Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [66]
Это длилось очень долго — Сэм не спешил. Но когда ребята решили, что он, наверно, просто заснул, приятель вдруг встрепенулся и одним ловким движением натянул колпак на плескавшегося возле него здоровенного бультыхалу.
К колпаку была предусмотрительно привязана толстая верёвка, и вырваться у бультыхалы не было теперь никаких шансов.
— Ну ладно, с этим ты справился, — сказал Петя. — А как насчёт кусатика? Он ведь… кусается.
— Нет проблем, — ответил Сэм. — Ку-сатик сам скоро появится. Давайте-ка лучше загружаться в лодку.
Его план был простым, как всё гениальное. Кусатика действительно не надо было ловить — ведь как только он появился поблизости, то сразу бросился на бультыхалу. Тот, естественно, начал удирать.
К счастью, в этот момент путешественники уже были собраны. Но в лодку всё равно пришлось вскакивать на ходу. И Соню чуть не хватил кондрашка — в какой уже раз за последнее время, — когда она, не удержавшись, плюхнулась в воду.
И в этом не было ничего удивительного: бультыхала рванул на всех парах, кусатик тоже не отставал.
Так начался их путь на остров Корвид. Самым сложным было, конечно, управлять бультыхалой — ведь никто не знал, в какую сторону ему стукнет в голову поплыть. Но Сэм кое-как справлялся с этой задачей, используя верёвку вместо вожжей.
Когда кусатик наконец так устал, что преследовать свою недостижимую добычу больше не мог и поэтому конкретно отстал от лодки, друзья этому не сильно огорчились. Они тут же освободили бультыхалу, накормив его целой кучей всяких вкусностей — из благодарности за тяжёлый труд и неоценимую помощь.
В это время на горизонте уже можно было разглядеть очертания конечной цели их невероятного путешествия — острова Корвид.
Глава двадцать четвёртая
АТАКА КОЛЮЧЕК
Остров оказался даже красивее, чем они себе представляли.
Конечно, ещё до того, как друзья отправились в путь, их фантазия рисовала всяческие заманчивые картинки — пальмы там растут и птички летают разные. Но в реальности всё было куда как круче.
Со стороны Корвид казался огромным ярко-фиолетовым пятном. Соня очень удивилась, увидев, что все листья там именно фиолетовые — ни о чём подобном в книгах ей читать не приходилось.
Друзья были даже рады тому, что последние мили пути приходилось идти своим ходом. Благодаря этому можно было рассмотреть всё поподробнее и получить огромное удовольствие.
Большущие деревья с роскошными кронами отражались в кристально прозрачной воде. Их очертания были невообразимо странными, и друзья целый час разглядывали их, споря о том, на что это похоже.
— Смотри, а вон телебашня настоящая! — восклицала Соня. — И на неё ещё дирижабль приземлился.
— Ну разве ж это дирижабль! — не соглашался Петя. — Дирижабль — он же такой овальный. А тут ящик просто здоровенный.
Соня возразила, что дирижабли квадратные тоже бывают, и Петю это даже немного разозлило:
— Да уж, конечно! Скажи ещё треугольные! Ты хоть раз дирижабль в жизни видела?
— Да, — невозмутимо ответила Соня. — Как-то мои родители летали на нём ловить драконов куда-то в Анголу. Так он квадратный был.
Петя подумал, что она это просто придумала. Ведь никто сейчас на дирижаблях не летает.
В какой-то книжке он читал, что некоторые волшебники используют эти старомодные агрегаты — то ли потому, что есть такие края, где они летают покруче ковров-самолётов, то ли потому, что им просто это нравится. Но в их мире волшебные летательные аппараты были запрещены.
— Заливай ещё тут, — сказал он. — Небось ты дирижабль с самолётом перепутала. Да если бы кто полетел на нём в нашем мире…
В ответ на это Соня обиделась. И тут же стала объяснять:
— Они в Анголу не через наш мир летели, а в обход. Там где-то на третьем уровне тоннель есть, так быстрее получается. Пролетел на нём час какой-нибудь на дирижабле, а потом через вход, который в Анголе находится, выбрался на поверхность. Вот и все дела. Зачем же лишний раз париться?
Петя хотел было снова сказануть что-нибудь резкое, но не стал. Во-первых, Соня уже не раз удивляла его всякими волшебными штучками, а во-вторых… чего там спорить насчёт какого-то отражения в воде?
— Кстати, Петька, а сам ты дирижабль-то видел? — спросил Захар, сидевший за вёслами.
— Нет, — признался Ларин. — Ну, только… по телику. Я целый фильм про них зато смотрел, и там они все овальные.
— Так это обычные все такие, а волшебные могут быть разные, — заметила Соня. — Скажи, Захар.
— Скажу вам, ребята, честно: не знаю. Лучше бы вы про шлюпки поговорили, помахивая вёслами.
Петя понял намёк и сменил Захара, пыхтевшего уже часа три или четыре без остановки. Никакого волшебства, чтобы заменить труд гребца, они на этот раз не придумали. Да и боязно было — а вдруг они сделают что-то не то, и шлюпка поплывёт прямиком к «Розалии Пупской», как это было в порту?
Работа была нелёгкая, и сил Ларина хватило ненадолго. Он попытался было запрячь Артёма, но тот так мирно спал на корме шлюпки, что Соня вступилась за него и запретила будить.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.