Лабиринт любви - [2]
– Прочитал ваши мысли,- усмехнулся он,- А теперь пригласите, пожалуйста, мистера Грегора.
Остаток дня прошел гладко. Когда они закончили с последним пациентом и Сара складывала рентгеновские снимки, доктор Ван Элвин встал. Он уже был в дверях, когда девушка вдруг поинтересовалась:
– Вы действительно собираетесь взять у миссис Браун кота, сэр?
– А вы сомневаетесь в моих словах, сестра?
– Господи, конечно, нет, – возмутилась она.- Просто, по-моему, вы человек другого типа… Вы должны любить собак, а не кошек.
– Неужели вы так хорошо меня знаете, что поняли даже это? – рассмеялся он.- А ведь вы правы, сестра. У меня две собаки, а вот экономка любит кошек. Впрочем, мои псы достаточно хорошо воспитаны, чтобы отнестись к коту миссис Браун гостеприимно.- Он повернулся к двери.- До свидания, желаю вам приятного вечера.
Сара быстро закончила работу, закрыла кабинет и поспешила на улицу. На полдороге к дому ее обогнала машина доктора Ван Элвина. Саре неожиданно стало жаль шефа: ее ждал приятный вечер со Стивеном, а его – только экономка, которая любила кошек.
Когда через полчаса Сара добралась до общежития, у подъезда уже стояла машина Стивена. Девушка быстро надела голубое креповое платье и накинула белое пальто – в марте вечерами бывало довольно прохладно. Она удивилась, почему Стивен не поднялся как обычно к ней в комнату, но, сев в машину, забыла обо всех сомнениях. Стивен сдержанно ответил на ее улыбку, и Сара решила, что он устал.
По дороге в ресторан они немного повздорили: Сара пересказала Стивену эпизод в клинике, восхищаясь доктором Ван Элвином, обещавшим взять кота пациентки, но Стивен резко заявил, что тот делает глупость. Девушка прикусила губу – они ссорились и раньше, но на этот раз ей показалось, что он умышленно пытается разозлить ее.
В маленьком ресторанчике было тепло и уютно. Сара слегка расслабилась, стала больше болтать, но оба избегали говорить о своих отношениях.
За кофе девушка заметила:
– Скоро у меня отпуск. Думаю съездить на недельку домой… А ты не хочешь отвезти меня и остаться там на пару дней?
Она тут же пожалела о сказанном: на лице Стивена появилось раздражение и даже легкая паника. Ответил он слишком быстро:
– Я не смогу вырваться из города.
Он старался не смотреть ей в глаза, и у Сары сжалось сердце. Несколько секунд настороженной тишины, потом девушка как можно спокойнее сказала:
– Стивен, лучше скажи все прямо, не надо вилять. Ведь ты пригласил меня сюда, чтобы поговорить, правда?
– Я чувствую себя настоящей свиньей…- начал парень.
Сара побледнела. С отвратительной ясностью она поняла, что Стивен собирается ее бросить, а этого она не ожидала. Впрочем, нет, ее давно настораживало то, что он не упоминает о свадьбе.
– Я собираюсь жениться. На дочке старого Бина.
Бин был его шефом. Не будь Сара лицом заинтересованным, она от души поздравила бы Стивена с мудрым выбором – брак сулил ему деньги, связи, повышение, хорошую клиентуру…
– Поздравляю,- холодно сказала она.- Давно ее знаешь?
Стивен удивился ее спокойствию. Что ж, если он ждал скандала, то ошибся.
– Года полтора.
– Почему ты молчал? Держал меня про запас?
– Ты не понимаешь, Сара,- быстро возразил он.- Разве нам не было хорошо вместе, а? Но ты ведь всегда думала о браке, правда? Ты же не ребенок и должна меня понять. Если человек хочет делать карьеру – а я хочу,- то он должен общаться с нужными людьми и иметь деньги.
– Ты ее любишь?
– Она мне нравится,- немного оживился он.
– Бедная девушка! – с чувством произнесла Сара.- А теперь я бы хотела вернуться домой, если ты не возражаешь.
– Ты чертовски спокойна! – неожиданно взорвался он, когда они садились в машину.- От этого-то все твои проблемы. Ты слишком спокойная и правильная.
– Однако в данных обстоятельствах мое спокойствие тебе кстати, не так ли? – с ледяной любезностью парировала она.
Но, оказавшись наконец в своей комнате, девушка дала волю слезам. Она плакала над своим одиночеством и унижением, над безрадостным будущим и тремя потерянными годами. А еще… от жалости к незнакомой мисс Бин.
Следующий день оказался кошмаром наяву: ей пришлось ассистировать на приеме доктора Бина, где присутствовал и Стивен. Сара пошла обедать бледная и усталая, а на все участливые вопросы отвечала, что простудилась.
Но день все-таки закончился. Девушка вернулась в общежитие, приняла душ, переоделась и спустилась в гостиную.
Когда она появилась в дверях, сразу воцарилась тишина – естественно, слухи уже распространились по всей больнице, и сестры обсуждали ее несчастную судьбу. Что ж, Сара была к этому готова. К счастью, она хорошо всех знала и могла говорить открыто. Она посмотрела на свою давнюю приятельницу Кейт Спенсер и постаралась как можно веселее сказать:
– Думаю, сплетники, как водится, все переврали, но факт остается фактом – Стивен женится на дочери хирурга Бина. Это немного обидно, но никто не виноват – просто так сложилось.
Она села в кресло и стала терпеливо ждать, что ей ответят. Первой выступила Кейт:
– Глупости, во всем виноват Стивен. Он ее не любит. Для него она только дочь босса.- Кейт всегда говорила то, что думала.- Он рассчитывает на деньги и партнерство, разве нет? Я ведь права, Сара. Просто ты не хочешь это признать.
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…