Кьянти для жертвы - [25]

Шрифт
Интервал

— Просто будьте начеку, если услышите что-то о личной жизни Ронды, что могло послужить мотивом убийства.

— Думаю, что могу узнать, кто был ее бойфрендом, — предложила Кэрри. — Вернусь домой и кое-кому позвоню.

— Может, это был почтовый служащий? — спросила Делорес.

— Сэм? — опешила Кэрри. — Так он кузен Ронды по отцовской линии. Поэтому и заезжал к ней иногда пообедать.

— Сэм сейчас в городе? — спросила Ханна, думая о семье Ронды. Если этот кузен позавидовал Ронде, что той достался в наследство дом, это могло стать мотивом убийства.

— Нет, он уже несколько месяцев в Юте. Ронда рассказывала, что его дядя был при деньгах и владел компьютерной компанией. После его ухода на пенсию Сэм получил должность президента фирмы.

Ханна вздохнула, мысленно вычеркивая Сэма из списка подозреваемых. Мало того, что он за сотни миль отсюда, так еще и ведет успешный бизнес. Ему вряд ли было дело до того, что сестра унаследовала обветшалый дом в Лейк-Иден, Миннесота.

— А что, если поговорить с уборщицей Ронды? — спросил Норман.

— Точно, — просияла Ханна. Уборщицы зачастую знают больше, чем делают вид. — Кто она, знаешь?

— Мать Луэнны, Марджори Хэнкс. Она звонила на автоответчик в клинику спросить, нужно ли по-прежнему убирать дом. Я сказал, что не нужно, но нанял ее для уборки стоматологии.

Ханна вынула блокнот и сделала запись. Марджори Хэнкс не проведешь. Она наверняка что-нибудь заметила в доме Фолкер, что могло подтолкнуть их к разгадке.

Делорес пододвинула тарелку с тортом к Ханне.

— Доешь, дорогая? Я что-то пожадничала, а ведь это твой любимый.

Ханна не хотела этого делать, но все же взглянула на торт, такой влажный и аппетитный, и ощутила пьянящий запах шоколада. Ханну охватило непреодолимое желание произнести «Изыди, Сатана!» — наверняка потому, что на выходных она смотрела повтор «Изгоняющего дьявола». Она напомнила себе, что это не помогло Максу фон Зюдову, а значит, ей тоже вряд ли поможет. Единственным выходом было убраться от греха подальше.

— Спасибо, воздержусь, — сказала Ханна, поднимаясь поскорее, чтобы не схватить остаток торта и не запихнуть его в рот. — Извините. Хочу найти Салли, поблагодарить за чудесный ужин.

После бесплодных поисков в ресторане Ханна наконец нашла Салли на кухне. Она сидела за столиком в углу, составляя список блюд для завтрашнего ланча.

— Привет, Ханна, — поздоровалась Салли. — Как ужин?

— Прекрасный. Ты случайно не знаешь, сколько калорий в… Ладно, неважно. Не хочу знать. Я, в общем-то, хотела спросить, не было ли в последнее время в вашем меню «оссо буко». В эти выходные, например?

Салли покачала головой.

— Я уже месяц не могу достать хорошей телятины. А что, хотела полакомиться?

— Полакомиться я всегда не прочь, но дело не в этом.

Секунду Салли выглядела озадаченно, затем опомнилась.

— Это, наверное, насчет убийства Ронды? Ты же занялась расследованием, так?

— Да, но это между нами.

— Ничего хорошего из этого не выйдет. Он просто обязан найти убийцу.

— Он-это-кто? — выпалила Ханна скороговоркой.

— Майк. Он всегда находит преступника. Он злится на тебя день-два, но затем справляется с собой. Может, скажешь ему сейчас, вот все и решится? У него не будет повода сказать, что ты что-то скрыла от него.

С минуту Ханна задумчиво смотрела на Салли. Хорошее предложение.

— Ты мудрая женщина, Салли.

— Жюри еще совещается. Если нужна моя помощь, только скажи.

— Спасибо, — Ханна повернулась и пошла к двери, но остановилась, вспомнив о чем-то. — Ронда когда-либо приходила в ресторан с мужчиной?

— Сразу не скажу. Я же не всегда в зале, во время ужина бываю и здесь. Хочешь, спрошу официанток?

— Да, и позвони, если что узнаешь.

— Ладно. Так ты разрабатываешь версию ревнивого бойфренда?

— Пока рано говорить. Я ведь даже не знаю, был ли у Ронды друг.

— Узнаешь. У тебя это получается. Если бы я так не любила твое печенье, убедила бы тебя сменить работу.

Возвращаясь в заполненный посетителями зал, она думала о Ронде и с трудом заставляла себя улыбаться. Ронда никогда не интересовала ее, но теперь, после ее смерти, жизнь этой женщины обрела для Ханны значение. Люди живут своей незаметной, заурядной жизнью, в которой ничего не происходит. Человека должны убить — и вот тогда все обратят на него внимание. Эта мысль угнетала.

Ханна вздохнула, подходя к столику, где ждали мама, Кэрри и Норман. От депрессии было лишь одно средство — шоколад. Если от маминого торта еще что-нибудь осталось, то она это сейчас исправит.

Глава 9

Ханна возвращалась из ресторана, наслаждаясь ночным воздухом. Но, подъезжая к дому, закрыла все окна в машине, оставив лишь водительское, — ей нужно было остановиться, чтобы открыть ворота, а неподвижная машина с открытыми окнами — отличная мишень для кровожадных насекомых, число которых в миллионы раз превышало население штата Миннесота. Некоторые утверждали, что комары — визитная карточка Миннесоты, но Ханна всегда спорила с туристами, заходившими в ее кафе. Она утверждала, что комары должны побороться за это звание с мотыльками, облепляющими фонари, майскими жуками, с размаху врезающимися в сетки от насекомых, а также слепнями, атакующими беспечных путешественников, додумавшихся отправиться в лес в шортах. Насекомые любили Миннесоту и десять тысяч ее озер. Влажный климат, теплый воздух — здесь они размножались с безудержной энергией.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Убийство в сахаре

Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.


Рекомендуем почитать
Обречённые не умирают

- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Рикошет

«— Ну и дождь — их и винить-то не стоит, что остановили поиски. Наверное, тело уже никогда не найдут. Теперь, видно, эта история навсегда останется загадкой. Убили ее или она покончила с собой? — Бармен отложил полотенце и наклонился над барной стойкой. — Как думаешь, что там произошло?Посетитель поднял мутные от усталости глаза и хрипло сказал:— Я знаю, что произошло».Жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего к ней в дом человека — по ее словам, в целях самозащиты. Детектив Дункан Хетчер и его верная напарница Диди с первого дня подозревают, что дело нечисто.


Кому она рассказала?

Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…


Дорогая мамуля

Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.