Кьянти для жертвы - [27]

Шрифт
Интервал

Затем Ханна мысленно прошла в котельную. Кроме разбитых банок с джемом на земляном полу, на глаза ничего такого не попадалось. Кто разбил банки? Может, Делорес, увидев могилу? Или убийца Ронды, когда боролся с ней?

— Прости, Мойше, — Ханна протянула руку и прошлась по блестящей шерстке Мойше. — Тебя это, конечно, расстроит, но мне нужно позвонить твоему самому нелюбимому человеку.

Ханна взяла трубку, набрала номер, и через секунду уже разговаривала с матерью.

— Мама, спасибо еще раз за ужин.

— Пожалуйста. Так приятно было видеть вас с Норманом вместе. Мы с Кэрри говорили об этом по дороге домой и решили, что вы прекрасная пара.

— Спасибо, — сказала Ханна, решив не спорить. Делорес говорила бодро и уверенно, и Ханна поразилась маминой энергии. Любую другую женщину под шестьдесят полный рабочий день и ужин в ресторане довели бы до изнеможения, не говоря уж о том, что она нашла жертву. — Мама, мне нужна кое-какая информация.

— О Ронде? Я только вошла и не успела никому позвонить.

— Ну, не совсем о Ронде. Меня интересуют разбитые банки с джемом в котельной. Ты уверена, что не роняла их?

— Совершенно. Я к ним не прикасалась. Помню, что обошла их и подумала, что надо сказать, чтобы там прибрали.

— Ладно, мама, спасибо. Ты очень помогла. Пока все, увидимся…

— Минутку, Ханна, — прервала Делорес, прежде чем Ханна положила трубку. — Хочу, чтобы ты знала — я очень обрадовалась этому повороту у вас с Норманом.

— Какому повороту?

— Такому, что ты взяла его сторону, а не Майка. Это многое значит для мужчины, и ты приняла верное решение. Майк, конечно, мне нравится, но муж из него был бы не очень.

Ханна сделала вдох поглубже и медленно выдохнула. Затем очень осторожно она сказала:

— Не тешь себя надеждами, мама. Никто меня замуж пока не зовет. А если бы позвали, я еще не знаю, что ответила бы.

— Молодец, хорошая девочка! — радостно засмеялась Делорес. — Я всегда тебе говорила, что стоит скрывать свои чувства.

Ханна понимала, что не стоит портить разговор, но не удержалась:

— Андреа не скрывала, и это сработало на нее. Все знали, что она без ума от Билла.

— Это совсем другое. Они были молоды, и он подарил ей свое кольцо в выпускном классе. Это была почти помолвка. Они считались парой, и их женитьба была решенным делом. Эти ситуации нельзя сравнивать. Андреа никогда не встречалась с двумя мужчинами одновременно.

Ханна сжала губы и не промолвила ни слова в ответ. Она-то уж знала, что сестра встречалась в школе с двумя парнями, которые друг о друге даже не подозревали. Стало ясно, что Делорес тоже о них не знала, и Ханна не собиралась ее в это посвящать.

— Ну, мне пора бежать, а то я пересыхаю.

— Пересыхаешь?

— Лицо. Я сделала маску, и пятнадцать минут истекли. Если сейчас не смою, придется отдирать. Спокойной ночи, дорогая.

Ханна повесила трубку и взглянула на Мойше, который подслушивал ее разговор с матерью. Его хвост дергался, уши были прижаты — он приготовился к атаке. Ханна усмехнулась и пригладила его шерстку.

— Все в порядке. Я больше не буду говорить с ней сегодня.

Но Мойше не так легко было успокоить. Он продолжал размахивать хвостом и мрачно взирал на Ханну.

— Мойше, ну перестань, — потянулась к нему Ханна. — Если подойдешь ближе, я почешу тебе ушки.

Мойше враждебно смотрел на нее несколько секунд, а затем обосновался на дальнем конце дивана, стараясь отодвинуться как можно дальше.

— Я же тебе не враг, Мойше. Кстати, я спасла тебя сегодня от встречи с мамой. Она предлагала заехать за мной сюда и забрать на ужин. Если бы я согласилась, она наверняка бы повезла меня домой и зашла сюда. Ты только представь, как бы тебе это не понравилось!

Не очень понятно, о чем думал кот, но он будто бы все понял. Посмотрел на нее несколько секунд, затем повернулся, медленно подошел и положил голову ей на колени.

— Так-то лучше, — сказала Ханна, гладя его уши и получая в ответ благодарное урчание. — Я знала, что ты думаешь так же. Ты ведь рад, что у меня собственный транспорт и я езжу сама? Не нужно на кого-то надеяться…

Как только Ханна замолчала и перестала гладить кота, он поднял голову и посмотрел на нее. Вид у него был озадаченный.

— Я просто кое о чем вспомнила, — сказала ему Ханна. — Что-то я не помню машины Ронды около дома Фолкер. Помню, что, когда я подъехала туда, ее точно не было, а в гараже ее быть не могло. Я заглядывала в окно гаража — он был полон дров.

Ханна перевела для себя последовавшую гримасу Мойше как «ну да, так что?» и продолжала мысль.

— Если Ронда приехала туда сама, машина была бы там. Но если ее кто-то подвозил, то машина должна стоять у нее дома в гараже.

Мойше хрюкнул, и Ханна кивнула, будто он предлагал еще одну версию. Общительному коту нравилось участвовать в разговоре.

— Верно, Мойше. Второй и последний вариант — это то, что машина Ронды была у дома Фолкер, и убийца угнал ее, чтобы убраться оттуда.

Ханна открыла чистую страницу блокнота и сделала пометку: «проверить гараж в доме Ронды». Если машина на месте, то следующий этап — опросить соседей, может, кто-нибудь видел, как Ронда выходила.

Как только Ханна закончила писать, зазвонил телефон. Она взяла трубку и улыбнулась, узнав голос Лайзы.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Убийство в сахаре

Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.


Рекомендуем почитать
Обречённые не умирают

- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Тайна античных свитков

Джейн Макгуайр никогда не задумывалась над тем, кто были ее родители, — она выросла на улице. Но судьба оказалась к ней милостива — ее удочерили достойные люди идали ей шанс начать новую жизнь.Джейн увлеченно занялась археологией и отправилась на раскопки древнего Геркуланума. И столкнулась с мощной силой, противостоящей ей в профессиональных поисках. Золото древнего города, погребенное под тысячелетним пеплом Везувия, перевернуло жизни многих людей, имевших отношение к раскопкам, и странным образом оказалось связано с Джейн.


Кому она рассказала?

Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…


Дорогая мамуля

Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.