Кусочек рая - [4]
– То же самое вы сказали, когда я пригласил вас пообедать со мной: «Спасибо, не стоит».
– Родители научили меня быть вежливой.
Счет был три – два. Еще один гол, и ей так или иначе придется подниматься. Напряжение постепенно спускалось ниже, захватывая желудок и поясницу.
Лицо ее блестело от пота, и по какой-то непонятной причине это очень возбуждало Пирса. Он подумал, что, наверное, точно так же она выглядит после нескольких часов бурного секса. И в один прекрасный день он надеялся проверить, подтвердится ли его догадка.
– А быть упрямой вас тоже научили родители?
Этот парень явно не собирался сдаваться. Наверное, именно благодаря своей настойчивости Пирс был таким хорошим репортером. Но эта же самая настойчивость очень раздражала Аманду.
– Отказаться от лимонада – вовсе не упрямство.
«А отказаться от встречи с тобой – вообще верх рассудительности», – добавила она про себя.
Пирсу нравился огонек, который зажигался в глазах Аманды, когда она сердилась. Она напоминала ему сейчас раскаленную докрасна спираль электроприбора. И, сам не сознавая почему, он находил это очень привлекательным, прекрасно понимая, что его реакция лишена всякого смысла. Впрочем, поступки людей не всегда согласуются с доводами рассудка, и в этом смысле Пирс Александр был вполне типичным представителем человечества.
– Именно упрямство в том случае, когда вам хочется пить.
– А кто сказал, что мне хочется пить?
Пирс невесело усмехнулся.
– На такой жаре, леди, даже камням хочется пить. И у меня как раз есть то, что вам нужно.
Пирс быстро взял Аманду за руку и обвил ее пальцы вокруг горлышка бутылки, на секунду задержав свои руки поверх ее. Прозрачно-голубые глаза Пирса дразнили Аманду, словно призывая решиться – убежать ей или остаться. Он не отводил от нее взгляда, пока Аманда делала глоток из бутылки, которую всего несколько секунд назад сжимали его губы.
Глупо было даже думать о том, что она при этом почувствовала. И все же Аманда не смогла бы отрицать, что между ней и Пирсом словно прошел электрический разряд. Кожа на шее горела.
Всего-навсего жара – и ничего больше.
У нее вдруг засосало под ложечкой. Ну хорошо, может быть, не так уж просто. И возможно, дело даже не в жаре.
Аманда со вздохом опустила бутылку, едва отпив из нее.
В Пирсе, несомненно, было что-то привлекательное и в то же время опасное. Аманда не могла не признать, что в нем был свой особый шарм. Пирс был совсем не таким, как Джон. Джон всегда был предсказуем и никогда не заставлял ее чувствовать себя так, словно по всей береговой линии вот-вот взорвутся ракеты с ядерными боеголовками.
А рядом с Пирсом она чувствовала себя именно так.
Обаяние Пирса было не таким явным, более деликатным. Возможно даже, это было вовсе не обаяние, а что-то большее. Аманда видела его в работе рядом с операторами. Пирс умел, сказав всего несколько слов, заставить людей проникнуться к нему доверием, разговорить их в те моменты их жизни, когда им не хочется ни с кем разговаривать. И дело было не в том, что он говорил, а в том, как он это делал. Его манера вести беседу заставляла людей раскрыться.
И все же в этом человеке было нечто такое, что излучало угрозу спокойствию Аманды. Она ни за что не смогла бы объяснить словами, что именно так тревожило ее в Пирсе. Это было все равно как водка, которую наливают в пунш. Ее нельзя увидеть, нельзя почувствовать ее запаха, но точно известно, что она там есть.
– Лучший способ напиться, – тихо сказал Пирс, глядя на Аманду, застывшую с бутылкой в руках, – заключается в том, чтоб поднести бутылку ко рту и наклонить ее.
Протянув руку, Пирс легко коснулся пальцем губ Аманды, и весь мир вокруг застыл вдруг неподвижно, а воздух стал еще жарче.
Аманда резко отклонилась. Губы ее горели, словно Пирс коснулся их не пальцем, а кончиком спички. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы снова обрести дар речи.
Откуда-то издалека донесся голос Джона:
– Аманда, твоя очередь!
Испытав неожиданный прилив энергии, Аманда сунула бутылку обратно в руки Пирса, радуясь тому, что появился повод отвести взгляд. Она вдруг почувствовала себя мангустой, оторвавшейся от глаз гипнотизирующей ее кобры.
Аманда потерла о шорты влажные ладони. Но это не помогло. С видимым неудовольствием она взяла биту из рук Джона.
– Ты еще не пожалел, что втянул меня во все это?
Что касается Аманды, она успела пожалеть об этом бессчетное количество раз.
– Пока нет, – рассмеялся Джон. – Ведь мы по-прежнему ведем.
«Только не благодаря мне», – подумала Аманда.
Сжав пальцами клюшку, как учил ее Пол, она вдруг почувствовала, как пересохло в горле.
– Первая подача! – объявил высокий худощавый мужчина за ее спиной.
Аманда не успела даже пошевелиться. Мяч пролетел очень низко, у ее ног. Пол велел ей отбивать только те мячи, которые летели прямо в грудь.
Аманда повела затекшим плечом, чтобы хоть немного расслабиться. Она чувствовала себя грязной и липкой, казалось, что бита весит не меньше тонны, глаза заливал пот. И, по какой-то непонятной причине, никак не шел из головы Пирс Александр. День явно не задался.
Она попыталась ударить по следующему мячу, но промахнулась.
Безумная ночь любви в уединенной бухте, с почти незнакомым человеком... Могла ли Шейла, всеми уважаемый врач, ожидать от себя такого безрассудства? И мог ли известный журналист Слейд предположить, что все долгие девять месяцев командировки, рискуя жизнью в горячих точках планеты, будет думать о последней ночи перед отъездом, проведенной со случайной женщиной? Едва вернувшись, Слейд спешит разыскать ее — и находит в родильной палате...
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Офицер полиции Райли Макинтайр совсем не рада, что ей придется работать в паре с бывшим соучеником по полицейской академии Сэмом Вьяттом, – красавчик Сэм уж очень раздражает Райли своими неуместными колкими высказываниями. Вместе они должны пресечь череду квартирных краж в городе.Но жизнь Вьятта между тем делает крутой поворот – теперь он должен заботиться о своей шестилетней дочери Лайзе, о существовании которой не имел ни малейшего понятия! Не зная, что делать с малышкой, полицейский во всем полагается на советы Райли.
Мелани с первого взгляда понимает, что этот очень привлекательный, но страшно одинокий мужчина нужен ей как глоток воздуха.Ланс Рид живет в мрачном мире своих воспоминаний, но вот он встречает Мелани, и его воображение разыгрывается...
Упрямая и решительная Элизабет Больё оставляет дом и спокойную жизнь, чтобы отыскать отца, затерявшегося в хаосе Французской революции, но в самом начале своего путешествия попадает в руки разбойников… Спасение приходит в облике Дункана Фицхью, сраженного ее красотой.
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.