Курортный роман - [17]
Тревожные и запутанные сны замучили Шерен. Она ежеминутно в страхе просыпалась. Разбитая и не выспавшаяся, она стала одеваться, решив, что никто не должен этого заметить.
Сначала был холодный душ и обтирание, которые принесли бодрость и уверенность в себе. Потом Шерен оделась. Легкие удобные хлопчатобумажные брюки и подходящая к ним цветная майка в стиле «топшорт». Купальник и несколько мелочей туалета она сложила в сумку. Теперь она готова, оставалось только позавтракать.
Зал кафетерия был пуст, большинство постояльцев отеля еще спали. Шерен взяла тарелку, но выбрала совсем немного из разнообразного меню буфета. Весь ее завтрак состоял из фруктового коктейля и чашечки капуччино. Насытившись, Шерен вышла на улицу. Ей не понадобилось много времени, чтобы найти белую изящную спортивную яхту Дэна Кендрика — она увидела ее издалека.
У причала стояли несколько человек. Подойдя поближе, Шерен увидела Барбару. Было очевидно, что ночь она провела не в отеле, а у Дэна Кендрика.
На Барбаре было модное, с немыслимым вырезом сверхкороткое пляжное платье. И если даже у нее выдалась бурная ночь, выглядела девушка свежо и радостно.
Шерен заулыбалась. Иногда она завидовала подруге, ее простому отношению к жизни. Барбаре не грозит смерть от несчастной любви.
Сейчас же она энергично махала Шерен рукой.
— Ты необыкновенно точна. — Девушки обнялись, и Барбара за руку потащила Шерен в сторону. — Иди сюда, я представлю тебе наших друзей. Это чудесные, но слегка чудаковатые типы…
У Шерен не было никакого желания заводить знакомства, но ради подруги она смирилась и выдавила из себя подобие улыбки.
— Люди, это моя подруга Шерен, — объявила Барбара. — Она сегодня с нами. Будьте милы с ней, о’кей?
Потом по очереди она представила каждого. Сначала Говарда Лофтинга и Билла Грешема, двух финансовых маклеров из Тампы, которые выглядели так, будто они пригоршнями бросают деньги из окна. Джуди Муреленд и Элен Форстер были их спутницами. Затем последовал владелец яхты Дэн Кендрик, с которым Шерен мельком была уже знакома. Последним оказался мужчина по имени Вэйн Кемп, который хищно оглядел Шерен, и ей показалось, что он преднамеренно пришел без спутницы. Конечно, это не случайно. За этим наверняка стояла Барбара, которая во что бы то ни стало хотела отвлечь Шерен от мрачных мыслей.
Искоса взглянув на Барбару, Шерен поняла, что ее подозрения не беспочвенны. Добрая Барбара! Она просто не могла себе представить, что у Шерен не будет нового приключения.
«Если бы я раньше догадалась, — подумала Шерен, — то о прогулке не могло быть и речи». Но отступать было поздно. Будь что будет — она должна ехать, хотя этот Вэйн Кемп определенно представляет для нее опасность.
— Добро пожаловать на борт, Шерен! — сказал Дэн Кендрик, приветливо улыбаясь. — Я рад, что вы пришли, и уверен, что вам понравится наша небольшая прогулка. — Потом он обратился к остальным: — Что вы ждете? Поднимайтесь, не то я отправлюсь без вас!
Где-то под палубой на всю катушку включили встроенную стереоустановку. Темпераментные звуки диско очень громко и навязчиво забарабанили в уши Шерен.
Но всем остальным нравилась оглушительная мелодия, приводящая всю компанию в состояние легкого возбуждения. Яхта Дэна Кендрика пока была недалеко от берега. На горизонте еще можно было различить белоснежный песок.
Одна из двух девушек, сопровождающих финансовых маклеров, предложила организовать в каюте капитана домашний бар. С громкими криками ее идею одобрили и выпили по рюмочке.
Ветер теребил волосы Шерен. Она стояла на палубе и смотрела на волны, на которых танцевала белая пена. Яхта уже подходила к одному из речных рукавов и собиралась углубиться в тропический лес.
Шерен увидела на капитанском мостике Барбару, которая не отходила от Дэна Кендрика. И слепой мог бы увидеть, как хорошо они понимали друг друга. «Почти идеальная любовная пара», — подумала Шерен и почувствовала болезненный укол в сердце.
Гул голосов на корме почти не доходил до ее сознания. Лофтинг и Грешем рассказывали друг другу пошлые анекдоты, а их подруги каждый раз квохтали, как две курицы.
Шерен сначала прислушивалась к ним, но когда анекдоты стали слишком плоскими, отошла в сторону. Эти люди были ей не интересны. Она не желала бы видеть их среди своих друзей.
— И в таком одиночестве? — неожиданно услышала она голос за спиной. Испуганно обернувшись, Шерен увидела крупное лицо Вэйна Кемпа. Погруженная в свои мысли, Шерен даже не заметила, как он подошел.
Кемп лучезарно улыбнулся. В руках он держал два тонких бокала с напитками. Один из них он протянул Шерен.
— Вы так задумчивы, — сказал Кемп. — Если не возражаете, я охотно составлю вам компанию. Кроме того, анекдоты Лофтинга и Грешема не для меня…
Шерен смягчилась. Это высказывание сделало Кемпа немного симпатичней. Ей даже показалось, что Вэйн Кемп не принадлежит к категории хвастунов и пустобрехов.
— Барбара рассказала мне, что вы вместе работаете. Вы давно знакомы?
Шерен кивнула:
— Уже несколько лет. Но, несмотря на это, мы впервые проводим отпуск вместе. И мне кажется, что он имеет для Барбары большое значение.
Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.
Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.
Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…
Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.
Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…
Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…