Курортный роман - [17]

Шрифт
Интервал

Тревожные и запутанные сны замучили Шерен. Она ежеминутно в страхе просыпалась. Разбитая и не выспавшаяся, она стала одеваться, решив, что никто не должен этого заметить.

Сначала был холодный душ и обтирание, которые принесли бодрость и уверенность в себе. Потом Шерен оделась. Легкие удобные хлопчатобумажные брюки и подходящая к ним цветная майка в стиле «топшорт». Купальник и несколько мелочей туалета она сложила в сумку. Теперь она готова, оставалось только позавтракать.

Зал кафетерия был пуст, большинство постояльцев отеля еще спали. Шерен взяла тарелку, но выбрала совсем немного из разнообразного меню буфета. Весь ее завтрак состоял из фруктового коктейля и чашечки капуччино. Насытившись, Шерен вышла на улицу. Ей не понадобилось много времени, чтобы найти белую изящную спортивную яхту Дэна Кендрика — она увидела ее издалека.

У причала стояли несколько человек. Подойдя поближе, Шерен увидела Барбару. Было очевидно, что ночь она провела не в отеле, а у Дэна Кендрика.

На Барбаре было модное, с немыслимым вырезом сверхкороткое пляжное платье. И если даже у нее выдалась бурная ночь, выглядела девушка свежо и радостно.

Шерен заулыбалась. Иногда она завидовала подруге, ее простому отношению к жизни. Барбаре не грозит смерть от несчастной любви.

Сейчас же она энергично махала Шерен рукой.

— Ты необыкновенно точна. — Девушки обнялись, и Барбара за руку потащила Шерен в сторону. — Иди сюда, я представлю тебе наших друзей. Это чудесные, но слегка чудаковатые типы…

У Шерен не было никакого желания заводить знакомства, но ради подруги она смирилась и выдавила из себя подобие улыбки.

— Люди, это моя подруга Шерен, — объявила Барбара. — Она сегодня с нами. Будьте милы с ней, о’кей?

Потом по очереди она представила каждого. Сначала Говарда Лофтинга и Билла Грешема, двух финансовых маклеров из Тампы, которые выглядели так, будто они пригоршнями бросают деньги из окна. Джуди Муреленд и Элен Форстер были их спутницами. Затем последовал владелец яхты Дэн Кендрик, с которым Шерен мельком была уже знакома. Последним оказался мужчина по имени Вэйн Кемп, который хищно оглядел Шерен, и ей показалось, что он преднамеренно пришел без спутницы. Конечно, это не случайно. За этим наверняка стояла Барбара, которая во что бы то ни стало хотела отвлечь Шерен от мрачных мыслей.

Искоса взглянув на Барбару, Шерен поняла, что ее подозрения не беспочвенны. Добрая Барбара! Она просто не могла себе представить, что у Шерен не будет нового приключения.

«Если бы я раньше догадалась, — подумала Шерен, — то о прогулке не могло быть и речи». Но отступать было поздно. Будь что будет — она должна ехать, хотя этот Вэйн Кемп определенно представляет для нее опасность.

— Добро пожаловать на борт, Шерен! — сказал Дэн Кендрик, приветливо улыбаясь. — Я рад, что вы пришли, и уверен, что вам понравится наша небольшая прогулка. — Потом он обратился к остальным: — Что вы ждете? Поднимайтесь, не то я отправлюсь без вас!


Где-то под палубой на всю катушку включили встроенную стереоустановку. Темпераментные звуки диско очень громко и навязчиво забарабанили в уши Шерен.

Но всем остальным нравилась оглушительная мелодия, приводящая всю компанию в состояние легкого возбуждения. Яхта Дэна Кендрика пока была недалеко от берега. На горизонте еще можно было различить белоснежный песок.

Одна из двух девушек, сопровождающих финансовых маклеров, предложила организовать в каюте капитана домашний бар. С громкими криками ее идею одобрили и выпили по рюмочке.

Ветер теребил волосы Шерен. Она стояла на палубе и смотрела на волны, на которых танцевала белая пена. Яхта уже подходила к одному из речных рукавов и собиралась углубиться в тропический лес.

Шерен увидела на капитанском мостике Барбару, которая не отходила от Дэна Кендрика. И слепой мог бы увидеть, как хорошо они понимали друг друга. «Почти идеальная любовная пара», — подумала Шерен и почувствовала болезненный укол в сердце.

Гул голосов на корме почти не доходил до ее сознания. Лофтинг и Грешем рассказывали друг другу пошлые анекдоты, а их подруги каждый раз квохтали, как две курицы.

Шерен сначала прислушивалась к ним, но когда анекдоты стали слишком плоскими, отошла в сторону. Эти люди были ей не интересны. Она не желала бы видеть их среди своих друзей.

— И в таком одиночестве? — неожиданно услышала она голос за спиной. Испуганно обернувшись, Шерен увидела крупное лицо Вэйна Кемпа. Погруженная в свои мысли, Шерен даже не заметила, как он подошел.

Кемп лучезарно улыбнулся. В руках он держал два тонких бокала с напитками. Один из них он протянул Шерен.

— Вы так задумчивы, — сказал Кемп. — Если не возражаете, я охотно составлю вам компанию. Кроме того, анекдоты Лофтинга и Грешема не для меня…

Шерен смягчилась. Это высказывание сделало Кемпа немного симпатичней. Ей даже показалось, что Вэйн Кемп не принадлежит к категории хвастунов и пустобрехов.

— Барбара рассказала мне, что вы вместе работаете. Вы давно знакомы?

Шерен кивнула:

— Уже несколько лет. Но, несмотря на это, мы впервые проводим отпуск вместе. И мне кажется, что он имеет для Барбары большое значение.


Еще от автора Клодин Валлон
Как ты попала в мою постель?

Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.


Искательница приключений

Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.


Жар Капакабаны

Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…


Любовь - обман?

Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.


Сумасшедший уик-энд

Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…


Руками это не трогать

Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…