Курортный роман - [15]

Шрифт
Интервал

Женское чутье подсказало Барбаре, что здесь не все в порядке. Джим в это время уже выбежал из отеля. Барбара тут же решила ненадолго заглянуть к Шерен, а уж потом отправиться с Дэном.

— Дэн, пожалуйста, не сердись, но я на секунду поднимусь наверх, — шепнула она своему другу. — Я должна поговорить с Шерен. Это очень важно. Обещаю, ты не будешь меня долго ждать.

Дэн пожал плечами:

— Хорошо, я буду ждать и утешаться вторым бокалом шампанского. Но поторопись. Ты же знаешь, что сегодня у нас еще куча дел.

Она чмокнула его в щеку.

— Ты прелесть, Дэн. — Барбара встала и, покачивая бедрами, прошла мимо стола. Дэн вдохнул запах ее духов, которые ему так нравились.

Дэн смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась в лифте. Улыбнувшись, он заказал себе второй бокал шампанского.


Конечно, Барбара являла собой резкую противоположность Шерен. Эти женщины были абсолютно разного типа. Однако у них имелась одна общая черта — ярко выраженная способность чувствовать неладное. Казалось, до пятого этажа лифт никогда не поднимется. Барбара нетерпеливо притоптывала каблучком. Но уже через несколько секунд она стояла у двери номера Шерен. Она постучала, никто не ответил, постучала еще раз и, к своему большому удивлению, услышала несчастный голос Шерен:

— Это бесполезно, Джим! Оставь меня в покое!

Глаза Барбары широко раскрылись. Нюх ее не обманул. Действительно что-то произошло, что-то особенное и важное. Видимо, она пришла вовремя. Она разберется, кто прав, кто виноват.

— Это я, Барбара! — крикнула она. — Открой, Шерен! Мне очень нужно с тобой поговорить.

Она услышала приближающиеся шаги и поворот ключа. Дверь открылась. Барбара увидела заплаканное лицо своей подруги.

— Боже мой! — в ужасе воскликнула Барбара. — Как ты выглядишь, Шерен? Что случилось? Я только что видела, как Скотт покидал отель. Он метал громы и молнии. Вы поссорились?

Шерен сконфуженно вытерла слезы.

— Не только поссорились, Барбара! Я рассталась с Джимом. Он с самого начала обманывал меня. Он ничего не рассказал об очень важных вещах. К счастью, я это вовремя обнаружила.

Барбара даже присвистнула.

— Вот как. Значит, ты уже не считаешь Джима милым и привлекательным? Но ведь наверняка между вами уже что-то было? Сознавайся.

Шерен, больше не сдерживая себя, сквозь слезы все без утайки рассказала Барбаре. И о прогулке на болота, и о романтическом озере в центре заповедника. В довершение призналась, что занималась с Джимом любовью, и не один раз.

— Он с самого начала привязал меня к себе, — сказала Шерен. — Он парализовал мою волю, да я и не хотела сопротивляться. Я была счастлива. Я была уверена, что окончательно освобожусь от Рэя. Но на самом деле все стало еще хуже. Ах, Барбара, Джим меня предал. Я чувствую себя побитой собакой.

Барбара не все поняла из рассказа Шерен. Слишком странно звучало сообщение о фотографии, о любовных письмах и о появлении какой-то загадочной женщины. Барбара не могла свести концы с концами.

Но все это было не так важно. Главное, помочь Шерен поскорее переключиться на другое. Барбара хорошо знала свою подругу и понимала, что короткая связь с Джимом Скоттом глубоко ранила девушку. Шерен ко всему относилась чересчур серьезно. Поэтому требовалось нечто из ряда вон выходящее, что могло бы отвлечь ее.

— Ты не должна отчаиваться, — утешала Барбара подругу. — Ты же знаешь, после каждого дождя снова выглядывает солнце. Ты справишься, ты сильная. Намного сильнее меня. Во всяком случае, я не позволю тебе предаваться печали и скорби и в одиночестве коротать драгоценные дни отпуска. У меня появилась хорошая идея…

— Какая? — спросила Шерен.

— Дэн и пара его друзей затевают завтра утром морскую прогулку на болота. Я тоже участвую в ней. А поскольку ты так очарована Эверглейдсом, я считаю, будет неплохо, если ты тоже поедешь с нами. У Дэна большая яхта, и мы как следует повеселимся. Что скажешь — хочешь поехать с нами?

Шерен засомневалась. Эверглейдс будил в ней боль, связанную с чудесными переживаниями. Но какой смысл быть без конца больной. И если воспоминания кололи ее, как шипы, то она вытащит их безжалостно.

— Наверное, мне действительно надо поехать, Барбара, — сказала Шерен. — Мне приятно, что ты хочешь помочь мне. Твоя поддержка очень кстати. Когда вы собираетесь?

— На восходе солнца. Ты должна встать пораньше. Яхта Дэна стоит недалеко отсюда, восточнее отеля, прямо у второго пирса. Ты знаешь, где это?

Шерен кивнула.

— Постараюсь не опоздать, Барбара. А теперь мне хочется поспать. Сегодня всего было чуть-чуть многовато для меня. Попробую избавиться от негативных впечатлений. Сон и одиночество — вот что мне сейчас необходимо. Не беспокойся, я уже пришла в себя.

Насчет последнего утверждения у Барбары возникли определенные сомнения. Однако она не могла больше оставаться, если не хотела рассердить Дэна. Бегло взглянув на ручные часы, она обнаружила, что находится у Шерен уже более получаса. Было самое время спускаться вниз.

Барбара встала.

— Тогда до утра. И если тебя не окажется на пирсе, я приду за тобой. Отговорки не принимаются, о’кей?

Она еще раз ободряюще улыбнулась Шерен и покинула номер. Шерен вышла на балкон. Она не могла спать. Сев на плетеный стул, она стала смотреть на ночное море и яркие городские огни в бухте.


Еще от автора Клодин Валлон
Как ты попала в мою постель?

Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.


Искательница приключений

Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.


Жар Капакабаны

Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…


Любовь - обман?

Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.


Сумасшедший уик-энд

Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…


Руками это не трогать

Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…