Кукушка в ночи - [6]
— Я просто не могу представить, что ее не будет рядом со мной! — заявила она. — Мы всегда пьем чай вместе! И она ночью спит в моей комнате, — добавила она, многозначительно глядя на сестру.
Стивен пожал плечами.
— Я думал только о Джан, — объяснил он. — Ты можешь считать в порядке вещей держать в комнате даже слона, но я думаю, Джан к такому не привыкла. И каждый раз, если наступишь на это животное, оно зверски рычит!
— Вот это мне в ней и нравится, — пробормотала Крис, ласково гладя блестящую шерсть мастифа.
Джанин, совершенно не боявшаяся больших собак, предложила Миранде кусочек пирожного, но та лишь пристроила свою огромную голову на вытянутых передних лапах и равнодушно посмотрела на гостью. Крис вдруг забеспокоилась и сказала, что сестре не следует делать чересчур много шагов к сближению, пока собака не привыкнет к ее запаху. Стивен предложил Джанин сигарету, та отказалась, и он снова пожал плечами, встретившись с ней взглядом.
— Видишь ли, — горько усмехнулся он, — моя жена предпочитает общество собаки моему обществу. Или, по крайней мере, она скорее предпочитает удовлетворять ее желания, нежели мои!
Джанин поспешно встала на защиту сестры:
— Я полагаю, это потому, что она слишком часто остается в одиночестве... — В этот момент ей пришла в голову мысль: действительно странно, что Крис остается в «Сандалс» совершенно одна, когда ее муж задерживается по делам в Лондоне. Она спросила, насколько велик и постоянен штат прислуги в доме.
— О, у нас есть кухарка, — небрежно ответила Крис, — и две девушки, которые каждый день приходят убираться. Кухарка постоянно живет у нас, но она не очень-то приветливая... Вообще-то она недавно пригрозила, что собирается уйти. Еще у нас есть садовник, но он живет примерно в двух милях отсюда, в коттедже.
Джанин в изумлении подняла брови. Ей показалось, что это далеко не идеальное устройство быта, и она была весьма удивлена, что Стивен считает такое положение вещей нормальным. Неудивительно, что Крис, такая деятельная и жизнелюбивая, превратилась в комок нервов!
— Я не знала, что тебе здесь так одиноко! К тому же ты так страдала... — сказала она, подумав, что не стоит говорить о здоровье сестры в ее присутствии. Однако поразительные перемены, произошедшие в облике Крис, уже начали волновать Джанин, и она решила, что этот вопрос следует обсудить. — Ты чувствуешь себя лучше с тех пор, как писала мне в последний раз? — спросила она заботливо.
Крис посмотрела на нее большими глубокими темно-зелеными глазами.
— Не намного, — ответила она.
Муж ласково потрепал ее по плечу.
— Вся беда в том, что Крис отказывается выезжать в гости и вообще не выбирается из дому, — сказал он. — Сидит здесь все время, как привязанная... — Он произнес эти слова, глядя на Джанин, словно оправдываясь. — Ей не следует так замыкаться в себе. Среди соседей есть несколько человек, с которыми она вполне могла бы подружиться, и все они были бы просто счастливы, если бы она приехала к ним и побыла там, пока меня нет. Я не отсутствую так подолгу, как ты, возможно, думаешь, — добавил он, нахмурив темные брови, — но признаю, что бывали случаи, когда Крис здесь скучала... По-моему, самое простое решение проблемы — общество друзей или компаньонки. Я предлагал ей дать объявление...
— Не нужна мне никакая компаньонка! — раздраженно возразила Крис.
Джанин посмотрела в окно на яркий солнечный день. И как раз в этот момент оказалось, что он подошел к концу: сероватый туман, как осенняя паутина, начал окутывать верхушки деревьев и укрывать яркие цветочные клумбы. Она подумала, что совсем не просто найти компаньонку, согласившуюся бы жить в такой глуши, да еще под одной крышей с Крис, которая, похоже, ничего не имеет против своего одиночества.
— Думаю, Джан хочет взглянуть на свою комнату, — сказал Стивен, подходя к окну. Голос его прозвучал отрывисто, а спина казалась странно прямой и напряженной. — По-моему, тебе стоит самой отвести ее туда и все показать. Ты здесь хозяйка.
Крис не ответила. Она молча поднялась и взглянула на Джанин:
— Ты хочешь подняться наверх?
— Я просто умираю от любопытства! Мне хочется осмотреть весь дом, — сказала, улыбаясь, Джанин.
Она не стала спорить с решением Миранды, которая тоже вскочила и отправилась вместе с ними, неторопливо, но целеустремленно. Это было, судя по всему, в порядке вещей.
Глава 3
Когда они наконец добрались до ее комнаты, Джанин ждала, что последуют какие-то признания, но Крис сразу же прошла к гардеробу, открыла его, чтобы показать, сколько там свободного места, а затем обратила внимание сестры на стоявшие на туалетном столике розы, которые она, очевидно, сама утром срезала в саду. Это был роскошный душистый сорт «Слава Дижона». Крис сказала, что в таком месте, как здесь, легче всего выращивать розы.
— Я даже хотела принять участие в местной выставке цветов, но, похоже, мне не хватает энергии. Правда, время еще есть, и теперь, когда ты здесь, я скорее смогу собраться с силами.
Джанин прикоснулась к нежным лепесткам.
— Они просто чудесны, — подтвердила она, — вероятно, здесь очень подходящая для них почва... Или все дело в морском воздухе?
Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…
Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.
Его поцелуй, короткий и внезапный, застал Каприс врасплох; она так растерялась, что забыла разгневаться. Почему Ричард это сделал? Ведь они невзлюбили друг друга с той минуты, как она впервые вошла в этот дом! Прекрасная юная Каприс еще не знает, что любовь уже поселилась в ее сердце…Прелестная австралийка Каприс, унаследовавшая большое поместье в Англии, была неприятно удивлена: в придачу к дому ей достался и его странный жилец, высокомерный и язвительный Ричард Уинтертон. Он, похоже, и не думает воспринимать новую хозяйку всерьез.
В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.
Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.
Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?