Кто ты, возлюбленный? - [29]
Джейн насторожилась.
— О чем это ты, мама?
— Сейчас расскажу… — Глаза Летиции радостно поблескивали. — Вот чайку попью…
Джейн опустила вязание на колени, наблюдая за матерью. Оживленность Летиции показалась ей подозрительной. К несчастью, дурные предчувствия ее не обманули.
— Поздравляю, дорогая, тобой заинтересовались, — с воодушевлением произнесла Летиция, опустошив чашку наполовину.
— Кто? — осторожно спросила Джейн, догадываясь, что сейчас услышит.
— Потенциальный жених! — сверкнула взглядом Летиция. — Понимаешь? У нас получилось! Если дело выгорит… — Она на миг умолкла, подняв к потолку мечтательный взгляд. — Если все удастся, как я думаю, ты будешь обеспечена на всю жизнь.
Неужели ей так быстро удалось найти желающего жениться толстосума? — с горечью подумала Джейн.
И словно отвечая ее мыслям, Летиция произнесла:
— Все-таки не зря говорится, что на ловца и зверь бежит! Только подумай, ведь и трех недель не прошло, с тех пор как я поместила информацию о тебе на сайт своего агентства, а уже есть результат. — Она весело подмигнула дочери. — Правда, справедливости ради нужно признать, что поначалу тобой интересовались совсем неподходящие личности. А человек, о котором я говорю, связался со мной лично, чтобы узнать условия, на которых я принимаю сведения о своих клиентах. И оказалось, что он-то и есть тот, кого мы ищем!
— Ты, — хмуро поправила ее Джейн.
— Что?
— Не мы ищем, а ты.
Однако Летиция пропустила замечание мимо ушей.
— Ну да… Так вот, ты не знаешь самого интересного. Оказывается, что мистер Майлос — так зовут этого достойного человека — на момент нашего первого разговора еще не просматривал базу данных о невестах. И про тебя ничего не знал. Сначала мы с ним договорились о том, что он пришлет по электронной почте свои данные. Однако мистер Майлос выдвинул особые условия: так как он занимает в обществе довольно весомое положение, то все должно быть совершенно конфиденциально. Касающуюся его информацию на* сайт помещать не нужно, но, пользуясь ею, я должна подобрать подходящую невесту. — Летиция сделала паузу, чтобы отхлебнуть чаю. — Когда мистер Майлос прислал свое фото и краткое резюме, я сразу сообразила: это то, что нам нужно. Правда, снимок темноват, но общие очертания фигуры различить можно. Ясно, что человек симпатичный. Высок, строен и тому подобное. Кроме того, из очередного телефонного разговора я осторожно выведала, что он владеет развитым бизнесом, у него сеть фабрики по всей стране и за рубежом. Спрашивается, чего еще желать? — Летиция радостно взглянула на Джейн, но та рассматривала вязание. — Короче говоря, через некоторое время я позвонила мистеру Майлосу и сообщила, что у меня есть девушка, вполне отвечающая его требованиям. Молода, красива, умна, способна стать замечательной женой и матерью будущих детишек. Затем я выслала мистеру Майлосу твои снимки и краткие сведения о тебе. — Она усмехнулась. — Разумеется, узнав твою фамилию, мистер Майлос заинтересовался, не являемся ли мы с тобой родственницами. Я сказала, что ты моя дочь, и он вполне нормально отнесся к данному известию. Даже пошутил по этому поводу. Кстати, на фото ты ему очень понравилась. Он горит желанием познакомиться с тобой лично. — Летиция на миг умолкла, затем осторожно произнесла: — Правда, есть одна закавыка. Когда мы договаривались о встрече, мистер Майлос признался, что неверно указал свой возраст.
Джейн внимательно взглянула на Летицию.
— К чему это ты клонишь?
Та пожала плечами.
— Ни к чему. Между нами говоря, я вообще не вижу в этом ничего особенного. Наоборот, иной раз так даже лучше.
— Мама, не говори загадками! — воскликнула Джейн, которой все меньше нравился этот разговор.
— Какие загадки? По-моему, я вполне подробно обрисовала тебе ситуацию. А то, что мистер Майлос приуменьшил свой возраст… Что ж, у всех есть свои недостатки и маленькие слабости. Не стоит судить его строго.
— Мама, ты пугаешь меня! — вырвалось у Джейн.
Летиция рассмеялась.
— Ох, ты у меня совсем еще глупышка! А знаешь, может, это даже хорошо, что твой супруг будет старше тебя. И мне спокойнее.
Джейн поморщилась.
— Только не говори так, будто все уже решено.
— Я и не говорю, — невозмутимо произнесла Летиция. — Может, мистер Майлос еще передумает. Сочтет, что ты слишком молода для него. Впрочем, я все-таки надеюсь, что…
— Мама! — перебила ее Джейн, гневно сверкнув глазами. — Ты вознамерилась выдать меня замуж за старика?
— Бог с тобой, дорогая! Какой же он старик? Всего пятьдесят шесть лет.
Джейн разинула рот.
— Что-о?
Поджав губы, Летиция несколько мгновений смотрела на дочь, потом натянуто произнесла:
— Не понимаю, почему ты так всполошилась. По-моему, твоя реакция неоправданно преувеличена.
— Хорошенькое дело! — воскликнула Джейн. — Мало того что я вообще против идеи этого замужества и согласилась участвовать в твоей затее только чтобы не расстраивать тебя, так ты еще подсовываешь мне этого… этого… — Она умолкла, задохнувшись от возмущения.
Летиция же, напротив, как будто успокоилась.
— Не «этого», а очень достойного человека. Который может составить счастье любой девушки.
Как быть – обнаружить свои чувства перед любимым человеком или ждать, пока он сам догадается? Подобный вопрос мучает не одну девушку, и каждая решает его по-своему. Мерси предпочла скрыть любовь. В результате события потекли своим чередом, правда не так, как ей хотелось бы. А если бы она поступила иначе – открыла сердце возлюбленному? Наверняка все было бы по-другому. Однако жизнь не знает сослагательного наклонения…
Джейн влюбилась в него с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Кендалл полюбит ее! Но между ними лежит непреодолимая пропасть – пропасть сословного, социального и материального свойства.И вот у нее созревает план – как взмыть ввысь, вырвавшись за пределы собственных возможностей. Путь долгий, приключений немало, и, пока Джейн движется, ей можно лишь мечтать о призе, который, она надеется, ждет ее на финише…
Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Кэнди молода, красива, и у нее есть принципы. Одному из них она следует всегда и неизменно. У нее даже мысли не возникает, что когда-нибудь она сможет нарушить его. Но судьба дама коварная, к тому же порой не прочь повеселиться. И несладко приходится тому, кто стал предметом ее забав! Так однажды Кэнди понимает, что некто всесильный устроил ей испытание. Ладно, посмотрим кто кого, думает она и приготавливается к нелегкой схватке…
Говорят, от судьбы не уйдешь. И именно она уготовила Дейву и Дженни случайную встречу, окутанную флером тайны. Они бросились друг другу в объятия. Но что их связывает: настоящее чувство или только физическое влечение?Несмотря па молодость, оба уже прошли через горнило жизненных испытаний — горечь утраты близких, измену друзей, любовные неудачи, — что порождает взаимное недоверие и ревнивые подозрения. Но постепенно недоверие оборачивается своей противоположностью — верой — и на этой основе рождаются счастье и чудо любви…
Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Ширли Джоуэл сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…