Кровь королей - [13]
Он слегка заикался, но говорил легко и уверенно, словно они были давно знакомы.
- Так вы знаете, кто я?
Ясен кивнул.
- Я знаю, что случилось в обители, - сказал он. - Мне очень жаль.
- Но... откуда? Ведь прошло всего несколько часов!
- Мы узнали, что лорд-регент собирается напасть на вас, но слишком поздно. Когда я п-подъехал к обители, она уже горела.
- Но вы были внутри? Кто-нибудь спасся?
- Я не знаю. Я видел лишь зарево на горизонте и п-понял, что я опоздал.
- Значит, обитель сгорела, - прошептала Дора.
- Мне п-приказали ждать указаний здесь, если я не успею вас предупредить, - сказал Ясен. - Я сидел и ждал, пока не увидел тебя. Остальное ты знаешь.
Дора подняла на него взгляд. В его лице, серьезном и грустном, было что-то мальчишеское, но в то же время юношей Дора его назвать не могла, хотя Ясен казался не намного старше Реза. Казалось, за те же годы он повидал куда больше.
- Я приняла вас за своего брата, - сказала Дора. - Он погиб этой ночью.
- Кроме тебя, кто-нибудь остался в живых?
- Не знаю... Наверное, нет. Только Хрис, но он...
Дора вдруг поняла, что рассказывает про обитель совершенно незнакомому человеку, и замолчала.
- Я из равелитов, Дора, - мягко сказал Ясен. - Мне можно доверять.
- Из равелитов?!
- Это тебя так удивляет?
Дора вздохнула.
- Да нет, наверное. Просто... много всего случилось.
Она вспомнила, что отец Савелий рассказывал ей о равелитах. В разные времена их называли безумцами, героями, жуликами или святыми. Крошечная кучка людей, формально принадлежащих к церкви, мужчины и женщины, посвятившие себя единственной цели: разорвать договор с фэйри и оставить мир людям.
- Наверное, хорошо, что мы встретились, - нерешительно сказала Дора. - Я бы хотела вам помочь.
Ясен кивнул.
- Давай начнем с того, как ты здесь оказалась.
На заднем дворе промычала корова. Людей еще не было слышно: должно быть, обитатели постоялого двора просыпались поздно.
- За мной гонятся, - призналась Дора. - Регент хочет на мне жениться. Эльф из-за океана помог мне бежать. А вчера вечером мой наставник казнил моего брата.
- Многовато для одного дня.
- Ага. И я действительно хочу есть. Кажется.
- Да и я тоже. - Ясен улыбнулся. - Я так и не доел свой ужин.
Ясен сел, пошарил в сене слева от себя и достал кувшин и здоровенный кусок сыра, завернутый в тряпицу. За ними на свет появилась круглая булка и хлебный нож.
Булка оказалась теплой и хрустящей, а сыр таял во рту. Дора выпила полкувшина молока и перевела дыхание. Сейчас она чувствовала себя почти счастливой.
- Я почти ничего не знаю про равелитов, - сказала она, отставляя кувшин.
- О нас мало кто знает. Что тебе рассказать?
- Откуда вы узнали, что регент нападет на обитель?
Ясен помрачнел.
- Мы знаем, что покушение организовал Эйлар, - сказал он. - Один из наших людей был в личной охране регента. Как только им объявили приказ, он бросился к нам, чтобы п-предупредить. Но это заметили, и его разоблачили.
- И... что с ним случилось?
- Он погиб. Его забили до смерти бывшие товарищи.
- Но теперь вы знаете, кто виновен, верно?
- Знаем, - кивнул Ясен. - Но что мы можем сделать?
- Как что? Регента нужно судить!
Ясен невесело усмехнулся:
- И казнить, как твоего отца?
Дора сжала губы.
- Не знаю. Может быть, посадить в тюрьму. Но разве я неправа?
- Привлечь к суду не получится. Нужны свидетели, а в обители не выжил никто. Только ты и эльф, о котором ты говорила. Но тебе в столице п-появляться нельзя, а эльфа, скорее всего, отвезли в поместье лорда-регента...
Ясен вдруг нахмурился.
- Расскажи мне все. С той минуты, когда люди регента ворвались в обитель.
За дощатой стеной сарая послышалась ругань. Запахло вареной свеклой: постоялый двор просыпался.
Девушка глубоко вздохнула. Ясен выжидающе смотрел на нее.
- Хорошо, - решилась Дора. - Все началось с того, что мой брат разбудил свою кровь...
Дора говорила, полулежа на расстеленном плаще Ясена, и сама себе поражалась: как можно так спокойно рассказывать о смерти десятков людей? Побег, охота, неустроенность - все это незаметно становилось частью нее, словно прежняя Дора таяла, плавилась, отходила в тень. Казалось, вчера вечером на монастырской стене плакал кто-то другой - не она.
- И я побежала, - закончила Дора. - Больше я ничего не знаю.
Ясен кивнул, хмурясь. В этот миг он был так похож на Реза, что Дора поспешно отвернулась, лишь бы не разреветься.
- В столице сейчас неспокойно, - сказал он. - Вряд ли лорд-регент стал бы рисковать своей будущей женой. Тебя наверняка п-повезли бы в его загородное поместье. А значит, Хрис сейчас там.
Он помолчал.
- Как и моя жена, - добавил он. - Боюсь, ее тоже схватили.
- Ваша жена?!
- Иногда равелиты женятся, - улыбнулся Ясен. - Так твоего брата звали Рез?
- Вы его знали?
Ясен с извиняющимся видом развел руками.
- Боюсь, друзьями мы не были. Это я п-привез его в обитель.
- Рез говорил, что его нашли равелиты! - ахнула Дора. - Но почему...
Если ты дракон и не хочешь, чтобы тебя убили, — стань человеком. Если ты хочешь спасти свой род — стань магом. Если ты не знаешь, как стать магом, — учись у злейшего врага. Молодой дракон Квентин из рода Кор внял всем этим мудрым советам. Да у него и не оставалось другого выхода — замок его сожгли, а родителей убили на войне. Наследник могучего рода, Квентин в один миг стал нищим изгнанником. Одна надежда — на великую магическую книгу «Драконлор», много лет назад написанную мудрецом по имени Корлин. Презрев бесчисленные опасности, юный дракон отправился в зловещий Галавер.
После ядерной войны выжившие живут глубоко под землей. Но все же им удалось наладить новую жизнь. И вот школьница пишет отчет школьному психологу…
- Тебя убили, - очень спокойно сказал мой собеседник. - Перерезали горло... бандиты, скорее всего. Не здесь: где-то еще. - Но я же жива? Фор посмотрел на меня и кивнул. - Это я тоже объясню, - сказал он. - Идем.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
Если боги решают играть судьбами людей, смертным лучше держаться в стороне. Но кто тогда идет против воли Великого?..
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.