Кристалл любви - [18]
— Она исчезла бесследно? — взглянул на девушку Джуд. — Но люди не пропадают… просто так…
Она кивнула.
— Ее искали по всей стране. Она была женой Карла Лундберга.
Это имя было Джуду знакомо.
— Лундберг, теперь я вспомнил.
Это происшествие вызвало много шума. Академик Лундберг был состоятельным и уважаемым в обществе человеком. Трагедия случилась шесть или семь лет назад. Миссис Лундберг — она была намного моложе мужа — видели в последний раз на прогулке с их собакой-колли в национальном парке недалеко от летнего домика Лундбергов.
— Моя мама и наша собака Блейз словно растворились в воздухе, — с глубокой грустью произнесла Кейт, и Джуд невольно сжал ее руку в попытке утешить.
— Мне так жаль, Кейт. С этим трудно смириться.
Но приходится, если хочешь жить дальше. Впрочем, насколько я помню, дело не было закрыто. Полиция продолжает расследование.
Она кивнула.
— Да, это так, но у них нет улик, на основании которых можно было бы предъявить обвинение. Я думаю, это муж убил ее.
Сердце Джуда дрогнуло. Он не знал, что сказать.
— Почему вы так думаете? — спросил он наконец.
— Это он, — упрямо повторила она. — Не знаю, зачем я вам это рассказала. Вы первый человек, кому я доверилась. У Лундберга было алиби. Он утверждал, что весь день провел в университете. Его видели студенты и сотрудники, поэтому полиция его не арестовала. Да и как можно было подозревать столь «достойного» человека? Академика. Множество друзей поддержали его. Отчим хорошо сыграл роль отчаявшегося мужа. Я для него была всего лишь трудным подростком, истеричкой, которая его ненавидела и ревновала к матери. Я, видите ли, не позволила ему занять место отца. Впрочем, это правда, — горько усмехнулась она. — Лундберг всегда скрывал свое истинное лицо. Он разыграл спектакль перед полицейскими, и те поверили в его невиновность. Меня же все считали повредившейся в рассудке от горя.
— Понимаю, — мрачно ответил Джуд. — То, что вы рассказали, просто кошмар. Конечно, для вас это было огромным потрясением, но что, если вы все же ошибаетесь?
— Я не ошибаюсь, — сквозь стиснутые зубы процедила Кейтрин. — Я ненавижу его. Не встреть его мама, она была бы сейчас жива.
Машина подъехала к дому. Оба затихли. Джуд был все еще в шоке от услышанного. Сколько еще страшных секретов таит это необыкновенное создание? Сколько всего ему еще предстоит выяснить? Почему Кейтрин переехала сюда? Именно в этот маленький, ничем не примечательный городок на побережье? Что связывало ее мать с Тони Манделем? А самое главное, что связывало Кейт с Лестером Роганом? Вряд ли они были любовниками, но, возможно, Лестер Роган знал ее мать?
Уезжая, Джуд оставил свет включенным, так что дом встретил их радостными огнями. Здесь ей ничего не угрожает. Дом, согретый отцовским теплом, казался таким мирным, таким уютным.
Кейтрин помедлила в прихожей, оглядываясь по сторонам.
— Какой красивый старинный дом, — сказала она. — Я много раз любовалась им, проезжая мимо.
Здесь столько симпатичных домов в окрестностях.
Только особняк Роганов портит впечатление. Он слишком массивный.
Кейт прошла в гостиную. На стене висела потрясающая картина Тони Манделя, одна из дюжины картин, приобретенных отцом Джуда. На ней на фоне бирюзовой воды лагуны и ярко-синего неба с легкими белыми облачками в свежей зелени ветвей порхали разноцветные тропические птицы.
Джуд включил все лампы, чтобы она могла получше рассмотреть картину. Днем он срезал цветы имбиря, растущие в изобилии в саду, и поставил их в высокие стеклянные вазы на кофейном столике.
Мама всегда украшала дом цветами, составляя из них красивейшие букеты. У нее был талант флориста.
— Это вы поставили цветы? — спросила Кейт, касаясь красных лепестков.
Он пожал плечами, словно удивляясь ее вопросу.
— У вас прекрасный сад, — сказала она. — И картина Тони чудо как хороша. В ней есть что-то нереальное.
Джуд кивнул.
— Есть и другие, — сказал он и, не удержавшись, добавил:
— Он и мою мать писал. Тони не мог устоять перед красивой женщиной.
— Портрет все еще у вас или ваша мать…
— Забрала его? — перебил он. — Нет, она ушла в том, что было на ней надето. И не вернулась. Она сбежала с богатым американцем.
Кейт уставилась на цветы в вазах.
— Как печально. А где сейчас портрет?
— На втором этаже. Папа убрал его после ее побега, но потом снова повесил. Он всю жизнь продолжал любить ее. Хотите посмотреть?
— Если вас это не расстроит.
— Конечно, нет. Пойдемте, я принесу вашу сумку. Спальни наверху. Я постелю вам в комнате для гостей. Старый друг папы держит дом в чистоте и приглядывает за ним.
— Джимми Доусон? — улыбнулась она.
— Вы знаете Джимми? — удивился он.
— Как я могу не знать его? Он местная знаменитость. Он часто заглядывает в галерею «поглазеть» и приносит мне интересные находки. У него неплохая коллекция агатов и хризопразов. Хризопраз прозрачный яблочно-зеленый камень, который напоминает Джимми мои глаза.
— Да, Джимми известный дамский угодник, сухо прокомментировал Джуд.
— Все мужчины одинаковы, — ответила она, погрузившись в невеселые мысли.
— Пойдемте, — позвал он, поворачиваясь к лестнице.
Старинные ступеньки поскрипывали под ногами. Девушка с восхищением провела рукой по резным деревянным перилам.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...