КРЕМЛенальное чтиво, или Невероятные приключения Сергея Соколова, флибустьера из «Атолла» - [19]
Соколов получил свою первую порцию нобелевских «заноз» одним из первых и сразу понял, что дело заладилось. Пару недель спустя после оглашения буллы об идентичности он зашел к шефу с простым и не очень срочным вопросом. А Борис Абрамович был занят тем, что как будто повторял русский алфавит.
– А, Бэ, Вэ, Гэ, Дэ. Впрочем, Дэ мне похер. Даже Вэ мне похер. А то, что я выше Гэ, это и так ясно. – Березовский произносил все это внятно и отчетливо, но для себя.
– А почему Гэ так важно? – поинтересовался Соколов, обозначив свое присутствие.
– Гэ – это Горбачев Михаил Сергеевич. Такие дела, Сереженька, – пояснил Борис Абрамович вполне очевидную для него вещь. – Я, понимаешь, выше буду.
– Где выше?
– Сережа, ну ты вообще, что ли? Что тут непонятного. В списке нобелевских лауреатов премии мира!
– А. Ну, ясное дело, выше. Алфавит все же, – неловко вступил в диалог Соколов. Он предпочитал прикидываться «шлангом». Ну или, если угодно, непосвященным. Хотя и так было понятно, что Березовский уже никогда не вспомнит или не захочет вспоминать, откуда возникла «нобелевская тема».
– Да какой, нахер, алфавит! Вот пройдет сто лет. Будет человек смотреть на список лауреатов, а там я. На самом верху. Кто вспомнит, что Горбачев получил своего Нобеля раньше! Понимаешь Сережа, тут созвездие такое! Бунин, Шолохов, Пастернак, Солженицын, Бродский!
– Так это ж по литературе, – пытался возразить Соколов.
– Эх, Сережа. Но созвездие, созвездие какое! Гинзбург, Басов, Березовский!
– Ага. Еще вот друг животных академик Павлов. Вот отец водородной бомбы Сахаров. – Соколов понял, что теперь можно просто поёрничать.
– Ой, блин. Все под***нуть норовишь, Сережа, а вот про Сахарова-то я и забыл. Думал, вторым буду. А у него ведь тоже премия мира.
– Ну, третьим будете, – это же так по-русски.
– Ну, по-русски или нет, а вписываюсь я шикарно. Смотри. – И Борис Абрамович предъявил ему весь длинный список лауреатов Нобелевской премии мира, заботливо распечатанный секретаршей.
– Да, народу много разного. И незнакомых полно. – Соколов разглядывал список.
– Смотри, Сережа. Вот Ральф Банч. Первый чернокожий лауреат. Дальше Бегин. Менахем Бегин. – И Березовский даже возвысил голос.
– Знаю, знаю, – закивал Соколов. – Бегин, Картер и Садат. «Кэмп-Дэвидская сделка». Садат предал интересы арабского народа и пошел на сепаратную сделку с Израилем. – Соколов без труда вспомнил то, что читал в советских газетах в конце 70-х. – А потом они на троих Нобеля и сообразили. А лауреата Садата через пару лет шлепнули. Прямо на параде.
– Сережа! Ну, я удивляюсь. Ты как с политинформации школьной вышел, в самом деле. Бегин – великий человек. А вот после Бегина, смотри, Огюст Беернар. В 1908 году еще. В знак признания усилий в борьбе за международный арбитраж и сокращение вооружений. Такого не знаю. Лишний он здесь. Хорошо бы сразу после Бегина. Представляешь, с одной стороны – первый премьер Израиля, удостоенный Нобелевской премии. С другой – первый президент СССР. А между ними – я!
– Да, красиво. Первый православный еврей-миротворец, – невозмутимо поддержал беседу Соколов.
– Бл******ть! – Березовский взвизгнул. – Ну не смешно, Сережа! Ты же интеллигентный человек вроде бы. А шутишь как в казарме!
– Ну, простите, Борис Абрамович. Я к штыку перо приравнял. Лиру, вернее. Обстановка, сами знаете. То наезд, то покушение. А нам – смотри, предотвращай, огребай потом от вас. Конечно, казарма свое берет. Как иначе-то? Виноват! – Соколов даже хотел по-офицерски щелкнуть каблуками, но мягкие «Докеры» щелкать не желали. И Соколов просто смотрел на шефа вызывающе бесстрастно. По формальным признакам до человека с таким выражением лица докопаться невозможно.
– Сережа, короче, дело такое. – Березовский перешел на нейтрально-деловой тон. – Приезжает нобелевский лауреат Бетти Уильямс. Она может дать мне рекомендацию. На «Нобеля». Думаю, что она как-то сочувственно к ситуации отнесется. У нас с ней общность есть. Она тоже из смешанной семьи. Мать – католичка. Отец – протестант. Или наоборот.
– Ну, понятное дело, общность. Она ирландка из смешанной христианской семьи. Вы – еврей из семьи коммунистов-атеистов!
– Ну, Сережа, грубо. Хотя про еврея-миротворца было грубее.
– Короче. Забыли. Она хочет в Чечню. Будет вывозить раненых и покалеченных детей на лечение. Я собираюсь спонсировать. Официально гарантировать ей безопасность мы не можем.
– Мы – это кто? – уточнил Соколов.
– Мы – это власть Российской Федерации. Даже я, как зампред Совбеза, не могу. Могу только как Борис Березовский. Я же могу, Сергей?
– Тоже не можете. Там никто ничего гарантировать не может. Потому что никто ничего не контролирует.
– Ну, мы же с ними как-то договариваемся…
– Если ее похитят, то выкупить, наверное, сможем, – невозмутимо описал обстановку Соколов.
– Сережа, ты о чем? Какой, нахер, похитят! Она должна как по дому родному по Чечне передвигаться. Похитить нобелевского лауреата. Разве это мыслимое дело?
– Мыслимое, мыслимое. Вы же знаете.
Похищение людей было главным бизнесом, процветавшим в Чечне в период между двумя войнами. Хасавюртовский мир, который Березовский считал личным достижением, достойным нобелевской премии мира, а военные – унижением, сделал республику гангстерским образованием с непонятными законами и правилами игры. Сам Березовский не раз оказывался в центре внимания, когда в Москву прибывали очередные освобожденные с его помощью заложники. Порой он подсаживался на борт самолета прямо в аэропорту, чтобы первым выйти к телевизионным камерам. И в те годы, и время спустя, когда Березовский окончательно угодил в опалу, многие пытались обвинить его в том, что он создал устойчивый бизнес. Прямых доказательств этому так и не нашлось. Но абсолютно точно, что похитители всегда знали, куда в случае чего точно можно позвонить. А значит, косвенно Березовский все же создавал спрос на похищение. А создать спрос – значит сформировать рынок. Соколов неоднократно передавал деньги полевым командирам за освобожденных Березовским заложников. Дорожка на Кавказ была протоптана. Но говорить о том, что в Чечне кто-то что-то контролировал, было нельзя. Бетти Уильямс, отправляясь в Чечню, рисковала как все. Ну, или почти как все. «Особые отношения» там все же были налажены.
Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.