Красный бутон - [7]

Шрифт
Интервал

— Я думаю, кто-то уже оглох, — огрызнулась она.

— А вы бы лучше о себе подумали, — посоветовал опекун, — ведь я не стану делать скидок на неопытность, когда придет время оценить, справились вы или нет.

— Вы не человек, а деревянный имбирный корень.

— Есть сорта, наоборот, мягкие и нежные.

— Короче, на босса не похожи.

— Рад, что вы признаете меня боссом.

— Ваших подчиненных.

— В некотором роде вы ведь тоже мне подчиняетесь. Либо доставляете мне удовольствие, либо скатертью дорожка.

— Вы, наверно, хотели сказать: кафе доставляет вам удовольствие. Я же не имею с вами ничего общего.

— Только как с человеком, который решает, останетесь вы или нет.

— И вам нравится ваше высокое положение, не так ли?

— Никогда не нравилось. Я говорил об этом Тому. А теперь я его просто ненавижу.

— Из-за меня?

— Вы умеете скручивать папиросы?

— Из-за меня? — упрямо повторила она.

— Подержите руль, пока я сверну одну. — Передав ей руль, он начал растирать табак. — Да.

— Спасибо.

— Не за что. Как вы, однако, раскраснелись. И все от злости. На вашей коже гнев хорошо заметен.

— И кожа моя вам не нравится?

— Очень нравится, — улыбнулся он, — красный — мой любимый цвет.

Перед тем как свернуть на шоссе, они проехали под высокой аркой, на которой было крупно выведено название усадьбы. На трассе Джонатан прибавил скорость, и они примчались в «Мальчик-с-пальчик» всего за несколько минут до первых утренних грузовиков. Роуана еще не успела завязать фартук, а Джонатан уже кричал ей:

— Шесть стейков с яичницей. Два сандвича. Барни будет к четырем, — добавил он, заглядывая в кухню. — Ну а пока, — он сделал широкий жест рукой, — это все ваше.

Глава 2

Два часа спустя, проводив последний утренний трейлер, Роуана наконец смогла передохнуть. Она позволила себе подольше постоять у порога кафе на ласковом теплом ветерке и подышать свежим воздухом, хотя на кухне ее ждала гора грязной посуды.

Все это время трейлеры подъезжали беспрерывно, так же беспрерывно поджаривались бифштексы и яйца. Роуана делала сандвичи высотой с Пизанскую башню и подавала чай в гигантском чайнике, а когда подъезжало сразу несколько трейлеров, то в ход шел кофейник. Хорошо еще, что Барни оставил для нее целый холодильник сандвичей, которые он успел сделать в промежутках между приготовлением бифштексов. Роуана решила поступить так же после того, как вымоет посуду.

Но сейчас ей хотелось подольше не возвращаться в этот оцинкованный ад — так хорошо было снаружи. Вчера вечером она была слишком раздосадована и огорчена, чтобы осматривать окрестности. Сегодня ни свет ни заря Джонатан Саксби притащил ее сюда, впихнул на кухню, и она опять ничего не увидела. Но зато теперь, стоя под ярко-голубым утренним небом, она могла вдоволь поглазеть по сторонам.

Вокруг было очень красиво, хотя и непривычно. Роуана вспомнила, что субтропический Куинсленд — самый большой штат Австралии, и, несмотря на то что Укромный Уголок являлся всего лишь маленькой его частичкой, простора и тут хватало. В западной части обозреваемого ею пространства возвышались горы самой разнообразной формы: были горы-столбы, горы-шатры и горы-минареты.

Вся земля возделывалась, за исключением небольшого участка около кафе (Роуана была удивлена тем, что его оставили). Тростник, ореховые и фруктовые деревья, строевой лес и, как теперь она знала, имбирь сливались в один густой, роскошный ковер.

На шоссе было пусто, и, хотя там в любой момент могли появиться любители поздних завтраков или ранних обедов, Роуану это уже не пугало, как не пугало ее и то, что за несколько утренних часов пришлось потрудиться так же, как раньше за неделю. Не этого ли от нее добивался опекун? Завещание требовало, чтобы она ничего не меняла без разрешения Джонатана Саксби. Интересно, захочет ли он сам что-либо изменить, ведь изменения со временем станут необходимы? Как ни крути, все зависит от него, и приходится мириться с положением подчиненной, что расстраивало Роуану. Особенно досаждала ее мелочная зависимость. Улучив минутку, Роуана утром обследовала свое оцинкованное хозяйство и обнаружила, что, не считая полуразрушенного дивана, спать ей негде. Один угол можно было бы освободить и поставить туда кровать, но это заняло бы время, и главное — у нее не было кровати! Дядя Том, как говорит этот имбирный король, отсыпался в Наргано, но после этих его слов, произнесенных ледяным тоном, в Наргано она больше не вернется — лучше ляжет прямо на асфальте.

Вдруг Роуана заметила, что прямо напротив «Мальчика-с-пальчик», в каучуковых зарослях по другую сторону шоссе, начинается узкая грунтовая дорога, скорее даже просто автомобильная колея. С порога она не могла видеть, куда ведет эта полоска, а посмотреть так хотелось! Не в силах побороть искушение, убедившись, что грузовиков поблизости нет, Роуана бегом пересекла шоссе и во весь опор помчалась по колее. Эта дорога могла оказаться вроде той, по которой они вчера ехали в Наргано, и петлять несколько миль среди каучуковых деревьев, и тут!.. От неожиданности у Роуаны перехватило дыхание, и, пораженная, она остановилась: далеко внизу синим стягом развернулось море.


Еще от автора Джойс Дингуэлл
Тысяча свечей

Англичанка Пиппа рано потеряла родителей и осталась одна с маленьким братом. Мальчик неизлечимо болен, и Пиппа принимает предложение богатой родственницы, Рены Франклин, переехать к ней в Австралию. Вскоре настроение своевольной Рены меняется, и ради крова над головой в чужой стране Пиппа вынуждена согласиться на формальный брак с владельцем имения «Падающая Звезда». Пиппа еще не знает, что чудеса и правда случаются – под австралийской луной, при свете тысячи свечей…


Супруга для Сима

Разочарованная отъездом любимого, Миранда вернулась в Сидней, где встретила обаятельного Сима Мэллоу, и не долго думая согласилась стать его женой, надеясь, что брак по расчету окажется лучше ненадежной любви. Но на утро после свадьбы, просматривая почту, она наткнулась на письмо от Джеффа. Он писал, что теперь богат и возвращается к ней…


Вкус любви

Жизнь в узком, замкнутом кругу не оставляет порой выбора, и часто позолоту принимаешь за золото. Но вдруг, словно сквозь распахнутую настежь дверь, дует свежий ветер перемен, и золото вспыхивает своим истинным светом, а позолота тускнеет и осыпается. Воистину, неисповедимы пути любви…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…