Красное зарево над Кладно - [5]

Шрифт
Интервал

за каждый кусок жратвы с бедняка чуть рубашку не снимают. Все было бы, значит, в порядке. Вернее, могло бы быть в порядке. Не будь только этого дурацкого света. Тьфу!

Рассказчик остановился и всердцах сплюнул. Затем, словно оправдываясь, продолжал:

— Не удивляйтесь поэтому, что я на Гонзу так обозлился.

— Чорт тебя возьми! Так что же было, что случилось со светом? Расскажи! — раздаются вопросы любопытных. Мудра с минуту раздумывает и решает:

— Ну, уж если начал, так надо кончать. Так вот, как я сказал, прихожу домой. Вытаскиваю кастрюлю из духовки. Ем впотьмах, но сдается мне, что картошка как-то размазывается и чудна́я на вкус. Иду в чуланчик, рядом. Там спит жена. Ощупью ищу спички. Чиркаю и — чтобы гром разразил Гонзу!.. — Мудра снова с ненавистью сверкает глазами на Ванека и сжимает кулаки.

Шахтеры с любопытством столпились вокруг товарища и пристают с вопросами:

— Да говори быстрее, что это было? Что ты сожрал?

— Что было? Мамалыга, — добродушно объясняет Мудра.

Товарищи разочарованы.

— Чего же ты, в таком случае, на Гонзу злишься?

— Чего я злюсь? А что он все о свете мелет. Этак и дохлую кобылу из терпения выведешь.

— Ну, а что со светом-то было? — пристают шахтеры.

— Что было? Потушил я его, да было уже поздно.

— Почему поздно?

— В постели квартирант был.

Все расхохотались.

— Известное дело, вам смешно. — Мудра вздыхает и с добродушной улыбкой поворачивается к Ванеку. — Расскажи лучше что-нибудь поинтересней. Ты вот говорил, что где-то взялись за дело и произвели переворот. Что там собственно случилось?

— Ежели хотите, — скажу. В России-то революция вспыхнула, — серьезно сообщает Ванек товарищам.

— Хорош! Какая же это новость?

— В России вот уже несколько месяцев, как революция.

— А что она принесла беднякам? Их попрежнему гонят на бойню. Так же, как до революции.

— «Война до победного конца» — кричат там.

— А почему бы им и не кричать, если они на войне наживаются?

— Если ты ничего лучшего не знаешь, Гонза, иди ты от нас подальше с такими старыми новостями, — перебивая один другого, протестуют шахтеры.

— Не торопитесь, товарищи! Я говорю не о первой, буржуазной революции. Я говорю про новую революцию — рабочие восстали и большевики берут власть в свои руки!

— А кто такие большевики? — обращаются шахтеры к Ванеку с новым вопросом.

— Вот об этом, товарищи, у меня спрашивать бесполезно. Но это, должно быть, настоящие революционеры.

— С чего ты это взял?

— С чего? Да потому, что они опасны не только для своих господ, но и для наших. Все их в один голос ругают. Говорят, они собираются немедленно покончить с войной. Хотят поделить землю между теми, кто ее обрабатывает, экспроприировать капиталистов. Провозглашают: «Кто не работает, тот не ест!» и «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» Основывают рабочие, солдатские и крестьянские рады, которые зовутся советами. В руках у них Петроград и Москва. Буржуев прогнали, послали к чорту великих князей, и дворян, и царских генералов. Хотят сами управлять и сами вести все хозяйство.

— Вот видите, каков он? — неожиданно начинает кричать Мудра. — Болтает нам тут о свете. Натравливает человека на жену. Вывел из терпения, чуть меня кондрашка не хватила, а, оказывается, не знает, кто такие большевики. Социалисты это, товарищи, настоящие социалисты. Ладно все делают. Кто не работает, тот не ест. Чорт возьми, как все это, однако, здорово — все, что ты про них, Гонза, рассказываешь. Да здравствует революция! Да здравствуют большевики! Только взяться — и давай! Хорошо бы, ребята, чтобы и у нас что-нибудь заварилось. Стало бы легче. Этого замухрышку-инженеришку проклятого прогнал бы я тогда со своей кровати… — Сутулый человечек с удовольствием подпрыгивает на своих кривых ножках по неровной дороге.

— Обождите, товарищи, об этом надо все-таки поговорить всерьез. Что про это говорит наша партия? Что пишут «Право лиду» и «Свобода»?[2] — спрашивает молодой Фейгл.

— В том-то и загвоздка, товарищи. Что-то тут не в порядке, и это меня беспокоит, — говорит Ванек. — Наши вроде как в замешательстве. Одни говорят так, а другие — этак. Мы должны разобраться, в чем тут дело.

— Говори, говори, сдается, что ты знаешь больше, чем сказал, — пристают к Гонзе Ванеку со всех сторон. — Тонда тебе не писал?

— Писал, товарищи. Сегодня уже нет времени для разговора. Мы на шахте. В субботу вечером в Рабочем доме, в буфете. Там мы сможем поговорить об этом. Кто хочет, пускай приходит. Нужно отбросить пустяки в сторону и думать о серьезных вещах.

— Ладно, непременно придем… Бог помочь, до свидания.


Суббота. В буфете Рабочего дома в Кладно оживленно спорят. Собрались сюда кладненские товарищи — шахтеры и металлурги. Пьют свою скудную порцию пайкового трехградусного пива и спорят.

Тема дня — революция в России.

— Товарищи, пусть газеты пишут, что хотят, а я верю в русскую революцию. Верю в победу большевиков и желаю им удачи от всего сердца. Кто выступает против большевиков — тот для меня не социалист.

Так заявляет Гонза Ванек и стучит в подтверждение своих слов по столу.

— Тише, товарищ Ванек, так все-таки нельзя говорить, — рассудительно напоминает Ванеку, покручивая свой длинный ус, товарищ Дубец, механик с электростанции. — Так ты исключил бы из партии нашего депутата Модрачека. Товарищ Модрачек настоящий социалист, и все мы его уважаем. Но с революцией в России и с большевиками Модрачек не согласен.


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).