Котнэппинг - [77]
— Когда Йон рассказал вам все это?
Она стащила с головы траурную мантилью.
— Он пришел ко мне только два дня назад. Это было похоже на триллеры, которые мы пишем, и в которые я никогда по-настоящему не верила: воссоединение потерянных родственников, грехи прошлого, месть… Он нарочно начал работать с “Пенниройял Пресс”, ожидая своего шанса. И он следил за моей судьбой все эти годы, и за остальными братьями и сестрами, хотя никогда не контактировал ни с кем из нас…
— Вот так он себя и выдал, — вставила Темпл.
Мэвис озадаченно посмотрела на нее:
— Тем, что следил за нашей судьбой?..
— Я слышала, как он сказал лейтенанту Молина, что вы из Канкаки. Но откуда он мог это знать? Я не сразу сообразила, но потом до меня дошло: этой информации нет в вашей биографии, откуда же ему известно? И я решила, что между вами и Оуэном Тарпом есть какая-то скрытая связь.
— Бедный Йон. Он, может быть, и убийца, но он не открылся мне раньше, потому что не хотел, чтобы его родственники были как-то замешаны, если его поймают. Хотя он надеялся, что не поймают. Он был в ужасном бешенстве из-за того, как… мистер Ройял обращался с его сестрой. Когда Йон рассказал мне все, и я поняла, что была обманута, унижена и всю жизнь отвергала память о моей родной матери, когда я увидела, как меня лишили семьи, отца и веры в себя… когда я поняла, что Честер Ройял сумел дважды разрушить мою жизнь… да, я тоже была… рассержена. Поэтому я сделала то, о чем Йон меня просил. Он мой брат.
— Все, что вы должны были сделать — это хранить молчание и забрать выкуп, да?
Она кивнула:
— Я пошлю эти деньги Эмили Эдкок.
Темпл улыбнулась:
— Надеюсь, не под своим именем.
— Вы имеете в виду…
— Никому ничего не надо знать. Почему, вы думаете, я промолчала? Вы не сделали ничего, кроме содействия в котнэппинге. А это не тянет на соучастие в убийстве. Вы теперь, наконец, свободны от Честера Ройяла. И уж, конечно, вы расплатились за все, в чем виноваты, хотя бы своим рабским трудом на старого ублюдка в течение всех этих лет. Просто поезжайте домой и напишите эту свою Великую Книгу.
— Я не могу сейчас бросить Йона. Смерть нашей матери повлияла на старших детей, и не мне их винить. Иногда, мисс Барр, незнание — это благо. Я рада, что не знала, кто такой Честер Ройял. Иначе я могла бы сделать то, что сделал Йон.
— Ну, это вряд ли, — Темпл нагнулась и взяла Луи на руки. — Уф-ф, какой же ты тяжелый!..
Мэвис промокнула глаза уголком своей мантильи:
— Спасибо вам. Прощайте, и спасибо.
Темпл смотрела, как Мэвис Дэвис скрылась в толпе прохожих на Стрипе, держа спину так прямо, как никогда раньше. Большинство посетителей ярмарки сейчас направлялись к своим отелям, чтобы забрать вещи и поспешить в аэропорт. Скоро они забудут и ААК, и Лас-Вегас. Угадайте, кто останется здесь?..
Темпл повернулась и пошла назад в часовню, держа на руках кота.
Электра хлопотала вокруг своих чучел, снимая с них траурный антураж.
— Это было покруче любой свадебной церемонии! — сказала она. — Я уж думала, эта лейтенант Молина никогда не появится. Не слишком-то она приятная, скажу я вам. А эти издательские! Я и не знала, что они такие уроды. Конечно, если посмотреть на книжки, которые теперь издают… Уверена, вы счастливы, что работа с ААК закончилась, наконец, и вы сможете сконцентрироваться на нормальных клиентах, типа “Федерации боев в грязи”
— Электра, я пошла к себе. Я просто валюсь с ног, да и Луи проголодался.
— Конечно-конечно, — она легким жестом лишила чучело толстой матроны черной вуали и парика.
Темпл устало потащилась по крытому переходу из часовни в комплекс, кот следовал за ней по пятам. В душном холле было пусто. Ей казалось, что она движется в теплом желе, точно засыпающий человек, уходящий все дальше от твердого берега реальности.
Когда лифт остановился на их этаже, Луи остановился, будто размышляя, куда двинуться дальше.
— Внутрь или наружу? Решай скорее, увалень!
Он, наконец, двинулся за ней под арку верхнего холла. У входа в длинный полутемный коридор, ведущий к дверям квартиры, Темпл замерла.
Мэтт Девайн, успевший переодеться в свои обычные джинсы и майку, стоял там, прислонясь к стене. В каждой руке он держал по запотевшему бокалу с ледяной “маргаритой”.
— Подумал, что вам не помешает освежиться после шоу. Это было что-то потрясающее.
Темпл устремилась к “маргарите”:
— Отличная идея! Спасибо. Кстати, что это был за медленный похоронный марш, который вы играли в начале церемонии?
Он усмехнулся:
— Любопытство вас когда-нибудь погубит. Откуда вы знаете, что это был не Моцарт?
— Это был не Моцарт!
Мэтт вздохнул, изучая содержимое своего бокала.
— Ладно уж. “A Whiter Shade of Pale”, группа “Procol Harum”.*
— Одна из моих любимых песен! Правда, что ли?
Мэтт кивнул, а затем указал на визитку, которую Темпл когда-то засунула за табличку с номером на своей двери:
— Я заметил ее, когда навешивал вам цепочку. По-моему, на ней кое-что неправильно.
Она уставилась на свою визитку, бокал леденил ей руки.
— Не вижу ничего такого…
Бокал Мэтта с легким звоном соприкоснулся с ее бокалом:
— Там должно быть написано не “Темпл Барр, P.R.”, а “Темпл Барр, P.I.”
Расследование зловещих деяний Джека-потрошителя приводит ловкую сыщицу в глубь трансильванских лесов.
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Ирен Адлер вышла замуж и оставила сцену, но не остепенилась: авантюрный характер вновь толкает ее на поиски приключений.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.
Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крепко сцепились магнат Губин и вице-президент его издательского холдинга Булыгин. Дошло до того, что первый «заказал» второго. И Булыгин исчез. А следом за этим вдруг задушена в лифте жена Губина. Сотрудники холдинга не знают, что и думать: есть ли связь между двумя этими ошеломительными событиями?Косыми взглядами провожают они Регину Никитину, у которой явно роман с их шефом. Они ничего не скрывают от опера Занозина — и фигуры двух влюбленных сразу же попадают у сыщика на заметку. Других серьезных подозреваемых он пока не видит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Полуночник Луи, самый крутой кот в Лас-Вегасе, разбирается с гнусными типами, в отеле и казино «Хрустальный феникс». Его хозяйка, мисс Темпл Барр, подрядилась перенацелить отель на новый, семейный рынок, а еще ее попросили написать финальный номер для сатирического шоу «Гридирон». В процессе изучения истории отеля, Темпл разузнала интересные подробности старой истории о гангстерском сокровище и таинственном убийстве, что вызвало к ней интерес гангстеров. Тем временем экс-священник Мэтт Девайн оказывается под пристальным взглядом лейтенанта полиции Молина, когда тело его отчима выпадает из-под потолка на игровой стол казино.
Библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля знают все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи. Даже богач Джеймс Делакорт, известный своей коллекцией редких книг и скверным характером.Джеймс Делакорт обращается к Чарли за помощью – ему кажется, что кто-то из живущих в его особняке ворует бесценные книги. Но не успел Чарли и дня проработать в его библиотеке, как коллекционера обнаружили мертвым. Чарли Харрису и его знаменитому коту Дизелю предстоит найти убийцу и не стать его следующими жертвами.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.