Кошмар на раскопках - [11]

Шрифт
Интервал

- Ничего, ничего, миссис Марчмонт, я могу подождать, - сказал он со слабым шотландским акцентом, его голос звучал глубоко и мягко. - Узнайте все же, что хотела эта юная леди.

Женщина улыбнулась ему и повернулась к Кейт с плохо скрываемым нетерпением.

- Ну, что тебе нужно?

- Ми пришли к доктору Джоунс, - решительно объявила Кейт. - Она нас ждет.

- Да? - Женщина подозрительно посмотрела на них. покачивая головой. Ее лицо выражало крайнее сомнение. - На моем столе нет никакой записки…

- Но мы договорились! - воскликнула Кейт, не в силах больше сдерживаться. Она нас ждет!

- Видно, эта старая летучая мышь думает, - сказал Том достаточно громко, чтобы она услышала, - что мы собираемся утащить груду бесценных экспонатов.

«Старая летучая мышь»! Это сработало Краска залила напудренные щеки женщины, она поджала топкие, накрашенные коралловой помадой губы так, что они совсем исчезли. Ее глаза скользнули в сторону одетого в форму охранника, который стоял в углу. Кейт бросила на Тома «благодарный взгляд: теперь их всех, очень похоже, просто вышвырнут вон.

- А давайте-ка я провожу их, - вдруг ска зал мужчина. - Раз уж Мэри ждет их. Беру всю ответственность на себя.

- Очень хорошо, доктор Монктон, произнесла женщина ледяным тоном. Если вам у годно.

- Нет проблем, - кивнул он им. - Ребята, следуйте за мной.

Доктор Монктон вытащил огромную связку ключей, выбрал голубую пластиковую карточку системы безопасности и открыл дверь с надписью: «Посторонним вход воспрещен. Только для служащих музея». Дэви пришел в восторг. Он еще никогда не проходил через двери с надписью «Посторонним вход воспрещен».

- Это вы помогли вчера найти кости? - спросил доктор Монктон, когда они шли по коридору.

- Да, мы, - ответила Кейт. - Как вы догадались?

- Я помогал Мэри переводить надписи на свинцовой пластине, покрывавшей погребение.

- А, понятно. И что там говорится?

- Оказалось, что это молитва. Такая же, какие вы, возможно, читаете на школьных собраниях. Простая и сильная. По-прежнему самое лучшее средство против зла. Старое, но доброе, а? - добавил он с усмешкой. - Вы найдете доктора Джоунс там.

Он остановился у открытой двери, показывая им длинную комнату с большим столом посередине, который окружало множество рабочих приспособлений, соединен-ных с компьютером. Стол был заставлен всевозможными лабораторными приборами, микроскопами, стопками бумаг и подносами с выкопанными вещами. По стенам вокруг, от пола до потолка, лепились книжные полки с книгами, папками и коробками.

- Пока оставляю вас здесь…

- А чем вы занимаетесь? - спросила Кейт, когда он собрался уходить.

- О, я архивист. Я работаю со старыми книгами и документами, - засмеялся он. Есть и другие способы копаться в прошлом, помимо необходимости мерзнуть в ноле по колено в грязи.

- Вы работаете здесь, с Мири? - спросил Дэви, кивая на комнату перед ними.

- Нет, - взмахнул он своей седой гривой. - У меня свой кабинет дальше по коридору.

- А можно нам посмотреть, чем вы заняты?

Он снова отрицательно махнул головой

- Не сейчас, Дэви. У меня много работы. - Он еще улыбался, когда смотрел на них. а его тон оставался приятным и приветливым, но всего на мгновение его глаза казалось, подернулись пленкой, словно на них опустили защитный экран. - Мне надо многое успеть, поэтому, не обессудьте, я поспешу к себе… До следующего раза.

Он повернулся и пошел по коридору. Дэви смотрел ему вслед, заинтригованный его последними словами. Они не называли ему своих имен. Мэри Джоунс могла сказать ему, кто они такие, но вряд ли она называла каждого но отдельности. Откуда же в таком случае он знает его имя? Что-то говорило ему, что доктор Монктон не тот, за кого себя выдает.


Доктор Джоунс сидела, склонившись над компьютером.

- Привет, как вы смогли пройти? - спросила она удивленно.

- Доктор Монктон провел нас, - объяснила Кейт.

- А… - кивнула археолог. - Понятно. Он нынче в очень приподнятом настроении. Очень взволнован.

- Из-за находки? - спросила Кейт.

- Нет, - покачала головой Мэри Джоунс, - хотя он проявил к ней живой интерес. Но у него своя работа. Он здесь по обмену, его, так сказать, одолжил нам другой университет, - объяснила она, увидев их озадаченные лица. - Он ведущий архивист, и нам нужна его помощь. Несколько строителей, которые ремонтировали один из домов в Старом Городе, за стеновой панелью на шли потайную комнату. Она почти вся была занята библиотекой, это целая сокровищница документов, не позднее семнадцатого века, а некоторые книги и того старше, намного старше. Очень приятная находка Доктор Монктон сейчас ими занимается: составляет каталог и классифицирует. Это целиком его работа, - засмеялась она. - Он не позволяет никому даже взглянуть на книги. А теперь, - встала она, - хотите посмотреть, чем мы тут занимаемся?

И она повела их знакомиться с другими членами команды и с их работой.

- А нам чем бы заняться? - спросила Кейт. - Мы не хотим быть для вас обузой. -Она оглянулась на остальных. - Мы тоже хотим делать что-нибудь полезное.

- Ну тогда помогай мне, если хочешь, -произнес Ричард Уотсон, учитель истории. Он сортировал глиняные черепки и пытался составить из них что-то более или менее целое.


Еще от автора Селия Рис
Капкан времени

Накануне Рождества Дэви получает от девочки-привидения Элизабет предупреждение… Смертельный враг Дэви предпримет попытку наконец-то расправиться с ним. Дэви нужно держаться подальше от центральной площади, иначе он окажется навсегда пойманным в смертельный капкан времени. Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Пираты

В начале восемнадцатого века, когда женщины, сидя дома, занимались рукоделием, а мужчины бороздили моря в поисках приключений и богатства, две необычные девушки — дочь богатого торговца Нэнси Кингтон и ее служанка Минерва Шарп — попадают на корабль, над которым развевается черный флаг. Превратности судьбы привели их в ряды флибустьеров, и они, облаченные в мужское платье, проявляют чудеса отваги, завоевывая уважение даже среди самых отъявленных пиратов.


Ведьмина кровь

Быть свободным или просто не таким, как все, трудно в любом веке. Но во времена «охоты на ведьм» за это могут и убить. Так и случилось с бабушкой девочки Мэри: односельчане обвинили ее в колдовстве и казнили. Вместе с несколькими семьями пуритан Мэри покидает родные края и отправляется в Новый Свет. Какая жизнь ждет ее среди этих незнакомых людей? Научится ли она противостоять ненависти и глупости? Сумеет ли найти применение своему дару целительницы?


Рекомендуем почитать
Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Дело о призрачном воре

Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Сорванцы

Остросюжетная повесть о будапештских школьниках, принявших участие в судьбе потерявшегося на улицах города малыша.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Мстители. Эра Альтрона

Эта книга рассказывает о новых приключениях команды «Мстители», в которую входят величайшие герои MARVEL – Железный Человек, Тор, Капитан Америка, Халк, Черная Вдова и Соколиный Глаз. Вместе им уже удалось предотвратить вторжение чужой расы под названием Читаури, а теперь Мстителям предстоит встреча с искусственным интеллектом по имени Альтрон, решившим стереть человечество с лица Земли. Сумеют ли герои остановить обезумевшего андроида или нашу планету ожидает Эра Альтрона? Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.


Наперегонки с торнадо [книга-игра]

Энергичный и отважный мальчик, герой этого ужастика, может претендовать на запись в Книге рекордов Гиннеса: столько потрясающих событий за один день не проживал еще никто! Стремясь спасти город и его жителей от губительного смерча — торнадо, он обводит вокруг пальца двух безумных ученных, управляющих вихрями, спасает родных, находит в круговороте смерча любимую собаку, вместе с девочкой Венди останавливает движение урагана, становится героем нового фильма… Даже в самых безвыходных ситуациях он не теряется, потому что понимает: очень многое зависит от его решительного поступка.