Король роз - [37]
– Я вся выдохлась, – объявила его мать в тот самый момент, когда дворецкий открыл Джордану дверь в гостиную, где готовили напитки, чтобы подать их перед ужином. – Я целый день провела на телефоне, объявляя о помолвке, умоляя свой любимый ресторан завезти мне все, что нужно…
– Уверен, ты преувеличиваешь, – заметил Джордан.
Он не припоминал случая, чтобы кто-нибудь отказал Нони Пауэлл.
Его мать поставила бокал с шерри и экспрессивно заломила руки:
– К чему такая спешка? Она ведь не беременна, нет?
– Нет. Я просто не хочу, чтобы в Айви вновь появились сомнения насчет того, что она для меня значит. – Джордан перевел взгляд на сестру со стаканом двойного скотча. – И мне хотелось бы, чтобы ты пока повременила с алкоголем, Оливия. Свою излишнюю чувствительность можешь притупить позднее.
– Мне нужно выпить! – заявила Оливия и воинственно задрала подбородок. – Ради тебя я тоже целый день провисела на телефоне.
– Спасибо. Надеюсь, это не представляло для тебя особых проблем. – Джордан не сомневался, что его сестра не только распространяла радостную новость о его помолвке, но еще вовсю молола языком, плетя цепочку сплетен. – Сейчас я бы хотел, чтобы ты написала Айви письмо с извинениями за то, как вела себя с ней вчера. Вырази надежду на то, что в будущем вы сможете стать подругами. Если отправить его завтра, до того как состоится объявление о помолвке, Айви будет не так неприятно встретиться с тобой в субботу.
Оливия фыркнула, состроила гримасу, а затем подняла смущенный взгляд на брата:
– Я правда думала, что она хочет прибрать тебя к рукам, Джордан. Откуда мне было знать, что вы любите друг друга, когда ты никогда серьезно ни к кому не относился? По крайней мере, с тех пор, когда тебя едва не одурачила Бьянка Барлоу.
«Айви и Бьянку разделяли световые годы», – подумал Джордан.
– Я нужен Айви не из-за денег, – сказал Джордан, абсолютно в этом уверенный. – Сегодня я в этом снова убедился, когда захотел купить ей кое-что из драгоценностей вдобавок к обручальному кольцу. Она отказалась от них так яростно, словно я предложил ей змею. Думаю, причина этого – твое безобразное отношение к ней. Теперь Айви не хочет принимать от меня никаких подарков. Так что тебе придется все исправить. Я хочу, чтобы она радовалась моим подаркам, а не думала, что другие считают ее охотницей за моими деньгами.
Оливия нахмурилась:
– А от чего она отказалась?
– От бриллиантового колье и серег с изумрудами, подходящих к ее кольцу.
Брови Оливии взлетели вверх.
– Ну ничего себе!…
– Я хотел их купить своей невесте, Оливия, – с ударением произнес Джордан. – Если бы ты не вмешалась…
– Понимаю, к чему ты клонишь. – Оливия поставила бокал на стол и поднялась с кресла. – Хорошо, я напишу ей письмо прямо сейчас. И, Джордан… – Она через силу улыбнулась. – Я рада за тебя. Правда. По крайней мере, у кого-то из нас будет счастливый брак.
– Спасибо, – улыбнулся сестре Джордан.
Впервые Джордан почувствовал, что их с сестрой роднят не просто кровные узы, а что-то похожее на понимание. Может, Оливия переломит себя и постарается подружиться с Айви?
Странно, как внезапно вся его жизнь стала вертеться вокруг Айви. Мысль о том, чтобы жениться на ней, возникла лишь тогда, когда он был готов ее потерять. Сейчас же это казалось самым естественным, и было удивительно, что он не подумал об этом раньше.
– Ты знаешь эту девушку всего три месяца, Джордан, – заметила мать.
Джордан поднял брови:
– Мне рассказывали, ты согласилась выйти за отца спустя три недели после вашего знакомства.
Мать отмахнулась:
– То были другие времена!
Джордан покачал головой:
– А что, в те времена люди любили как-то иначе? Чем чувства людей прошлого отличались от чувств людей современных?
Его мать все же по-прежнему была настроена скептически.
– Ты так уверен в том, что она тебе подойдет?…
– Да.
Сомнения могут возникнуть в будущем, но сейчас Джордан предпочитал не гадать на кофейной гуще.
– Разное воспитание, разный уклад жизни, – продолжала перечислять мать.
– Это не важно.
– Но может сказаться в будущем.
– Не скажется, если мы не допустим, чтобы внешние факторы определяли нашу жизнь.
Она вздохнула:
– Понятно. Вижу, тебя уже не сбить с пути. Но времена изменились, и если чувства людей действительно остались прежними, то сами люди, я говорю про женщин, изменились. То, что раньше они терпели от мужчин, сейчас терпеть не станут. Думаешь, ты сможешь оставаться ей верен в течение всей жизни?
Джордан еще не задавался подобным вопросом. И вообще, как можно загадывать будущее? Он был готов отвечать только так, как чувствовал сейчас. Ну и, кроме того, ему было с кем сравнивать.
– Да, смогу. Я знал много женщин до Айви. В ней есть что-то, чего нет в других. Когда я с ней, другие женщины меня не интересуют.
– Ну, в этом я с тобой поспорить не могу, – еще раз вздохнула мать. Ее взгляд стал тверже. – Жаль, что твой отец не такой. Он был моим первым мужчиной. Мы стали с ним близки физически только после свадьбы. Честно говоря, мне не понравилось, чего он хотел от меня в постели. В некоторой степени любовницы, которые у него появлялись, облегчали мне жизнь. Я знала, что он меня не оставит, но наш брак никогда нельзя было назвать таким уж счастливым, Джордан. Надеюсь, вам с Айви повезет больше.
Случайно столкнувшись с Ари Завросом, мужчиной своей мечты, возлюбленным, который когда-то бросил ее, беременную, Кристина очень испугалась: мало того что она не хотела повторить прежних ошибок и вновь увлечься им, так еще и сохранила ото всех в тайне, что ее сын Тео — ребенок Ари. Теперь Кристине предстоит собраться с силами и сделать главное в своей жизни признание…
Порой случайная встреча может перевернуть всю жизнь. В это сложно поверить, но в глубине души каждого человека теплится такая надежда…
Десять лет Джейк Фридман вынашивал план мести негодяю, погубившему его семью. И тут судьба свела его с дочерью врага. Как поступить? Торжество справедливости будет означать конец отношений с женщиной, которая стала ему бесконечно дорога, отказ от возмездия окажется предательством по отношению к родителям и самому себе…
Разлученный с любимой девушкой по воле его родителей, спустя пять лет Люк Перетти находит ее… и своего пятилетнего сына. Поверит ли ему Скай Самнер? Откроет ли свое сердце? Люк решает во что бы то ни стало снова завоевать ее любовь, доказав свою преданность.
Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…
Дженни Кент зарабатывает себе на жизнь, рисуя туристов в итальянском квартале Сиднея. Чтобы иметь такую возможность, она взяла имя своей погибшей подруги Изабеллы Россини. На время, конечно! И так было до тех пор, пока перед ней не появился красивый итальянец, утверждающий, что он — ее кузен…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.