Король роз - [38]

Шрифт
Интервал

Джордана неожиданно тронуло признание матери.

– Жаль, что у тебя все так сложилось, мама. И папу тоже жаль… Ты не думала, что для вас обоих лучше было расстаться?

В Нони тут же взыграла гордость.

– Не считая спальни, мы с твоим отцом нормально ладили. У меня была замечательная жизнь. Меня она более чем устраивала. Твой отец думал так же. Мы не стали из-за секса разрушать семью тогда – какой был в этом смысл?

Семья… Да, это ключевое слово. Что бы ни случилось в будущем, Джордан всегда поддержит своих детей. А раз так, придется ему постараться, чтобы их брак с Айви, особенно если у них появятся дети, удался.

– Этот вечер для нас с Айви очень важен, мам, – сказал Джордан, надеясь на ее понимание. – Я хочу, чтобы у Айви развеялись последние сомнения – а они пока присутствуют, – что она сможет вписаться в наш круг. Пожалуйста, попроси своих друзей проявить к ней внимание, ладно? Оливия уже постаралась, чтобы немного поколебать ее уверенность в себе. И конечно, мне бы хотелось, чтобы ты попробовала с ней сблизиться.

– Джордан, я познакомилась с Айви на выставке. Я ее не знаю!

– Вот если вступишь с ней в разговор – сама, не дожидаясь вопросов со стороны Айви, которые могут и не последовать, – то и начнешь ее узнавать, – указал матери Джордан. – Пожалуйста, постарайся для меня, ладно? Я знаю, что в твоих силах сделать этот вечер незабываемым для всех нас.

– Ты слишком многого от меня хочешь, – заявила Нони.

– Разве я так часто обращался к тебе за помощью? – слегка улыбнулся Джордан. – Или когда-нибудь тебя подводил?

– Ну хорошо. – Она вздохнула, подавляя раздражение. – Я сделаю то, что ты просишь.

Глава 16

Новость о помолвке Джордана Пауэлла и владелицы цветочной фермы была на первых полосах субботних газет. Джордан предложил Айви на всякий случай переехать к нему на время, пока шумиха не уляжется. Он был совершенно прав, так как вскоре после ее отъезда на ферму нагрянули репортеры и фотографы в поисках каких-нибудь пикантных подробностей из жизни невесты Пауэлла. Хизер и Барри их разочаровали, так же как и Саша, которая заявила, что ее красавица дочь заслуживает такого мужчину и что она уверена в том, что их брак будет счастливым.

Айви с некоторой опаской спросила у Джордана, не стоит ли ей привыкать к постоянному вниманию со стороны прессы? Джордан заключил Айви в объятия и засмеялся:

– Просто элемент неожиданности вызвал к нам повышенное внимание. Ничего, к тому времени, когда мы вернемся из Европы, о нас постепенно забудут.

Айви вздохнула:

– Ты меня обрадовал.

– Конечно, на приеме к тебе подойдут за коротким интервью и чтобы сфотографировать, но я буду рядом.

– Я постараюсь привыкнуть к своей новой жизни, Джордан, – пообещала Айви. – К вниманию, которое к тебе, а значит, и ко мне будут проявлять.

– Не беспокойся особо по этому поводу, Айви. Весь фокус – научиться, чтобы общественное мнение не трогало тебя. Если что-то не так – просто обратись ко мне, и мы постараемся решить твою проблему вместе.

Для субботнего вечера в честь своей помолвки Айви выбрала элегантное черное платье с открытыми плечами и руками и туфли без каблуков. Из украшений на ней были только серьги – те самые, из гагата, что она купила на выставку, тем более что они подходили к платью, – а также кольцо Джордана. Отказавшись от колье и серег, в которых она смотрелась бы просто ослепительно, Айви таким образом подсознательно надеялась избежать возможных колких реплик в свой адрес.

Закончив с туалетом, Айви осталась собой довольна: никто не сможет придраться к ее внешнему виду. Глядя в зеркало на свою светлую кожу, казавшуюся на фоне черного платья почти белой, и лицо в обрамлении волнистых рыжих волос, Айви призналась, что никогда еще не была такой красивой. Взяв сумочку, украшенную бисером, Айви поспешила к Маргарет.

И Маргарет, и Джордан стояли у подножия лестницы. Распрямив плечи, Айви стала спускаться под их взглядами – ни у кого на приеме не должно возникнуть даже сомнений, что она не достойна быть женой Джордана.

– Ну как я вам? – все-таки спросила она, нуждаясь в словесной поддержке.

– Самая красивая невеста! – не колеблясь, сказала Маргарет.

– Самая красивая, – вторил ей Джордан, не спуская с нее глаз.

Айви читала в них желание. То же самое испытывала она. И если они постараются, их брак станет счастливым на всю жизнь.

Джордан усадил ее в машину, сел рядом, взял ее руку. Чувствуя не только его желание, но и поддержку, Айви почти перестала волноваться.


Дом, в котором должен был состояться прием, устроенный в честь их помолвки, потрясал воображение – ему уступал даже тот, в котором жил Джордан. Его балконы, окна, колонны буквально кричали о роскоши, и Айви снова ощутила легкое беспокойство. Но, чувствуя тепло его тела, силу рук, она снова успокоилась. Джордан ее не подведет.

Когда они вошли в дом, он уже был заполнен гостями. Джордан так и хотел – приехав последними, здороваться и знакомить Айви с людьми, переходя от одной группы к другой, чтобы создать непринужденную атмосферу. Айви надеялась, что ее друзья, составлявшие лишь маленький островок из числа приглашенных, не чувствуют себя здесь совсем уж чужими.


Еще от автора Эмма Дарси
Не сможешь отказаться

Случайно столкнувшись с Ари Завросом, мужчиной своей мечты, возлюбленным, который когда-то бросил ее, беременную, Кристина очень испугалась: мало того что она не хотела повторить прежних ошибок и вновь увлечься им, так еще и сохранила ото всех в тайне, что ее сын Тео — ребенок Ари. Теперь Кристине предстоит собраться с силами и сделать главное в своей жизни признание…


Доверься судьбе

Порой случайная встреча может перевернуть всю жизнь. В это сложно поверить, но в глубине души каждого человека теплится такая надежда…


Завоевать Лауру

Десять лет Джейк Фридман вынашивал план мести негодяю, погубившему его семью. И тут судьба свела его с дочерью врага. Как поступить? Торжество справедливости будет означать конец отношений с женщиной, которая стала ему бесконечно дорога, отказ от возмездия окажется предательством по отношению к родителям и самому себе…


Мост любви

Разлученный с любимой девушкой по воле его родителей, спустя пять лет Люк Перетти находит ее… и своего пятилетнего сына. Поверит ли ему Скай Самнер? Откроет ли свое сердце? Люк решает во что бы то ни стало снова завоевать ее любовь, доказав свою преданность.


Женщина, которую стоит ждать

Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…


Кузина-самозванка

Дженни Кент зарабатывает себе на жизнь, рисуя туристов в итальянском квартале Сиднея. Чтобы иметь такую возможность, она взяла имя своей погибшей подруги Изабеллы Россини. На время, конечно! И так было до тех пор, пока перед ней не появился красивый итальянец, утверждающий, что он — ее кузен…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.