Король роз - [35]

Шрифт
Интервал

Маргарет кивнула Джордану и подошла к Айви. Взяв ее руки, она с чувством произнесла:

– Я рада, что вы поселитесь в этом доме. Мне по душе такая хозяйка. А я уж постараюсь вас баловать всякими вкусностями.

Айви не нашлась, как выразить ей свою благодарность, и чуть охрипшим от волнения голосом еле выговорила:

– Спасибо…

Маргарет улыбнулась и кивнула:

– У вас все будет хорошо!

Возможно, именно уверенность, с какой это было произнесено, помогла Айви справиться с волнением, хотя и не до конца, тем более когда она услышала разговор Джордана с матерью.

Сначала он вытащил и разлил в бокалы шампанское, поднял тост за их счастливое совместное будущее, усадил Айви на диван и зашагал по комнате, прижав к уху телефон:

– Мама, мне нужно, чтобы ты оказала мне услугу. Я только что предложил Айви Торнтон выйти за меня замуж, и она сказала «да». Мне бы хотелось, чтобы ты взяла на себя проведение приема в честь помолвки, которую я хочу устроить в эту субботу. – Голубые глаза Джордана блеснули озорным огоньком, пока он молча слушал тираду на другом конце телефона. – Мама, мне тридцать шесть лет, и я считаю, что уже давно в состоянии принимать самостоятельные решения. Почему я должен определять свой выбор невесты в соответствии с твоими критериями? – Он подмигнул Айви. – Я все в ней люблю. Тебе должно быть этого достаточно.

«Я все в ней люблю».

Айви вся расцвела от улыбки. Он ее любит! Значит, она приняла правильное решение. Пока они любят друг друга, их брак будет удачным. Может быть, даже навсегда…

– Нет, я не хочу ждать. Кольца мы купим завтра, а на следующей неделе улетаем в Европу. Я знаю, что моя новость как гром среди ясного неба, но я не сомневаюсь ни в тебе, ни в твоей личной помощнице. Попроси Оливию помочь тебе с составлением списка гостей – она мне крупно задолжала. – Его мать что-то ответила, и Джордан поморщился, после чего выражение его лица стало решительным. – Нет. Никакой встречи. Я не потерплю, чтобы ты или Оливия заставили Айви чувствовать себя неловко. Оливия уже сегодня постаралась испортить ей настроение. Мы приедем в субботу вечером, и я надеюсь, что мы встретим теплый и радушным прием.

Айви снова отметила у Джордана эту жесткость, с какой он тогда поставил на место Оливию. Его характер одним очарованием не исчерпывается. Как все-таки поверхностно она его знает!…

– Ну вот, все решено, – удовлетворенно произнес Джордан, закончив разговор. – Ты не хочешь позвонить своей матери, сказать ей нашу новость и пригласить на вечеринку?

– Да, я позвоню.

Саша пришла в восторг, услышав, как задуманный разрыв отношений неожиданно привел к новости о свадьбе, и принялась болтать о том, как она счастлива за Айви. И конечно, она не пропустит прием в честь помолвки.

– Я всегда желала для тебя только самого лучшего, дорогая. Уверена, что ты будешь счастлива с Джорданом, – закончила она.

Айви убрала мобильник в сумочку, чувствуя себя гораздо легче, чем до разговора.

Джордан взял ее за руки и заставил подняться с дивана.

– Ну как, счастлива теперь? – спросил он с лукавой улыбкой.

Любовь переполнила сердце Айви. Обхватив Джордана руками за шею, она посмотрела на него глазами, выражавшими неверие в произошедшее чудо.

– Очень счастлива, – прошептала она.

Джордан поцеловал ее в лоб и негромко произнес:

– Теперь, надеюсь, ты будешь думать только о хорошем. Мы станем не просто хорошей, а отличной парой, Айви!

Глава 15

Первое неприятное знакомство Айви с миром Джордана случилось во время выбора кольца. Айви еще не приходилось видеть такие великолепно ограненные камни. Это были не те обручальные кольца с бриллиантами, которые обычно выставляют в витрине магазинов. Она была ослеплена их великолепием, поэтому ошеломленно взглянула на Джордана, когда он предложил ей самой сделать выбор.

Как она могла выбрать, когда это ее первая встреча с подобной роскошью? А сколько одно кольцо может стоить…

– Выбери сам, – взмолилась она.

Джордан, не колеблясь, потянулся к блестящему квадратному изумруду в обрамлении двух рядов бриллиантов: первый ряд камней – бриллианты привычной формы в виде многоугольников, во втором камни выполнены в форме капли.

– Попробуй это, – улыбаясь, сказал он, поднимая левую руку Айви и надевая кольцо на средний палец. – Отлично! Тебе нравится?

– Оно потрясающее, Джордан!

– Чудесно. Тогда возьмем его, – удовлетворенно произнес он.

– Прекрасный выбор, – одобрил ювелир. – Не хотите взглянуть на дополняющие его украшения, Сэр? Подходящие для него бриллиантовое колье с изумрудами и серьги. – Он улыбнулся Айви. – Не сомневаюсь, что они изумительно подойдут мисс Торнтон.

Айви потеряла дар речи от ужаса.

– Да, пожалуй, – как ни в чем не бывало, кивнул Джордан.

Ювелир поспешно ретировался в одну из служебных комнат, и Айви воспользовалась этим, чтобы выразить свой протест.

– Не нужно покупать их, Джордан, – чуть нервничая, произнесла она. – Кольца будет достаточно. Больше чем достаточно.

Джордан улыбнулся ей слегка снисходительно:

– Айви, я могу позволить себе купить тебе драгоценности. Если они тебе подойдут, то мы купим к ним подходящее платье – ты ослепишь всех на приеме, посвященном нашей помолвке.


Еще от автора Эмма Дарси
Не сможешь отказаться

Случайно столкнувшись с Ари Завросом, мужчиной своей мечты, возлюбленным, который когда-то бросил ее, беременную, Кристина очень испугалась: мало того что она не хотела повторить прежних ошибок и вновь увлечься им, так еще и сохранила ото всех в тайне, что ее сын Тео — ребенок Ари. Теперь Кристине предстоит собраться с силами и сделать главное в своей жизни признание…


Доверься судьбе

Порой случайная встреча может перевернуть всю жизнь. В это сложно поверить, но в глубине души каждого человека теплится такая надежда…


Завоевать Лауру

Десять лет Джейк Фридман вынашивал план мести негодяю, погубившему его семью. И тут судьба свела его с дочерью врага. Как поступить? Торжество справедливости будет означать конец отношений с женщиной, которая стала ему бесконечно дорога, отказ от возмездия окажется предательством по отношению к родителям и самому себе…


Мост любви

Разлученный с любимой девушкой по воле его родителей, спустя пять лет Люк Перетти находит ее… и своего пятилетнего сына. Поверит ли ему Скай Самнер? Откроет ли свое сердце? Люк решает во что бы то ни стало снова завоевать ее любовь, доказав свою преданность.


Женщина, которую стоит ждать

Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…


Кузина-самозванка

Дженни Кент зарабатывает себе на жизнь, рисуя туристов в итальянском квартале Сиднея. Чтобы иметь такую возможность, она взяла имя своей погибшей подруги Изабеллы Россини. На время, конечно! И так было до тех пор, пока перед ней не появился красивый итальянец, утверждающий, что он — ее кузен…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.