Контрабандисты Гора - [53]
Вообще-то, я уже потеряла счёт времени, к тому же я не понимала календаря своих владельцев. В исчислении моего мира, с того момента как я очнулась в этом странном, свежем, необычном, прекрасном мире, перенесённая сюда как рабыня, прошло что-то около пяти или шести недель.
— Для новой рабыни превосходно, — заключил осматривавший меня.
— Хорошо, — сказал товарищ с доской и стилусом.
Мне отчаянно хотелось попросить, того из мужчин который стоял ближе всех ко мне, того самого, который только что трогал меня, как рабовладелец трогает своих женщин, чтобы он снова дотронулся до меня, но я не осмелилась сделать это. Мне не давали разрешения говорить.
— Её хорошо отобрали, — заметил кто-то из мужчин.
— Как и всех остальных, — прокомментировал другой.
Чуть позже, закончив со мной, они сказали мне, что я могу опуститься на колени, что я с благодарностью и сделала. Каким естественным, казалось мне теперь, стоять на коленях перед свободным мужчиной! Просто теперь эта поза казалась правильной и подобающей для меня. Перед такими мужчинами мне, рабыне, надлежало стоять только так. Скорее я была бы очень смущена, и даже напугана, если бы стояла в их присутствии на ногах. Каким самонадеянным, высокомерным и рискованным было бы это для меня! На моей родной планете иногда, хотя и очень-очень редко, я чувствовала желание встать на колени перед мужчиной, перед тем или иным мужчиной, принять перед ним эту позу уважения и подчинения, подходящую для женщины перед мужчиной, но, конечно, я этого не сделала ни разу. Я сомневалась, что мужчины моего прежнего мира смогли бы понять мой порыв. Возможно, после мгновений удивления, ступора и смущения, они с озабоченностью поспешили бы поднять меня на ноги, вместо того, чтобы повелевать мною и приказывать служить им. Конечно, я хорошо запомнила одного мужчину, с которым я столкнулась в моём прежнем мире, правда этот мужчина никакого отношения к тому миру не имел. Столкнувшись с ним в проходе торгового центра, я была поражена настолько, что едва могла стоять. Перед ним я почувствовала, что должна опуститься на колени и, склонив голову, представить себя его исследованию и власти, отдать всю себя его власти и его мужественности. Но я этого так и не сделала. Вместо этого я повернулась и, охваченная испугом, убежала. Позже я увидела его снова, лёжа голой на спине и связанной по рукам и ногам. Кажется, в конечном итоге, меня нашли представляющей интерес, пусть и всего лишь как рабыню, собственность, имущество, игрушку. В любом случае, в моём прежнем мире нашлось немного мужчин, перед которыми можно было бы испытать желание встать на колени, перед кем мне показалось бы уместным стоять на коленях. Но тогда я ещё не знала, что могли существовать такие мужчины как гореане. Возможно, они были такими мужчинами, какими когда-то, возможно, были и мужчины моего прежнего мира, но почему-то перестали ими быть. В любом случае я знала, что, по крайней мере, моё место, как рабыни, находилось у их ног. Это было моё законное место. Они поняли это, так же как и я сама. Это нахождение рядом с ними, перед ними, развеивало все мои сомнения. Я была там, где мне надлежало быть.
Я посмотрела на него, на свободного мужчину.
— Ты недолго пробыла в ошейнике, — заметил он.
— Так и есть, Господин, — кивнула я.
— Ты — варварка, — констатировал он.
— Да, Господин, — подтвердила я.
— Имени у тебя ещё нет, — сказал он.
— Нет, Господин, — вздохнула я.
Я по-прежнему оставалась неназванным животным. Имя могло быть присвоено решением свободного человека, когда кто-нибудь из них решит, что пришло время.
— Как Ты была известна до сего момента? — осведомился мужчина.
— По номеру моего лота на торгах в Брундизиуме, — ответила я, — я была сто девятнадцатой.
— У рабыни должно быть имя, — покачал он головой.
— Оно у меня будет, как только мои хозяева пожелают, — сказала я.
— Цифры бесчувственны, — заявил он. — У рабыни должно быть женское имя, причём такое, которое ясно даёт понять, что она — рабыня.
— Оно будет таким, какое пожелают мои хозяева, — вздохнула я.
— Была ли Ты рабыней в своём прежнем мире? — поинтересовался он.
Когда Ты — женщина, стоящая на коленях перед мужчиной, иерархия подчинения предельно ясна, даже, я предполагаю, если Ты — свободная женщина. И конечно, это более чем очевидно, когда Ты — рабыня. Насколько я понимаю, свободную женщину, перед тем, как надеть на неё ошейник, тоже вынудят раздеться и опуститься на колени перед мужчиной.
— Нет, — ответила я.
— Нет? — удивился мой собеседник.
— Я не была заклеймена и не носила ошейник, — пояснила я.
— Упущение, — констатировал он.
— Возможно, — сказала я.
— Возможно? — переспросил мужчина, вперив в меня пристальный взгляд.
— Да, Господин, это было упущение, Господин, — поспешила согласиться с ним я.
— Однако здесь этот вопрос исправлен, — усмехнулся он.
— Да, Господин, — признала я.
Конечно, я знала, даже на моей родной планете, несмотря на все её команды и запреты, что, по крайней мере, в глубине моего сердца, я была рабыней. На это вполне однозначно указывали мои невольные, но достаточно часто появляющиеся, неосторожные мысли, фантазии и сны, моя тоска, желания, надежды и потребности, моя неудовлетворённость в том, что я хотела от мужчин, а хотела я их силы и собственничества, которым я так жаждала подчиниться, целиком и полностью. На это указывало моё острое желание направляться господином, принадлежать ему и служить, быть его уязвимым, беспомощным, не задающим вопросов имуществом.
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Давным-давно цивилизация кюров, сильная, технологически развитая формы жизни, погрязнув в междоусобицах, уничтожила свой родной мир. Теперь они ищут себе другой. И так вышло, что между мощью этих хищных империалистов, теперь обитающих в «Стальных Мирах», скрытых среди обломков пояса астероидов, с одной стороны и, Землей и Гором с другой, стоит только мощь Царствующих Жрецов Гора. Тэрл Кэбот, в прошлом англичанин из Бристоля, выступая от имени Царствующих Жрецов, однажды уже сорвал попытку кюров подготовить почву для вторжения на Гор.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.