Кому же верить? Правда и ложь о захоронении Царской Семьи - [124]
У Соколова первая половина приведённой цитаты более полно звучит так: «Как техник, имеющий некоторый опыт в раскрытии подлых дел человеческих душ, я отдаю должное истине: Яков Михайлович Юровский, несомненно, человек с “характером”». Но вот вторая половина приведённого текста – это уже бессовестная подтасовка Г. Рябова и поощрение, которым он спешит наградить за «оказанную услугу» следователя Соколова, есть всего лишь самоуверенный литературный приём для убеждения неосведомлённого читателя. У Соколова, на самом деле, можно прочитать следующее: «Следствием удалось установить, что из десяти человек (которых привёл с собой Юровский в дом Ипатьева из чрезвычайки. – А.Г.) пятеро были не русские и не умели говорить по-русски. Из остальных пяти один был русский и носил фамилию Кабанов. Другие четверо говорили по-русски, но их национальности я не знаю». Что касается национальности Юровского, то в ней у Соколова никаких сомнений нет: «Яков Михайлович Юровский – мещанин г. Каинска, Томской губернии, еврей, учился в еврейской школе при синагоге, женился на еврейке и т. д.».
В другом месте, касаясь национальной проблемы, Рябов пишет: «Вильтон утверждает в своей книге “Последние дни Романовых”, что комендант ДОНа Юровский приказал обезоружить русских рабочих, чтобы они не помешали убить Николая II». Этой теме Рябов уделяет большое внимание. Цитируя многочисленные свидетельства из книги Соколова и долго размышляя о том, «собрал» или отобрал» револьверы один из участников убийства П. Медведев, и приведя его показания на следствии,
Рябов торжествующе делает вывод: «всё-таки Собрать, а не Отобрать, что и кладёт конец легенде о том, что револьверы были отобраны Юровским у русских людей, дабы они не смогли помешать иностранцам исполнить “решение Уралсовета” о казни». Соколов приводит протокол допроса Медведева, проведённый агентом уголовного розыска Алексеевым, который и цитирует Рябов. Но снова, в погоне за желанным подтверждением, Рябов вводит читателя в заблуждение. У Соколова тут же следует второе показание Медведева, данное позднее следователю Сергееву, о чём Рябов умалчивает. В показаниях Сергееву Медведев заявил: «Комендант Юровский приказал мне отобрать все револьверы». Но Рябов не только умолчал о втором допросе Медведева, он в своей публикации скомпилировал текст допроса из двух его показаний – Алексееву и Сергееву, естественно, никак об этом не упомянув.
Следователь Соколов, как уже говорилось выше, был абсолютно убеждён в том, что никаких останков не существует. Его логика следующая: «Главная цель была – уничтожить трупы. Для этого, прежде всего, нужно было разделить трупы на части, разрезать их. Части трупов сжигались в кострах при помощи бензина и уничтожались серной кислотой. Сжигаемые на простой земле трупы выделяли сало. Стекая, оно просаливало почву». Рябов по поводу последней фразы небрежно замечает: «Не соответствует действительности». А потом добавляет: «Эта, леденящая душу картина верна только в той части, что одежда казнённых действительно была сожжена».
V. Не опровергнутые выводы следствия Н. Соколова
В отличие от Рябова, следователь Н.А. Соколов опирается на факты. Исследуя место, куда были вывезены трупы, он находит «куски сальных масс, смешанных с землёй, осколки костей млекопитающего. Они все сильно обожжены, разрезаны и разрублены, подвергались действию какого-то агента». Соколов «убедительно доказал, что именно там, у шахты, трупы были расчленены и в течение трёх дней сожжены и окончательно уничтожены» {Буранов Ю., Хрусталёв В. Гибель Императорского Дома). Далее авторы, приводя данные о количестве серной кислоты и бензина, доставленных к урочищу Четырёх Братьев, пишут: «Всё это было употреблено на уничтожение трупов. Соколов, тщательно исследовав всё, сделал вывод – останки Царской Семьи и других были практически полностью уничтожены» – и особо подчёркивают то, что «серная кислота была доставлена уже 17 июля».
В Свердловском партийном архиве есть показания бывшего охранника в доме Ипатьева, Стрекотина, которые приводит О. Платонов: «Трупы были сожжены в Ямах около деревни Коптяки».
Небезызвестный Ермаков свой рассказ о том, как трупы, после их первого захоронения, были из шахты извлечены, заканчивает так: «Когда всё вытащили, отвезли от шахты в сторону, разложили на три группы дрова, облили керосином, а самих кислотой, трупы горели до пепла, а пепел был зарыт».
В упоминаемых выше мемуарах генерал Жанен во втором томе пишет: «Дитерихс принёс мне кассету, содержавшую земные останки Царской Семьи и опись предметов, содержавшихся в кассете. Это были предметы различного рода: части костей со следами пилы или какого-то другого острого орудия, немного человеческого жира, отрезанный палец».
Советский невозвращенец Беседовский опубликовал рассказанную ему варшавским полпредом Войковым жуткую историю бойни в доме Ипатьева. Войков по Беседовскому лично готовил всё необходимое для уничтожения трупов; обеспечил новыми острыми топорами для разрубания туш, кислотой, бензином и прочие. Уничтожение трупов велось Юровским под наблюдением Войкова. Самая трудная «работа», по словам Войкова, состояла в разрубании трупов. Он говорил, что «когда эта работа была закончена, возле шахт лежала кровавая масса человеческих обрубков, рук, ног, туловищ и голов». Всё это «поливали бензином и серной кислотой и тут же жгли двое суток подряд». К концу вторых суток «кучу обожжённых костей» побросали в шахту (С.П. Мельгунов).
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).