Комфорт не предусмотрен - [17]
Внезапное появление Джери и ее нелепой собаки не охладило его пыл. Но как не вовремя они свалились на голову! Впрочем, это даже лучше. Собираясь в поездку, он не захватил презервативы. Ситуация была абсолютно нелепой. Невольно он засмеялся.
— Что в этом смешного? — недовольно спросила Сид.
— Вспомнил твою тетю и Бабетту — лучшее средство для предохранения от нежелательной беременности.
Они улыбнулись друг другу, как старые друзья. Ни с одной девушкой Джеффри не испытывал прежде подобного взаимопонимания.
— У меня такое чувство, словно мне снова четырнадцать лет, — первая нарушила молчание Сид.
— Четырнадцать? — переспросил он, натягивая рубашку.
— Я потеряла девственность, когда мне исполнилось четырнадцать.
Он удивленно замер. Из своего опыта общения с женщинами он знал, что эта тема опасна для обсуждения и лучше дипломатично обойти ее стороной.
— Со мной это произошло примерно в том же возрасте. Наверное, так у всех, — произнес он.
Сил задумчиво пошевелила губами. Ей вовсе не хотелось вспоминать о тех событиях, которые перевернули всю ее жизнь, но это получилось само собой.
В то лето ей только что исполнилось четырнадцать лет. У отца внезапно заболел желудок. Проболев месяц, он умер. Мать из смеющейся счастливой женщины превратилась в ходячее привидение. Она отказывалась покидать свою комнату. Сид изо всех сил старалась, чтобы семья не распалась.
Этим летом она потеряла свою девственность. Сид даже не помнила имени парня. В памяти осталось немногое: ему было восемнадцать лет и он жил в сторожке, которая стала местом их встреч. Только там, забываясь на время в его теплых объятьях, она могла, никому ничего не объясняя, расслабиться и побыть сама собой.
Из задумчивости ее вывел голос Джери:
— Пойду на кухню и сварю кофе.
Послышались тяжелые шаги тетки и царапанье собачьих когтей по кухонному полу.
— Подожди, я с тобой! — крикнула ей вслед Сид. Она поймала удивленный взгляд Джеффри. — Вся моя одежда висит на стуле в кухне.
— Это подаст ей очередной повод для размышлений на интересную тему.
— Не думаю, что Джери была сильно удивлена. Подозреваю даже, что она была бы не прочь, если бы последовало продолжение, — усмехнулась Сид.
Проходя мимо Джеффри, она с трудом поборола желание коснуться его слегка заросшей жесткими волосами щеки. Даже щетина была ему к лицу.
— О чем задумалась?
— Не одевайся, — предложила она. Ее пальцы с наслаждением прошлись по густой шелковистой поросли его груди. — Я только схвачу халат, несколько полотенец, и мы вместе примем горячую ванну. А тете я скажу, что мы задержимся и помокнем в свое удовольствие.
— Ну нет! — воскликнул он, хватая ее за руку. Даже если бы на этом окне висели занавески, — он жестом показал на стеклянную дверь, которая отлично просматривалась из кухни, — я никогда в жизни не решился бы залезть вместе с тобой в ванну в присутствии твоей тети. Я буду чувствовать себя… неловко.
Джеффри нервно провел пальцами по волосам. Все это походило на фантастический бред.
— Да ты просто обыкновенный городской сноб!
— Предпочитаю, чтобы меня называли городским жителем. Лучше спроси у тети, не сможет ли она одолжить нам на время свой снегоход? Мне необходимо связаться с Джорданом.
Джеффри продолжал застегивать пуговицы, удивляясь тому, что их осталось так мало.
Сид решила прекратить бессмысленный спор и начать все сначала. В ее глазах вспыхнул озорной огонек.
— Да, конечно, — согласилась она.
«Не слишком ли быстро она согласилась?» — подумал Джеффри. Он внимательно посмотрел на нее, размышляя, что она еще задумала.
— Пойду поговорю с ней. Может быть, она и в самом деле согласится одолжить нам свой снегоход…
С обезоруживающей улыбкой Сид наскоро поправила на себе накидку и, выпорхнув из ванной, направилась в гостиную.
— Девочка, дорогая! — крикнула Джери из кухни. — Угадай, что я обнаружила у входа? Ключи от твоей машины! Они застряли между бревнами чуть ли не у самого порога.
Сид резко остановилась перед печкой.
Джеффри заметил, как напряглись мускулы ее спины.
— Неужели? — спросила она неожиданно резким и тонким голосом. — Удивительно!
Она искоса бросила взгляд на Джеффри. В ее глазах он прочел разгадку всего происходящего.
— Так это ты спрятала ключи! — прорычал он. Вспомнив, как Сид пыталась соблазнить его, он удивился, как хорошо она в этом преуспела.
Сид смотрела на него влажными глазами. Потом приоткрыла губы, но он не дал ей возможности высказаться.
— А ну, одевайся! — приказал он не терпящим возражения тоном. — И поторопись. Через пять минут ты повезешь меня в «Приют каюра».
Сид оделась и вышла на улицу. Джеффри подозревал, что никакого раскаяния она не испытывает. Но сейчас ему было не до этого. Главное — как можно скорее добраться до гостиницы и поговорить с Джорданом.
Джеффри решил не обращать внимания на ее настроение, однако, когда Сид с резким шумом заводила мотор, он невольно улыбнулся — его зубы тут же заледенели.
Поездка по заснеженной пустыне заняла всего двадцать минут. Въехав в Катимук, Сид припарковала снегоход около гостиницы и молча вошла в помещение. Джеффри последовал за ней.
В камине, гостеприимно потрескивая, горел огонь. В воздухе стоял запах жареного мяса. Раздавалась тихая музыка.
Любовь настигла юную бизнес-леди внезапно, вопреки ее желаниям, вопреки установленным правилам, вопреки законам бизнеса… Что же выбрать — бизнес или любовь?
Скучной домохозяйкой, простаивающей у плиты в ожидании жениха, – такой была Коринн Маккорт. Угонщица, соблазнительница, объект преследования сразу троих мужчин, причем первый – преступник, второй – ловелас, а третий – полицейский, – вот кто она теперь. И только истинная любовь поможет Коринн понять, какая она на самом деле.
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…