Комфорт не предусмотрен - [16]

Шрифт
Интервал

А дальше — сюрприз за сюрпризом. Он начал лихорадочно расстегивать верхние пуговицы на вороте своей рубашки в белую и синюю полоску. Казалось, он задыхается.

Сид повернулась к нему лицом. Его лихорадочный взгляд блуждал по ее телу, ожидая дальнейших действий. Все это несказанно позабавило Сид. Ей показалось, что она играет на сцене, демонстрируя перед искушенной публикой тонкое искусство соблазна.

Озорное поддразнивание обострило и ее собственные чувства. Ее тело запылало и стало погружаться в сладкие волны сексуального возбуждения. Сердце оглушительно стучало, перекрывая гул бурлящей воды.

Она еще больше приоткрыла накидку. Взгляд Джеффри скользнул вниз, и от этого ее бросило в жар.

Глядя на девушку, Джеффри почувствовал, как у него пересохло во рту. И тут она вдруг сбросила накидку.

Мех упал к ее ногам. Она стояла в полный рост, очертания фигуры рельефно выделялись в ярком свете. Она была похожа на Венеру Боттичелли.

Свет, проникающий сквозь снежную стену, обволакивал ее тело роскошным голубым сиянием. Прекрасные черные волосы, глаза густого шоколадного цвета и треугольник внизу живота своим контрастом дополняли совершенную картину.

Джеффри утратил чувство времени. Ее роскошная нагота и призывный взгляд вытеснили все его мысли.

Сид еще ближе подошла к стеклу. Уголки ее губ слегка приподнялись. Сид положила ладони на стекло и посмотрела ему прямо в глаза.

Он приблизился к двери и прижал ладони с другой стороны стекла. Кончики его пальцев пульсировали, словно он уже прикоснулся в ее горячей плоти.

Выгнув спину, Сид шепотом позвала его по имени. От ее дыхания на стекле возникло маленькое запотевшее облачко.

Джеффри задохнулся от охвативших его чувств. Он понял, что окончательно теряет над собой контроль.

Он повернул ручку и распахнул стеклянную дверь.

Сид с широко раскрытыми глазами отступила назад.

— Никуда ты от меня не денешься, — прорычал он, лихорадочно срывая с себя рубашку.

Ее взгляд внимательно следил за движениями его пальцев. Ее губы зарделись и приоткрылись. Едва сдерживая чувства, он нетерпеливо расстегивал последние пуговицы.

— К черту все! — воскликнул он и сорвал с себя остатки одежды, оторвав несколько пуговиц, которые покатились по полу. Она зашла слишком далеко. Он почувствовал, что разрывается от возбуждения. — Иди сюда, — прохрипел он, схватив ее за запястья и притягивая к себе. Крепко прижал ее тело к себе, чувствуя тяжесть напрягшихся грудей. Обуреваемый безумным желанием, он коленом раздвинул ее ноги. — Какая ты горячая!

Тяжело дыша, он приподнял ее тело так, чтобы ноги Сид обняли его за талию. Прикосновение к ее коже окончательно свело его с ума. В паху невыносимо горело.

Наклонив голову, он коснулся ее приоткрытых губ.

— Я возьму тебя прямо здесь…

Внезапно скрипнула наружная дверь. Залаяла Бабетта.

— Я пришла, — раздался громкий голос Джери.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сид подхватила меховую накидку с пола и закуталась в нее.

— Тетя Джери, мы в ванной.

Громко стуча тяжелыми башмаками, Джери подошла к стеклянной двери. Она наклонилась и почесала Бабетту, шумно завилявшую хвостом.

— Хорошая девочка, — ласково проговорила она, погладив собаку.

За это время Джеффри успел схватить рубашку и сунуть руку в один рукав.

Подняв голову, Джери застыла в оцепенении.

Замер и Джеффри.

Она внимательно посмотрела на его рубашку, затем на обнаженную грудь.

Наконец их глаза встретились.

Джеффри смог лишь криво улыбнуться в ответ.

— Хорошо, что вы вернулись, — пробормотал он.

От неловкости ему хотелось провалиться на месте.

Взгляд Джери задержался на племяннице, завернутой в меховую накидку, которая спускалась с одного плеча.

— Мы только что собрались искупаться в ванне, — спокойно произнесла Сид.

Заподозрив неладное, Джеффри перевел на нее взгляд. Из-под накидки выглядывала одна грудь с заманчивой ягодкой упругого соска.

Цепкий взгляд Джери не упустил ни одной детали.

— Угу, — произнесла она.

Бабетта, принюхиваясь, крутилась вокруг них.

— Что ты тут вынюхиваешь? — проворчала Джери. — Ты что-то нашла? — Она наклонилась к полу и подняла что-то маленькое. — Да это пуговица! Ага-аа-а! — многозначительно протянула она, посмотрев опять на рубашку Джеффри.

Джеффри еще больше испугался, когда увидел на лице тетки торжествующую улыбку.

Проклятье! Он почувствовал себя подростком, застигнутым взрослыми врасплох, и тут же вспомнил, как когда-то его застали вместе с девчонкой на заднем сиденье «кадиллака». Ситуация отличалась только тем, что отец девочки был взбешен, а лицо Джери выражало полный восторг.

— Я не успела снять шубу и башмаки, — сказала она. — Я сейчас уйду, не буду мешать вам заниматься…

Не закончив свою мысль, Джери двинулась в сторону входной двери, весело насвистывая на ходу.

Бабетта затрусила следом за ней.

Сид посмотрела на Джеффри и изобразила слабую улыбку.

— Вот мы и попались, — робко прошептала она.

— Попались, но успешно вырвались, — продолжил Джеффри. — У тебя кое-что выскочило, — добавил он, указывая на грудь.

Она опустила взгляд.

— И зачем я стараюсь соблюсти приличия, раз ты уже успел все рассмотреть?

Джеффри задрожал от возбуждения, вспомнив, как эти разгоряченные груди совсем недавно прижимались к стеклу двери. Он опять сгорал от желания…


Еще от автора Коллин Коллинз
Шесть шагов к счастью

Любовь настигла юную бизнес-леди внезапно, вопреки ее желаниям, вопреки установленным правилам, вопреки законам бизнеса… Что же выбрать — бизнес или любовь?


Угадай, кто?..

Скучной домохозяйкой, простаивающей у плиты в ожидании жениха, – такой была Коринн Маккорт. Угонщица, соблазнительница, объект преследования сразу троих мужчин, причем первый – преступник, второй – ловелас, а третий – полицейский, – вот кто она теперь. И только истинная любовь поможет Коринн понять, какая она на самом деле.


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…