Комедия ошибок - [4]
Меган уселась за стол и сняла трубку телефона, насвистывая мелодию из фильма «Миссия невыполнима».
Рэйчел подошла сразу же, после первого гудка, словно все это время просидела у телефона, нетерпеливо грызя ногти.
Они быстро прояснили ситуацию с музыкантами, и через десять минут мисс Курносый Нос, оказавшаяся Ребеккой, получила ответы на все вопросы.
После этого Меган снова позвонила сестре.
— Если ты и дальше будешь так же быстро брать трубку, — сказала она, — то все пройдет самым лучшим образом. Если возникнут еще какие-то вопросы, я тебе позвоню. Не волнуйся, самое трудное уже позади. Я посижу здесь еще часок и приеду к тебе.
Не прошло и получаса, как Меган поняла, что ей очень скучно оставаться одной взаперти и ничего не делать. Окрыленная первоначальным успехом, она чувствовала себя готовой к новым приключениям. Каждый раз, когда за дверью раздавались чьи-то шаги, девушка надеялась, что сейчас к ней постучится очередной посетитель, однако этого не происходило.
Она чувствовала себя ребенком, которого наказали за какой-то проступок и запретили выходить из своей комнаты. Все, кроме нее, могли свободно расхаживать по галерее и смотреть все, что их душе угодно.
«Какая досада! — думала Меган. — Ведь моя внешность позволяет мне беспрепятственно заходить во все залы. Я могла бы посмотреть новую выставку за неделю до официального открытия!»
Вообще-то идея была не так уж и плоха. В конце концов, все будут думать, что имеют дело с Рэйчел, а если поведение мисс Дин покажется им немного странным, она всегда сможет сослаться на головную боль или страшную занятость. Бывают же у каждого человека неудачные дни.
В то же время Меган прекрасно понимала, что сестра убьет ее, если об этом узнает.
— Но Рэйчел никогда об этом не узнает! — возразил маленький чертенок, притаившийся у нее за плечом.
Меган посмотрела через другое плечо.
— Даже не знаю, что и возразить, — смущенно сказал ангелочек, — вообще-то мне тоже ужасно хочется на все посмотреть.
— Довольно сомневаться! — воскликнула Меган и решительно встала из-за стола.
Она скользнула в туфли, но пиджак решила не надевать. Набравшись смелости, девушка нажала ручку двери и вышла в коридор.
Сэм Харрисон не скрывал своего раздражения.
— Это же никуда не годится! — заявил он тоном, не терпящим возражений. — Экспонаты расположены слишком скученно. Лучше поставить кентавров в угол, а этот бюст поместить на передний план. Да… вот так… пониже, а Клодель будет хорошо смотреться вон там, у окна.
Грузчики вновь принялись за работу. Сэм решил помочь им и поднял одну из скульптур.
— Поосторожнее! — раздался голос у него за спиной. — Обидно начинать день с разбитого Родена!
Сэм обернулся и крепче обхватил мраморный цоколь.
— Вообще-то это скульптура Камиллы Клодель, — изумленно поправил он.
Женщина в дверях лишь пожала плечами:
— Какая разница?
— Мне казалось, вы лучше в этом разбираетесь, — недовольно проговорил он.
Меган ослепительно улыбнулась.
— Да ведь я просто пошутила! — Она демонстративно нагнулась и внимательно посмотрела себе под ноги. — Кажется, вы где-то его потеряли. Ах, вот оно! — с этими словами она сделала вид, будто подняла с пола невидимый предмет и протянула его Сэму.
Он наморщил лоб.
— Это ваше чувство юмора, — пояснила она, хлопнула его по плечу и вновь улыбнулась.
Складка у него между бровями стала еще глубже, но Меган уже перевела разговор на другую тему.
— Это и впрямь впечатляет, — заявила она и огляделась вокруг.
На какое-то мгновение их взгляды встретились. Сэм не знал, что и думать. Всю неделю Рэйчел была с ним довольно сдержанна, а после того, как они поспорили из-за размещения экспонатов в зале, стала вести себя еще холоднее. Однако сегодня ее глаза прямо-таки сияли от удовольствия и радостного возбуждения.
— Спасибо, — сухо ответил он. — Но нам не хватает площади.
Она задумчиво оглядела статуи. Сэм уже знал, как эта женщина отреагирует на его просьбу. Обычно она кривила губы и заявляла, что придется обойтись выделенным под экспозицию пространством.
Но она неожиданно согласилась:
— Вы правы. Этот угол слишком забит. Кентавр должен стоять отдельно. Здесь он смотрится не очень выигрышно.
Сэм не поверил собственным ушам. Он поставил скульптуру на пол и посмотрел на женщину:
— Так вы даете мне дополнительную площадь?
— Дополнительная площадь… да… я пришла как раз, чтобы поговорить с вами об этом. Просто хотела убедиться в том, что вам это еще нужно, а уж потом принимать окончательное решение. К сожалению, я смогу сообщить вам его только завтра. Я вам позвоню.
Сэм оторопел:
— Вы мне позвоните?
— Да. Просто сейчас я должна ехать домой, — сказала она и слегка кашлянула.
Сэм решительно ничего не понимал.
— Э… Видите ли, мисс Дин…
— Прошу вас, — перебила она, — зовите меня просто… — тут Меган запнулась, но через секунду продолжала: — Или нет… все-таки продолжайте называть меня «мисс Дин».
Сэм хотел что-то сказать, но она не дала ему вставить ни слова:
— А мне как лучше к вам обращаться?
— Можно просто Сэм, — ответил он.
Она довольно кивнула:
— Договорились. Сэм, значит, Сэм. Он не верил собственным ушам.
Неужели она забыла его имя?
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…