Комедия ошибок - [3]

Шрифт
Интервал

Рэйчел в нерешительности закусила губу и задумалась:

— Ну да, ты права… вообще-то, это по твоей милости я попала в такой переплет, так что вполне логично будет, если именно ты возьмешь на себя труд мне помочь.

Ее сестра промолчала и выжидательно прищурила глаза.

— Ладно, — окончательно сдалась Рэйчел, — сейчас мы могли бы поехать ко мне домой и подобрать для тебя что-нибудь из одежды.

Меган недоуменно оглядела себя с ног до головы: на ней были кожаные брюки и облегающая черная водолазка.

— Тебе что, не нравится, как я одета? — спросила она.

Тут Рэйчел снова замялась:

— А почему, собственно, я всерьез обдумываю эту безумную идею?

— Ладно, я просто пошутила. Я сделаю все, что ты мне скажешь: надену твои шикарные шмотки и буду хорошо себя вести. Обещаю.

Рэйчел взглянула на сестру:

— Я еще не решила, стоит ли вообще идти на эту авантюру.

— Понимаю, — улыбнулась Меган.

— Значит, я иду по коридору. Третья дверь слева.

— Справа! Третья дверь справа! — возмущенно воскликнула Рэйчел. — Ты вообще слушаешь, что я тебе говорю?

— Справа, — послушно повторила Меган, взглянула на свое непривычное отражение в зеркале и повернулась перед сестрой, словно манекенщица на подиуме. — Как я выгляжу?

— Сногсшибательно! Я и не думала, что мне так идет этот костюм! В общем, так. Не забудь позвонить, когда доберешься до офиса.

— Непременно, — с подчеркнутым равнодушием отозвалась Меган.

— И обязательно посиди у меня в кабинете час или около того, чтобы все выглядело так, будто я работаю.

— Все ясно. И, если я кого-то встречу, то буду кашлять и шмыгать носом, чтобы все решили, что я очень больна…

— А если тебя о чем-нибудь спросят, то скажешь им, что ты выяснишь все через…

— …десять минут, — закончила за сестру Меган. — И сразу побегу звонить тебе. Я все усвоила. Не беспокойся. Это будет забавно!

Рэйчел схватила её за руку:

— Нет, не говори так, прошу тебя! Это совсем не забавно! Такими вещами не шутят.

— Расслабься, Рэйчел. Куда подевался твой авантюризм?

— Боюсь, я начисто его лишена, — сухо заметила та.

Глава 2

Меган подъехала к музею, где работала ее сестра, и выключила мотор. Сделав вид, будто сосредоточенно ищет что-то в сумочке, она украдкой оглядела двор.

Несколько мужчин в деловых костюмах направлялись к входу в здание, парочка туристов увлеченно разглядывала каменную кладку стены. Двое учителей пытались утихомирить выведенный на прогулку класс, а один из сотрудников охраны втолковывал каким-то молодым людям с рюкзаками, что стоило бы подыскать другое место для пикника.

Убедившись, что никто не обращает на нее ни малейшего внимания, Меган достала с заднего сиденья туфли на шпильках, с трудом втиснула ноги в непривычную обувь и вылезла из машины. Девушка одернула юбку и хотела было поправить сбившиеся колготки, но вовремя сообразила, что не стоит делать этого прямо на парковке. Она перекинула через плечо сумочку и направилась к входной двери, стараясь придать своему лицу как можно менее таинственное выражение.

Она собиралась посетить эту галерею с того момента, как Рэйчел написала ей, что принята сюда на должность руководителя в отдел частных коллекций. Конечно, Меган и предположить не могла, что её первый визит на работу к сестре состоится при таких необычных обстоятельствах.

Пытаясь унять волнение, Меган толкнула резную дверь. Она кивнула охранникам и прошла в вестибюль. Вопреки ее ожиданиям, они не кинулись следом с криком «Самозванка!».

Меган не знала, с кем из коллег была знакома ее сестра, поэтому сдержанно кивала всем встречным сотрудникам, улыбаясь им неопределенной улыбкой и всем видом показывая, что ужасно занята и спешит по делам.

— Мисс Дин!

Меган вздрогнула от неожиданности, когда ее окликнула проходящая мимо женщина. В ее внешности не было ничего примечательного, кроме симпатичного вздернутого носика.

— Мисс Дин, хорошо, что я вас застала! Мистер Льюис сказал, что вы заболели, но сегодня звонили музыканты и спрашивали, нужна ли вам помимо струнного квартета еще и арфистка. Ах да, и Джоселин просила вам передать, что они собираются исполнять вещи из классического репертуара, но, если вы хотите, можно добавить к программе концерта несколько современных произведений.

Меган поднесла ладонь ко рту и изобразила кашель, что оказалось не трудно, потому что в горле у нее пересохло от волнения.

— Да, я на больничном, — сказала она, стараясь не поддаваться панике. — Совсем некстати простудилась. Вот, заехала, чтобы взять ноутбук и поработать дома. — Она сделала задумчивое лицо. — У меня была пара идей насчет музыки, но я оставила свои заметки в кабинете. Пожалуйста, зайдите ко мне минут через десять, и я отвечу на все ваши вопросы.

Мисс Курносый Нос просияла:

— Огромное спасибо, мисс Дин!

Кивнув ей, Меган довольно правдоподобно чихнула и полезла в сумочку за носовым платком. Она пересекла вестибюль, свернула направо, в коридор и отсчитала третью дверь справа.

На столе в пустом кабинете стояла фотография: сестры — близнецы в обнимку. Похоже, Меган не ошиблась дверью.

— Ха! — победно крикнула она и захлопнула дверь.

Девушка с облегчением скинула тесный пиджак, поправила колготки и разгладила юбку, недоумевая, как сестра может каждый день носить такие неудобные вещи.


Еще от автора Дженни Баркли
Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Любовь между строк

Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…


Рекомендуем почитать
Серебряная сказка

Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Деньги и коварство

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.


А я права

Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?


Работа по распределению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра всерьез

Из-за прихоти деда Клайду придется целый месяц проработать в эскортном агентстве, главное условие — никаких близких контактов с клиентками. Клайда оно устраивает — стоит потерпеть ради увесистого мешка с деньгами, но ровно до тех пор, пока на горизонте не появилась очаровательная Оливия, которая берет Клайда с собой в рекламное турне. В свою очередь, девушка не собирается связывать жизнь с пресыщенным жиголо. Но на свете существуют вещи, которые не поддаются обычной житейской логике…


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…