Комедия ошибок - [6]
— Правда? — сказала она вслух. И кто же этот редкий специалист?
— Сэм Харрисон, — пояснила Рэйчел.
— Какое красивое имя!
По выражению лица сестры Меган сразу поняла, что та почуяла неладное.
— Да не волнуйся ты! — уверила она Рэйчел. — Я же привезла твои вещи, значит, все в порядке.
— Ты уверена?
— Ну конечно! Я только одним глазком взглянула на выставку.
— Ты смотрела постоянную экспозицию?
— Нет, новую. Ту, которой ты сейчас занимаешься.
— Ты была на втором этаже? — ледяным тоном произнесла Рэйчел.
Меган кивнула:
— Думаю, это будет отличная выставка! Больше всего мне понравился тот черный кентавр. А еще картина с семью музами. Ну и, конечно, Клодель.
— Ты неисправима, — сказала Рэйчел. — Скажи, ты хоть раз в жизни пыталась немного умерить свое любопытство?
— Я быстро все посмотрела и ни с кем не разговаривала. Ну, почти ни с кем, кроме…
— Кроме кого?
— Кажется, это был как раз Сэм Харрисон. Такой высокий, с черными волосами и потрясающими карими глазами.
— Ты с ним говорила? Пожалуйста, Меган, скажи, что это был просто безобидный разговор о погоде!
— Да это и разговором — то назвать трудно. Я просто сказала ему, что экспозиция смотрится неплохо, а он ответил, что для всех экспонатов не хватает места. Ну, я и пообещала, что завтра сообщу ему о своем решении.
— И это все? — недоверчиво спросила Рэйчел.
— Ну, в общем-то да.
— К сожалению, я не могу предоставить ему дополнительную площадь. Это решенный вопрос. Нам необходимо свободное пространство, чтобы организовать ужин.
Меган задумалась:
— Может быть, лучше устроить его в соседнем зале?
— Но ты же сама видела, что большинство статуй уже выставлены!
— Их можно переставить!
Рэйчел помотала головой:
— Нет, это будет слишком хлопотно.
Меган не сдавалась:
— Но ведь так экспонаты действительно будут лучше смотреться!
Рэйчел пристально посмотрела на сестру:
— Неужели? Ты только поэтому просишь меня все переставить?
— А почему же еще?
— Ну, не знаю. Может быть, потому, что это порадует Сэма Харрисона.
Меган невинно похлопала ресницами:
— А мне — то что? Я его почти не знаю!
— Не исключено, что ты просто хочешь попасть к нему в постель!
Меган прижала руку к груди и со вздохом опустилась на диван:
— Ах, Рэйчел, он прекрасен, как греческий бог!
— Да что на тебя нашло? Прекрати этот цирк! Вы же друг другу абсолютно не подходите!
— Но он просто неотразим! — мечтательно воскликнула Меган. — Мускулистые руки, чувственные губы…
— В любом случае, тебе ничего не светит. Для тебя он слишком серьезен, и к тому же наверняка уже занят.
— Я что-то не заметила у него обручального кольца. Он с кем-нибудь встречается?
— Точно не знаю. В любом случае, Хелене не удалось очаровать его, хотя она очень старалась, буквально из кожи вон лезла.
— Хелена?
— Я как-то рассказывала тебе о ней. Это та, которая носит цветные линзы.
Рэйчел с таким увлечением принялась обсуждать эту тему, что на время даже забыла, при каких обстоятельствах познакомились Сэм и Меган. Внезапно она вновь об этом вспомнила, и ее лицо, казалось, еще больше посинело.
— Надеюсь, после разговора с тобой он ничего не заподозрил! Пожалуйста, скажи мне, что ты вела себя совершенно естественно!
— Само собой!
— Слава Богу. Что ж, прекрасное завершение прекрасного дня: Сэм Харрисон уверен, будто я в нем искренне заинтересована.
Меган сухо улыбнулась. Чутье подсказало ей, что тему лучше сменить.
— Слушай, давно хотела спросить: как там у тебя с Дэвидом?
Рэйчел нахмурилась:
— Честно говоря, все не так гладко, как хотелось бы…
— Что? У вас с Дэвидом проблемы? Мне всегда казалось, он просто идеален!
— Понимаешь… Все началось с того, что Хелена как-то раз принесла на работу книгу «Обманывает ли он вас?»
— Ох, Рэйчел… неужели?…
— Я хотела только пролистать ее, но… все там показалось мне настолько знакомым…
— И поэтому ты решила, что Дэвид тебя обманывает?
— Как-то раз он ни с того ни с сего принес мне цветы.
— Просто он любит тебя!
— Он часто принимает душ и всегда хорошо пахнет.
Меган рассмеялась:
— Что плохого в том, что он следит за собой?
Рэйчел тоже не смогла удержаться от смеха:
— Видела бы ты меня! Я проверяла, не пахнут ли его рубашки чужими духами, нет ли на них следов помады… Я просматривала выписки с его счета и требовала объяснений по поводу расходов. Я изводилась подозрениями, когда он дарил мне конфеты. Бедняга просто не знал, куда ему деваться.
— Но теперь все наладилось?
— Да. Ты же знаешь Дэвида. Я могла бы доверить ему свою жизнь.
Меган улыбнулась:
— Вот и прекрасно. Я всегда была рада, что тебе достался такой чудесный, спутник жизни. По-моему, просто прекрасно, что…
Рэйчел подняла ладонь, чтобы остановить этот поток любезностей:
— Скажи, чего ты от меня хочешь?
— Только чтобы ты познакомила меня с Сэмом. Ну, пожалуйста!
Рэйчел вздохнула:
— Если я переживу эту неделю и не вылечу с работы, то лично сяду за штурвал самолета и отвезу вас обоих в Париж. Но сейчас мне не до этого. У тебя ведь и у самой работы по горло!
Меган с тоской подумала, что у нее еще не закончена глава про Скандинавию.
— Да, конечно, ты права, — неохотно признала она.
Внезапно раздался телефонный звонок, напугавший обеих.
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…