Комедия ошибок - [12]

Шрифт
Интервал

Меган не могла поверить в свое счастье. Самое время устроить небольшую передышку.

— Конечно! — заверила она его. — Вы совершенно правы. У нас есть картина Караваджо. Даже две. И я знаю, где они висят!

Хэнк снова засмеялся:

— Тогда пойдемте туда!

Меган проводила его к картинам, которые хорошо знала. К счастью, они висели в зале номер семь, откуда было хорошо видно, что делается в главном зале. Сэм что-то рассказывал Тиффани, которая внимательно его слушала. Девушка кокетливым жестом откинула с лица прядь волос и звонко рассмеялась. Ее смех показался Меган ужасно противным.

«Спокойно, — сказала она себе, — в конце концов, ей только шестнадцать».

Тут Меган заметила, что Хэнк направился к другому залу. Тут она не выдержала и потянула его обратно:

— Ах да, чуть не забыла! Здесь есть одно полотно, которое вы должны непременно увидеть!

Она подтолкнула его к картине, которая висела прямо напротив двери, и, отступив назад, осторожно покосилась через плечо.

Между тем к Сэму подошла какая-то брюнетка, блузка которой показалась Меган чересчур откровенной для сдержанных интерьеров художественной галереи.

— Знаете, я не большой поклонник Ван Дейка, — сказал Хэнк. — Мне кажется, персонажи на его картинах несколько грубоваты.

— Думаю, вам стоит провести какое-то время с ним наедине, — предложила Меган. — Попробуйте проникнуться атмосферой его живописи.

Она снова оглянулась и прищурила глаза. Брюнетка улыбнулась Сэму и кокетливо склонила голову набок.

— И все-таки мне больше нравится Рубенс, — сказал Хэнк и снова шагнул в шестой зал.

В этот момент в дверях показался один из рабочих.

— Мисс Дин! — позвал он. — Вы очень нужны Сэму. Он решил куда-то перевесить картину Тондо и просит вашего совета.

Тиффани и таинственная брюнетка не особенно обрадовались приходу Меган. А вот на лице Сэма читалось облегчение.

— Простите, что отвлек вас, — сказал он. — Просто мне пришла в голову одна идея насчет того, как можно контролировать наплыв посетителей. Если мы перевесим Тондо в нишу четвертой галереи, люди не будут толпиться в главном зале.

Меган хотела сказать Сэму, что он может повесить своего Тондо хоть на вешалку в гардеробе. Главное, что он прервал эту тягостную экскурсию с Хэнком. Однако Меган во время сдержалась и оставила свои мысли при себе.

— Это неплохая идея, Сэм. Так и нужно сделать, — согласилась она вслух.

— Внимание, — пошутила брюнетка и дотронулась до его плеча, — за работу берется гений!

Сэм не выглядел польщенным, напротив, казалось, что это замечание смутило его. Меган взглянула в небесно-голубые глаза женщины. Их цвет был настолько ярким, что это выглядело несколько неестественно.

— Хелена? — угадала Меган. — Вы что-то хотели спросить?

— Да нет, просто выдалась свободная минутка, вот я и зашла, — ответила брюнетка и вновь одарила Сэма лучезарной улыбкой.

— Правда? — весело спросила Меган. — До открытия осталась всего неделя, а вам нечем заняться?

Женщина отвернулась от Сэма и посмотрела на Меган:

— У вас есть для меня какое-то задание?

У Меган екнуло в груди. Она попалась в собственную ловушку. Шли драгоценные секунды, а она все молчала, не зная, как лучше ответить.

— План к пятнице! — сообразила она наконец. — Вы можете подготовить для Петерсона план?

— Какой именно? — поинтересовалась Хелена.

Меган наморщила лоб.

— Тот, который нужно подготовить к пятнице, — повторила она.

Хелена растерялась:

— План проведения конференции или план индивидуальных экскурсий?

— Оба, — ответила Меган, стараясь, чтобы это прозвучало естественно.

— Хорошо, — сказала Хелена с некоторым раздражением в голосе. — Увидимся, Сэм.

Он сдержанно кивнул ей в ответ. Меган наблюдала за ним, пытаясь понять, насколько его огорчил уход Хелены. Тут Сэм повернулся к ней, и Меган тут же отвела взгляд.

— Ах, я не могу дождаться открытия! — вмешалась вдруг Тиффани. — Сэм, вы обязательно узнаете меня среди гостей. На мне будет серое платье от Гальяно. Без рукавов и с открытой спиной.

Сэм нервно переглянулся с Меган. Та не смогла сдержать улыбку, и это не укрылось от внимания Тиффани.

— Это Донна Каран? — высокомерно осведомилась она и осмотрела Меган с головы до ног.

«Нашла, кого спросить», — подумала Меган, ровным счетом ничего не понимавшая в моде.

Тиффани же, напротив, казалась в этом вопросе настоящим экспертом.

— Кажется, да.

Девчонка самодовольно кивнула:

— Так я и подумала. Я не сразу узнала дизайнера, потому что платье из коллекции прошлого сезона.

С этими словами она развернулась на каблуках, откинула назад волосы и зашагала прочь.

Сэм взглянул на Меган. Та закатила глаза:

— Видимо, ее убийственное остроумие должно сразить меня наповал.

Сэм рассмеялся:

— А по-моему, платье замечательное. Вам оно очень идет.

— Большое спасибо, — со вздохом сказала Меган, — но оно из коллекции прошлого сезона, поэтому мне придется выкинуть его на помойку.

— А вам не будет слишком холодно без платья? — поддразнил ее Сэм.

Меган одарила его взглядом, в котором плясали озорные искорки:

— Простите, но мне нужно проводить Рокуэллов, в противном случае я бы нашла, что вам ответить. Думаю, мы еще сможем поговорить позже.

— Буду с нетерпением ждать этого разговора, — улыбнулся он.


Еще от автора Дженни Баркли
Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Любовь между строк

Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Подружка невесты

Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…