Комедия ошибок - [10]
— Секундочку, — с досадой произнесла она, — это снова не то.
Меган уперлась руками в бедра и раздраженно огляделась вокруг.
— Кажется, этот номер перенесли куда-то в другое место. — Она повернулась к Сэму и смущенно покачала головой. — Простите, я разговариваю сама с собой. Дело в том, что несколько недель назад здесь немного меняли планировку, поэтому я и сама еще путаюсь. Думаю, лучше спросить кого-нибудь из ребят. Эл, вы здесь? — крикнула она.
Ответа не последовало.
Меган пожала плечами:
— Наверное, он сегодня взял отгул. — Она немного подумала и снова крикнула: — Джо! Джо? Вас, случайно, нет поблизости?
— Да? — отозвался кто-то.
Меган расплылась в улыбке:
— Нам нужна ваша помощь, чтобы найти одну из работ.
— Где вы?
Меган понизила голос:
— Хороший вопрос, — весело сказала она и бросила взгляд на табличку. — В третьей секции, — прибавила она громче.
Рядом послышались шаги, и из-за угла появился рабочий в пыльном комбинезоне. Сэм протянул ему записку с номером.
— Если через несколько часов вы не появитесь, я вышлю поисковую группу с собаками, — засмеялась Меган и пошла к лифту.
В дверь постучали. Меган едва успела открыть ящик письменного стола и сгрести в него записи и фотографии, прежде чем в кабинет вошел Петерсон.
— Рэйчел, простите, что я вас беспокою, — сказал он и нагнулся, чтобы поднять с пола упавшую фотографию. — О, я и не знал, что вы катаетесь на лыжах. Где был сделан этот снимок?
Глаза Меган испуганно расширились.
— Это не я. Это моя сестра Меган в Швеции. Она прислала мне оттуда пару фотографий.
— Понятно, — кивнул Петерсон. — Ваша сестра — близнец. Теперь я вспомнил.
Он так внимательно разглядывал фотографию, что у девушки пересохло во рту от волнения.
— Просто удивительно! Готов поспорить, что окружающие вас не различают.
В вежливом смехе Меган прозвучали истерические нотки.
— Знаете что? — продолжал он. — Думаю, вам стоит пригласить сестру на открытие выставки. Это будет забавно.
— Посмотрим. Не исключено, что она занята.
— Глупости. Уверен, что она не откажется от такого приглашения. Конечно же, нет!
— В любом случае, я обязательно передам ей ваше приглашение, — дипломатично заверила его Меган. — Вы хотели о чем-то меня попросить?
— Да. Только что мне позвонил Хэнк Рокуэлл. Они с дочерью оказались поблизости и решили ненадолго к нам заглянуть. Вы бы могли тут все им показать?
Меган поняла, что он не настроен выслушивать отказ, поэтому ей осталось только согласиться.
— Конечно, — сказала она.
— Вот и отлично. Минут через десять они должны быть здесь. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы их встретили. — Он повернулся к двери. — И не забудьте о том, что я жду от вас план работ на пятницу.
— А вот и она! — радостно воскликнул мужчина, ожидавший их в фойе. — Наш эксперт!
— Здравствуйте, мистер Рокуэлл, — поздоровалась Меган, стараясь придать своему голосу побольше уверенности. — Рада снова видеть вас.
— Ну, мы ведь уже говорили об этом, — укоризненно сказал он. — Я просил вас называть меня Хэнком. Пожалуйста, не нужно стесняться.
Он потер руки и хлопнул Петерсона по плечу:
— Надеюсь, в этот раз вам удалось превзойти самого себя. Мне не терпится собственными глазами увидеть эти великолепные произведения искусства!
Меган с нарастающим беспокойством слушала их обмен любезностями. У нее не хватило времени, чтобы позвонить сестре и все выяснить. Что касается Хэнка Рокуэлла, то он в точности соответствовал описанию Рэйчел. Но неужели девушка, которая стояла рядом с ним, могла быть его шестнадцатилетней дочерью? Высокая, худая, светловолосая, она напоминала породистую борзую. На шее и в ушах сверкали дорогие украшения, а на красивом лице застыло скучающее выражение. Меган вспомнила себя в этом возрасте. Ни она, ни Рэйчел и в двадцать лет не выглядели так взросло, как эта девочка в свои шестнадцать.
В сумочке, висевшей у девочки через плечо, зазвонил мобильный телефон. Она взяла трубку, принялась рассказывать позвонившему, а заодно и всем вокруг, как ей не хочется терять время в этой скучной галерее.
— Что ж, Рэйчел, — сказал Петерсон, — думаю, теперь Рокуэллы могут пройтись с вами по выставке.
Меган послушно кивнула и улыбнулась своему начальнику самой любезной улыбкой, на которую только была способна.
Мистер Рокуэлл повернулся к дочери:
— Тиффани, дорогая, скажи Рэйчел «добрый день».
— Добрый день, — протянула гламурная барышня, не удостоив Меган и взглядом.
— Прошу, пойдемте со мной, — пригласила их Меган и шагнула к лестнице.
Она лихорадочно пыталась вспомнить содержимое каталога, в который едва успела заглянуть накануне. К счастью, она догадалась захватить его с собой. Воображение рисовало Меган страшные картины: ей казалось, что мистер Рокуэлл вот-вот обернется и скажет: «Простите, но мне кажется, что вы не та, за кого себя выдаете!»
Они подошли к дверям зала, где сновали рабочие, занятые подготовкой экспозиции. Помещение напоминало скорее строительную площадку, нежели художественную галерею. Меган пришлось посторониться, когда один из рабочих рядом с ней передал своему напарнику большую картину в тяжелой раме.
Чтобы немного выиграть время и лишний раз поговорить с Сэмом, Меган повела гостей в ту часть зала, где он работал.
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…