Комедия ошибок - [11]
— Сэм, познакомьтесь, это мистер Рокуэлл и его дочь Тиффани. Я показываю им выставку, разумеется, ее готовую часть. — Она повернулась к своим гостям. — Это Сэм Харрисон, один из организаторов. Он продумывает планировку экспозиции и расставляет здесь все по местам. — Меган просияла и с трудом удержалась, чтобы не прибавить: «Вы не находите, что он просто неотразим?»
Однако Тиффани и сама обратила на это внимание. Она окинула Сэма взглядом, каким выискивают свободное такси.
«Гм, — подумала Меган, — наверное, не стоит просить Сэма присоединиться к нашей экскурсии».
— Что ж, — обратилась она к Рокуэллам, — пойдемте дальше?
— Идите вперед, — невозмутимо сказала Тиффани. — Я хочу остаться здесь и посмотреть, как расставляют статуи.
— Ладно, только постарайся не путаться ни у кого под ногами, — сказал ее отец.
— Хорошо, папочка, — сладко пропела Тиффани и послала Сэму очаровательную улыбку.
«Ах ты, маленькая ведьма!» — подумала Меган.
У нее не оставалось другого выбора, кроме как подавить свое раздражение и пойти дальше вместе с Хэнком.
— Ладно, — сказала она. — Сэм, надеюсь, вам не составит особого труда немного поиграть в няньку?
В ответ он посмотрел на Меган таким умоляющим взглядом, что у нее сразу отлегло от сердца.
Меган прошла вслед за Хэнком в первый зал и остановилась посередине, чтобы видеть Сэма с этой Лолитой.
— Не обижайтесь на Тиффани, — сказал Хэнк. — Не знаю, то ли мать ее так избаловала, то ли это вообще свойственно всем подросткам без исключения, но только она с каждым днем становится все упрямее и упрямее. Я уж и тому рад, что она согласилась пойти сюда со мной, потому что обычно у меня и времени — то нет с ней общаться. Не волнуйтесь, — прибавил он, — теперь все мое внимание принадлежит вам. Вы и представить себе не можете, как я рад, что наконец-то выбрался сюда!
Меган улыбнулась. Рэйчел много рассказывала ей о мистере Рокуэлле, одном из главнейших спонсоров галереи, который жертвовал им около миллиона долларов в год. Меган привыкла думать об этом человеке как о миллионере, которому некуда девать деньги. Она и не ожидала, что он так искренне интересуется искусством и ценит его.
— Где же Тициан? — нетерпеливо поинтересовался Хэнк.
Господи, только этого еще не хватало! Меган огляделась вокруг, пытаясь найти нужную табличку, но, к своему ужасу, обнаружила, что картины еще не снабжены подписями.
Меган почувствовала, как ее охватывает паника. Она повернулась к Хэнку и смущенно улыбнулась:
— Как видите, к большинству картин еще не сделаны таблички, — она вновь принялась озираться по сторонам. — Точнее, табличек пока нет ни у одной картины.
Падать в обморок было слишком рано, поэтому она лихорадочно размышляла, что же теперь делать. Наконец она вспомнила, что держит в руках каталог. Ну конечно! Как можно быть такой бестолковой!
— К счастью, я захватила с собой каталог, так что мы сможем найти Тициана без особого труда, — с этими словами Меган громко рассмеялась, как будто сказала что-то невероятно смешное.
— Да оставьте вы каталог в покое! — сказал Хэнк и взял книгу у нее из рук. — Если бы я хотел прочитать, что пишут об этих работах искусствоведы, то мог бы сделать это дома. Давайте просто смотреть на картины и восхищаться ими! — С этими словами он бросил книгу в ближайший ящик.
Меган посмотрела на каталог, как утопающий смотрит на спасательный круг, до которого нельзя дотянуться, а затем повернулась к Хэнку:
— Знаете что? Я полностью с вами согласна. — Она звонко щелкнула пальцами. — Кому нужны все эти имена и даты? Разве интересно знать, кто что нарисовал? Давайте просто любоваться прекрасными картинами!
Какое-то время Хэнк молча смотрел на Меган, а затем рассмеялся:
— Рэйчел Дин, вы просто непредсказуемы! Надеюсь, здесь вас умеют ценить! Я не знаю больше никого, кто бы так искренне любил свою работу. Каждый раз вы находите в ней новые грани. Мне доставляет огромное удовольствие с вами общаться!
Меган нерешительно улыбнулась, но внутренне она по-настоящему ликовала. Что-что, а мгновенно соображать и действовать — это она умела.
— А если серьезно? — спросил Хэнк и отвернулся к стене. — Куда вы его повесили?
Меган уставилась ему в затылок. Тут ей в голову пришла спасительная мысль. Если Рокуэлл и сам не знал, что это за картина, то какая разница, что ему показать? Оглядевшись, она остановила свой выбор на каком-то милом идиллическом сюжете. Однако прежде, чем она успела что-то сказать, Хэнк решительно направился к противоположной стене.
— Вот же он! — радостно воскликнул миллионер. — Вы только посмотрите на это! Просто невероятно! Его светотени каждый раз сражают меня наповал!
Меган вдруг ужасно захотелось оказаться у себя дома, в кровати, с интересной книгой, ванильным мороженым и чашкой горячего шоколада. И чтобы в углу тихо бормотал телевизор, а на животе у нее лежала теплая грелка.
Горько вздохнув, она расправила плечи и подошла к Хэнку.
— Чудесно, не правда ли? — поддакнула она. — Именно по этой причине я особенно люблю Тициана.
Рокуэлл дружески ткнул ее в бок:
— Бросьте, это вы из вежливости так говорите! Я же знаю, что вам нравятся более темные оттенки! Готов поспорить, что здесь у вас нашлось место для Караваджо!
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…