Командир Марсо - [101]
— Ты уже встал? Можно переговорить с тобой?
— Немного погодя, — отвечает Марсо, — мне надо еще поработать.
Марсо возвращается к столу. Он чувствует, что в данный момент совершенно не способен разговаривать с кем бы то ни было. Однако сейчас еще только половина пятого…
Наконец кто-то идет… Должно быть, к нему. Он приказывал пропустить связного от д'Артаньяна сразу же, как тот прибудет. Обычно, когда в штаб поступает радостное сообщение, оно сразу же производит сенсацию и становится всеобщим достоянием еще до того, как передано по назначению. На этот раз слышен лишь шум приближающихся шагов и скрип отворяемой двери… Это Рамирес…
— Слушай, Хосе, я же тебе сказал, чтобы ты пошел отдохнуть…
— Тут прибыл товарищ…
Раньше чем ему что-либо успели объяснить, Марсо все понял.
— Неудача, да?
— Ничего мне не сказал.
— Хорошо. Пусть войдет.
Бледный как смерть, он выслушивает рапорт связного, что-то записывает, задает ему несколько вопросов и, не упрекнув ни одним словом, отпускает.
Не их вина. Их нельзя обвинить ни в чем. Но само по себе все это ужасно. Связной не прибыл на условленное место? Город охраняется немцами?… Они, очевидно, узнали о готовящемся побеге… Парижанин со своими бойцами попал, должно быть, в западню. Заключенные не освобождены, и, мало того, другие товарищи бесполезно пожертвовали собой… Теперь, после этой неудачной попытки, немцы усилят охрану. Они несомненно ускорят эвакуацию заключенных… А мы не успеем подготовить новой операции. Можно прийти в отчаяние!… Что же делать? Конечно, днем станут известны подробности. Пошлем людей в разведку. Но, вероятно, будет уже поздно… Это была ловушка, да, самая настоящая ловушка! Вот только… Город охраняется? Готовится эвакуация в концлагерь в Суже? Может быть, дело именно в этом? Может быть, немцы задумали эвакуировать заключенных именно сегодня? Кто знает? А еще эта автоколонна, намеченная на утро… Марсо вспоминает о данных разведки, которым не придал раньше значения. Ну-ка, посмотрим… Сообщение пришло вчера вечером, немцы могли принять решение неожиданно… Маршрут выбран ими правильно; наш переезд на новые позиции уменьшает для них опасность внезапного нападения партизан… Эта дорога соединяется дальше с дорогой на Бордо, а значит, и на концлагерь в Суже… Во всяком случае, такой вариант вполне возможен, даже вероятен… Автоколонна, о которой нам дали знать, подготовлена крайне поспешно именно для отправки заключенных. Но тогда еще есть какая-то надежда. Можно еще попытаться кое-что предпринять, надо только действовать быстро… Может быть, еще не поздно… Ведь речь идет о спасении восьмидесяти человек… О спасении Роз… Поручать Поравалю или Ролану уже некогда… Но и штаб сектора тоже может сделать что-то своими собственными силами… Достаточно двадцати смелых людей… Риск будет оправдан. Однако надо решать быстро, решать немедленно. Решено! Марсо будет сам руководить операцией. Дорога ему знакома. На машине всего пятнадцать минут ходу, дальше надо перебраться через Дордонь, тут возможна засада… У Марсо возникает на секунду сомнение: имею ли я право так поступить? Разве в этом мои обязанности? Да, но ведь дело идет о жизни восьмидесяти человек, о жизни Роз… И сейчас нет иного способа спасти их… Бывают моменты, когда командир обязан сделать все от него зависящее, поставить на карту все, даже собственную голову…
Данные разведки оказались верными. В седьмом часу утра двадцать человек, замаскировавшись в лесу на берегу Дордони, открыли огонь по двум передним броневикам немецкой колонны… Следующие за ними четыре крытые грузовика останавливаются, по-видимому, противник не очень силен. Но все же, скрываясь за броней машин, он отвечает яростным огнем, затрудняющим подход к колонне на близкое расстояние. Марсо разбил своих бойцов на две группы с расчетом атаковать колонну одновременно спереди и сзади. Он удивлен, что с грузовиков не слышно никаких возгласов. Если бы там действительно находились заключенные, они наверняка попытались бы бежать или хотя бы закричали, чтобы дать знать о своем присутствии. Но ничего подобного не происходит. Воспользовавшись минутным замешательством партизан, не решавшихся открыть стрельбу по грузовикам, водители машин прячутся в придорожной канаве. Первая группа Марсо прекращает стрельбу, боясь, что ее могут накрыть пулеметным огнем, простреливающим опушку леса. Сам Марсо устроился между двумя группами, под защитой огромного пня, откуда он может наблюдать за дорогой. Он быстро оценивает обстановку: ни один из броневиков, кажется, не поврежден, грузовики — порожние, а может быть, нагружены каким-либо имуществом. Внезапное нападение на автоколонну дало определенный результат: выяснено, что заключенных здесь нет, следовательно, бессмысленно продолжать атаку. Марсо посылает Рамиреса в одну группу и своего связного — в другую с приказом отходить. Считая себя в безопасности, Марсо чуть приподнимает голову над пнем, чтобы в последний раз взглянуть на грузовики. Нет, действительно заключенных там нет, можно отходить со спокойной совестью… И в тот же самый миг рядом с ним падает неразорвавшаяся граната. Молниеносным движением он схватывает ее и вытягивает руку, чтобы бросить гранату обратно… Увы, слишком поздно…
Без аннотации.Советские читатели уже знакомы с произведениями Жана Лаффита. В СССР вышла его книга «Мы вернемся за подснежниками», а также две части трилогии — «Роз Франс» и «Командир Марсо». Роман «Весенние ласточки» продолжает судьбы героев этих двух книг и завершает трилогию. В «Весенних ласточках» Жан Лаффит показывает людей, самых разных по своему общественному положению и по убеждениям. Перед нами и молодые, только что вступающие в жизнь Жак и Жаклина, служащие большого парижского ресторана, и старый профессор Ренгэ, и коммунисты супруги Фурнье, и депутат парламента, богатый аристократ Вильнуар, и многие другие.Перед читателем раскрывается широкая картина современной жизни Франции.
Из сборника произведений писателей Западной Европы. воссоздает страницы антифашистского Сопротивления в годы второй мировой войны, рассказывает о борьбе патриотов с засильем оккупантов, за национальную независимость и торжество гуманизма.
Герой повести в 1941 году служил на советско-германской границе. В момент нападения немецких орд он стоял на посту, а через два часа был тяжело ранен. Пётр Андриянович чудом выжил, героически сражался с фашистами и был участником Парада Победы. Предназначена для широкого круга читателей.
Простыми, искренними словами автор рассказывает о начале службы в армии и событиях вооруженного конфликта 1999 года в Дагестане и Второй Чеченской войны, увиденные глазами молодого офицера-танкиста. Честно, без камуфляжа и упрощений он описывает будни боевой подготовки, марши, быт во временных районах базирования и жестокую правду войны. Содержит нецензурную брань.
Мой отец Сержпинский Николай Сергеевич – участник Великой Отечественной войны, и эта повесть написана по его воспоминаниям. Сам отец не собирался писать мемуары, ему тяжело было вспоминать пережитое. Когда я просил его рассказать о тех событиях, он не всегда соглашался, перед тем как начать свой рассказ, долго курил, лицо у него становилось серьёзным, а в глазах появлялась боль. Чтобы сохранить эту солдатскую историю для потомков, я решил написать всё, что мне известно, в виде повести от первого лица. Это полная версия книги.
Книга журналиста М. В. Кравченко и бывшего армейского политработника Н. И. Балдука посвящена дважды Герою Советского Союза Семену Васильевичу Хохрякову — командиру танкового батальона. Возглавляемые им воины в составе 3-й гвардейской танковой армии освобождали Украину, Польшу от немецких захватчиков, шли на штурм Берлина.
Антивоенный роман современного чешского писателя Карела Конрада «Отбой!» (1934) о судьбах молодежи, попавшей со школьной скамьи на фронты первой мировой войны.
Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.
Середина 1994 года, полыхает Первая балканская война. Некий сербский посредник намеревается купить у курдов партию переносных зенитных комплексов «стингер» для борьбы с авиацией НАТО. Помощь сербу должен оказать таинственный русский контрагент, за которым охотятся наркомафия и бывшие коллеги, сотрудники Федеральной службы контрразведки. Сезон охоты на Охотника начинается… Несмотря на все опасности, Охотник вместе со своей боевой подругой переправляет в Турцию противотанковые комплексы, меняет их у курдов на «стингеры» и направляется в Боснию.
Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.
Алекс фон Берн, потомок древнего германского аристократического рода, является типичным представителем современной немецкой военной беллетристики. Его романы, с одной стороны, изобилуют обстоятельными подробными описаниями места действия, техники, биографий героев, и в то же время завораживают непредсказуемостью сюжетных поворотов и запутанностью интриги.Роман «Колонна Борга» повествует о поисках секретного авиационного завода, где гитлеровцы разрабатывали новый тип бомбардировщика сверхдальнего действия.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.