Колокольчики мои - [7]
— Клянусь, Егорка, никому не скажу.
Егор огляделся, где бы найти укромное местечко для серьёзного разговора. Всюду было шумно: старшие ребята гоняли по лужайке мяч, младшие просто бегали друг за другом, а первоклассники, как горох, рассыпались вокруг школы.
Мальчики сели на траву, под окно.
— Правду нам сказал Затейник: он с секретом, — прошептал Егор.
— Как ты узнал?
— Вот так и узнал! Он часы из кармана достал, крышечкой щёлкнул, сигнал на меня направил — вот живот-то и закрутило. Притянуло! Я выбежал, а он живой вон на той скамеечке сидит, пальцем меня манит.
— Вот это да! — поразился Арканя.
— Он и Тоньку вашу притянул! Она из школы выскочила — и несётся к нему как угорелая!
— Вот это да!
— Я знаю, Арканя, откуда он взялся!
— Откуда?
Егор оглянулся: не слышит ли кто.
— Из летающей тарелки! Я тебе сразу сказал, что это был корабль с другой планеты. А ты всё не верил. Он опустился за лесом, инопланетянин из него вышел, во всё наше переоделся и устроился в доме одыха затейником.
Они и не слышали, как прозвенел звонок. Возле школы опустело, все уже сели за парты.
— А почему он обязательно к нам прилетел? — спросил Арканя. — Земля-то ведь большая… У них на карте, может, нашего посёлка и нет.
— Скажешь тоже! Как это нашего посёлка нет?
— Но почему он не в Москву, а к нам прилетел? — всё-таки никак не мог понять Арканя.
— А может, они везде летают. Поживёт-поживёт, у нас, а потом в другое место взял да полетел.
— А вдруг он шпион? — предположил Арканя.
— Шпион с другой планеты! — догадался Егор.
Елена Васильевна открыла окно;
— Тарантин! Федин! Почему вы не на уроке?
Егор тут же полез в окно.
— Тарантин! В школу ходят через дверь!
В ЗАСАДЕ
Егор с Арканей лежали в репейнике. Это было самое лучшее место для наблюдения. Всё было видно как на ладони: и автобусную остановку, и магазин, и кинотеатр. Как раз у кинотеатра притянуло вчера Егора к Затейнику. И сегодня он должен непременно появиться здесь, почему-то они так решили. Только когда? Не очень-то приятно лежать, когда колючки налипли на рубаху мелкими иголочками.
— Егорка, а вдруг он наведёт на нас сигнал — всё в голове перемешается, как и себя зовут забудешь, — сказал Арканя.
— Всё дело в часах. Он ведь не всегда часы достаёт.
Тут он увидел на тропинке Вику Нечаеву — самую красивую девочку из их класса. Она понравилась Егору в первый же день. Ни у кого не было таких жёлтых волос. Егор ткнул Арканю и показал на Вику.
— Подумаешь, разгуливает, как артистка, — пробурчал Арканя.
Вика в синем платьице прошла вдалеке, не ведая, что из репейника, затаив дыхание, на неё смотрят двое.
— Я, Арканя, решил жениться на Вике, — сказал Егор.
— На Вике? — удивился Арканя. — А Катька Лебедева на тебе хочет жениться.
— На мне? А как ты знаешь? Говорила она, что ли?
— Девочки про это не говорят, — рассудительно заметил Арканя. — Только сразу видно, что ни на ком другом она не женится. Когда она узнала, что ты во второй класс ушёл, заныла: «Я хочу тоже во второй!» — понятно: с тобой хочет. Елене Васильевне даже надоело, она ей сказала: «Замолчи, Лебедева!» Ну, она замолчала.
Их разговор прервал треск сухого репейника, раздавшийся за спиной. Они ещё ничего не успели понять, как неизвестно откуда выпрыгнул пёс Шарик. Он был ничейным, но считал своим хозяином Егорку, и Егорка тоже считал его своей собакой. Но это не мешало Шарику жить то тут, то там: кто повкуснее угостит.
Шарик, видимо, долго искал Егора и сейчас от радости лаял и прыгал, осыпая колючки. Не сговариваясь, мальчишки выскочили из засады. Они были в репье с ног до головы. А уж про Шарика и говорить нечего.
— Мы разведчики! Ты соображаешь или нет? — рассердился на него Егор.
Шарик виновато повернул голову набок, повёл ухом: дескать, извини, не сообразил.
Егор с Арканей стали отдирать с Шарика колючки. Это было не так-то просто: шерсть у него лохматая, густая. Шарик не сопротивлялся. Он даже улёгся: что хотите со мной, то и делайте.
Елй-еле они отодрали от него репей, а потом принялись за себя.
— Шарик во всём виноват, — сказал Арканя. — И как он нас нашёл?
— По следам, наверное.
Егор отдирал запутавшуюся в волосах колючку, когда увидел на дорожке Затейника.
Мальчики прижались к земле.
А Затейник зашёл в магазин, купил коробку сахару и пошёл к себе домой.
Егор с Арканей, прячась за деревьями, последовали за ним. А Шарик побежал вперёд.
— Опять нас выдаст, — прошептал Егор.
Шарик догнал Затейника, попрыгал около него. Затейник погладил его и дал кусочек сахару. Шарик сахар немедленно съел и облизнулся.
— Предатель! — погрозил Егор кулаком.
— Может, он решил его отравить? — забеспокоился Арканя.
— Он ведь сахар в магазине купил.
Затейник подошёл к деревянному зданию, которое все называли общежитием. Здесь жили одинокие сотрудники дома отдыха. Отец Егора говорил, что, когда был неженатым, тоже проживал здесь два с половиной месяца.
Затейник вошёл на скрипучее крыльцо, открыл ключом дверь. Шарик вертелся около него и даже хотел проскочить в дом. Но это ему не удалось. Он обиженно тявкнул и вернулся к ребятам.
Они сидели под деревом. Но что толку смотреть на дом, который и так каждый день видишь? А Затейник сейчас, может, самые тайные дела делает.
В этой книге пермской писательницы Ирины Христолюбовой ребята встретятся с полюбившимся героем — домовым Топало. О его путешествии на теплоходе, дружбе с Зойкой и Родькой рассказывается в первой части повести-сказки «Топало», издававшейся Пермским книжным издательством.В этой книге появляется новый герой — чертенок Тришка. Вторая часть так и называется — «Топало и чертенок Тришка». Однако и старые друзья домового по-прежнему с ним. И с вами, дорогие читатели.
Герои пермской писательницы Ирины Христолюбовой — мальчики и девочки — живут в реальном мире, который тесно переплетается с миром их выдумки, фантазии, игры…
Герои пермской писательницы Ирины Христолюбовой — мальчики и девочки — живут в реальном мире, который тесно переплетается с миром их выдумки, фантазии, игры…
В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.