Колодец с живой водой - [161]

Шрифт
Интервал

Поначалу Маршалл старательно притворялся, будто не понимает, о чем идет речь, однако с возрастом умение блефовать начало его подводить. А может быть, за прошедшие годы я сам стал более опытным игроком. В конце концов Пикеринг почесал подбородок и кивнул с таким видом, словно туман у него в голове только что рассеялся и он вспомнил то, о чем я толковал ему добрых четверть часа.

– Мне вроде бы что-то припоминается насчет небольшой кофейной компании. Никарагуанской, кажется?.. – Он повернулся к Брендану: – Что там у нас с «Синко»?

То, как он привычно сократил название компании до одного слова, подсказало мне – Маршалл Пикеринг отлично знает, о чем идет речь. В переводе на язык покера это означало, что он остается в игре и повышает.

Брендан зашел за стол Маршалла, нажал на клавиатуре компьютера несколько клавиш, и изображение на экранах сразу изменилось. Несколько мгновений Брендан разглядывал появившиеся на них новые цифры, потом начал монотонно, словно бездушный робот, зачитывать основные показатели, а закончил своей оценкой, которая Маршаллу, впрочем, была совершенно не нужна:

– Балласт. Производства нет. Общая стоимость зданий и земли под ними превосходит все, что можно было бы выручить от продажи кофе при самой благоприятной конъюнктуре. Похоже, эти тупые никарагуанцы так и не оправились после селя, который поставил на их бизнесе окончательную точку. В принципе, на землю могла бы польститься компания по производству рома, которой нужны площади под сахарный тростник, но я в этом сомневаюсь.

Аманда, скрестив ноги, сидела в кресле напротив меня. На губах ее играла самодовольная усмешка – она явно любовалась собой. Маршал полуприсел на собственный стол, одной ногой он упирался в пол, вторая, в лаковом ботинке, слегка покачивалась – вперед-назад, вперед-назад. Все вместе – его костюм, туфли и часы – стоило тысяч двести-триста. Не отрывая от меня глаз, Маршалл снова обратился к Брендану:

– И во сколько обойдется эта земля заинтересованному покупателю?

Он, впрочем, прекрасно знал ответ – вопрос был лишь элементом игры, которую мы вели.

Брендан снова заглянул в монитор:

– Миллионов пять-шесть.

Проверив таким образом свои карты, Маршалл Пикеринг снова начал повышать:

– Где шесть, там и семь. Не так ли, Чарли?..

На его лице появилась победоносная улыбка. Он не сомневался, что я буду пасовать, но я не торопился с ответом. Слегка повернувшись, я посмотрел на Аманду, которая чуть заметно качнула головой.

Должно быть, выражение моих глаз не понравилось Маршаллу, поскольку он поспешил поднять ставку еще выше:

– Семь миллионов в течение семидесяти двух часов. Часом больше – и сделка аннулируется.

Я сделал шаг вперед. Таким образом я сразу вторгся в пределы личного пространства Маршалла, чего он терпеть не мог, но этого я и добивался.

– По рукам, – быстро сказал я, не давая ему опомниться.

Все еще слегка потрясенный, Маршалл Пикеринг пожал мою протянутую руку.

Говорить больше было не о чем, и я направился к двери. На пороге кабинета я обернулся и увидел обращенные ко мне лица: два из них покрывала меловая бледность, на третьем играла улыбка.

Думаю, нет нужды говорить, кто из троих мог позволить себе улыбаться в подобной ситуации.

Вернувшись в Майами, я сразу направился домой к Колину. У меня было три дня, чтобы добыть весьма значительную сумму. Правда, примерно половину из назначенных Пикерингом семи миллионов я мог снять с собственного счета в банке, к тому же у меня были мой дом в Джексонвилле и хижина на Бимини, которые тоже можно было продать быстро и выгодно, но этого все равно было мало, и я рассчитывал, что могу взять недостающую сумму взаймы у Колина. Но для начала я собирался кое-что уточнить.

Дверь мне открыл Сэл, в коридоре за его спиной я увидел Колина.

– Не хотите немного размяться? – спросил я.

Два часа спустя Колин, Сэл и я входили в католическую часовню Сан-Анжелес в северной части Бимини. Службы здесь прекратились десятилетия назад, и ныне часовня использовалась только для венчаний. Небольшое здание с трех сторон утопало в зелени пальм и других деревьев, четвертая стена была обращена к морю. Убедившись, что в часовне больше никого нет, мы с Сэлом сдвинули в сторону каменный алтарь и принялись ковырять деревянный пол топором и гвоздодером. Двойной слой досок под каменной плиткой оказался настолько прочен, что я невольно подумал о том, что мой тайник больше напоминает склеп.

Сэл орудовал топором с азартом человека, который не жалеет усилий, чтобы найти спрятанные сокровища. Довольно быстро он прорубился сквозь доски, сдвинул в сторону обломки и, спрыгнув в тайник, достал мою сумку, в которой лежало триста тысяч долларов наличными. Расстегнув молнию, Сэл заглянул внутрь и усмехнулся:

– Хорошо, что я узнал об этих деньгах только сейчас.

Я улыбнулся.

Он уже хотел выбраться из ямы, но я удержал его за плечо. Свободной рукой я показал на бетонный пол тайника у него под ногами.

– Неужели там есть что-то еще? – удивился Сэл.

Я кивнул:

– Есть… есть у меня такое подозрение.

С помощью того же топора и ломика Сэл принялся разбивать бетон, а я сел на пыльную скамью, с благодарностью вспоминая своего друга, которому нужны были в жизни только две вещи: хороший табак для самокруток и хороший кофе. Ну и еще, пожалуй, красивые лодки, которые он строил вовсе не ради заработка, а просто потому, что


Еще от автора Чарльз Мартин
Между нами горы

В окруженном горами аэропорту Солт-Лейк-Сити отменены все рейсы из-за непогоды. Двое случайных знакомых, Бен Пейн и Эшли Нокс, решают лететь на маленьком частном самолете. Эшли опаздывает на собственную свадьбу, а хирург Бен – на важную операцию. К несчастью, самолет терпит крушение в горах. Пилот погибает, и два мало знакомых пассажира остаются наедине друг с другом среди заснеженных вершин. Чтобы спастись, им придется совершить невозможное…


В поисках истины

В своей новой книге Чарльз Мартин предстает перед нами не только как художник, автор психологических романов, но и как философ, живо интересующийся духовной жизнью человека. Он создал уникальное, многогранное произведение, где обращается к тем своим читателям, которые пытаются жить осознанно, отдавая себе отчет в истоках своих мыслей и поступков, которые говорят с ним на одном языке, и которых интересуют проблемы религии, философии и морали.


Слезы небес

Каково осознавать, что твоя жизнь пошла прахом из-за обмана близкого человека? Понимать, что твое доверие и любовь обманули? И разве можно исправить то, что уходит корнями в прошлое на десятки лет? Потеряв ресторан, основанный на побережье еще ее родителями, Элли и представить не могла, что это запустит череду загадочных событий, в результате которых она раскроет преступление, которое совершил ее муж более сорока лет назад. Это увлекательное путешествие в прошлое, через солнечное побережье Флориды и до пропитанных дождем джунглей Вьетнама.


Когда поют сверчки

После того как успешный кардиохирург Риз не смог спасти жену, он разочаровался в себе и в профессии и уединился в коттедже на берегу озера, чтобы зарабатывать на жизнь ремонтом лодок и не думать о прошлом. Но однажды, отправившись в город за покупками, он увидел семилетнюю Энни. История девочки поразила его. Она продает на площади лимонад, чтобы накопить денег себе на операцию. Жалость к ребенку и интерес к ее тете – сдержанной и упорной Синди – заставили Риза поклясться спасти девочку. И сможет ли что-нибудь этому помешать?


Хранитель вод

Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви. Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…


Моя любовь когда-нибудь очнется

Жизнь Дилана потеряла всякий смысл с тех пор, как его жена Мэгги впала в кому после тяжелых родов. С каждым днем он понимает все яснее – Мэгги не очнется. Но есть люди, которые убеждают его не поддаваться отчаянию, ведь они точно знают, как помочь. Мэгги все еще может вернуться в подлунный мир, вот только Дилану, подобно легендарному Орфею, придется опуститься ради этого на самое дно и, если достанет сил, вернуться обратно.


Рекомендуем почитать
Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Дороги, которым нет конца

В восемнадцать лет Купер О’Коннор был одержим идеей стать известным музыкантом. Ради своей мечты он оставил отчий дом и, захватив лишь гитару, отправился в долгое путешествие, уверенный, что незаурядный талант поможет ему прославиться. Увы, последующие годы его жизни — это череда ошибок и разочарований. Но ему повезло влюбиться. Познать ту самую любовь всей жизни, о которой слагают романтические баллады. Вот только история Купера, как и многие песни о любви, не имела счастливого финала. Вернувшись домой много лет спустя, Купер вспоминает прошлое.


Бог пятничного вечера

Мэтью Райзин провел двенадцать лет в заключении из-за несправедливого приговора. Бывший спортсмен и кумир молодежи, теперь даже в родном городе он сталкивается лишь с презрением и страхом граждан. Не желая мириться с ролью изгоя, Мэтью решает восстановить свое доброе имя. Он находит неожиданную поддержку в лице парнишки по имени Далтон. Виртуозно восстанавливая события из спортивного прошлого Мэтью, Далтон приходит к неожиданным выводам. Но как донести правду до окружающих? И поможет ли это Мэтью вернуть Одри, единственную женщину, которую он когда-либо любил?


Женщина без имени

Санди ведет уединенный образ жизни: читает или рыбачит, скрываясь среди тысячи островов у побережья Флориды. На протяжении нескольких лет его единственным собеседником является отец Кэприз, священник, спасший ему однажды жизнь. Когда он просит Санди об услуге, тот не может отказать наставнику. Речь идет о женщине, известной актрисе Кейти Квин, которую, по словам отца Кэприза, нужно спасти от всего мира. Но для этого Кейти должна «умереть»…


Ловец огней на звездном поле

Чейз Уокер всю жизнь разыскивал своего настоящего отца, но его попытки так и не увенчались успехом. Когда волей случая ему приходится принять участие в судьбе Майки, десятилетнего сироты, найденного возле железной дороги, Чейз решает, что не в силах смириться с тем, что еще одно детство загублено, и берет ребенка на воспитание. Неожиданно этот поступок приоткрывает завесу и в его собственной истории. Распутывая загадки прошлого, Чейз следует опасной дорогой. Но есть ли что-то или кто-то, способный ему помешать?