Когда подводит расчет - [25]
– Вот как? Тогда, может быть, ты не откажешься помочь самому защитнику?
Кьяра удивленно вскинула брови.
– И какая же помощь тебе требуется?
Марио крепко обхватил горлышко бутылки и сцепил пальцы в замок, как он всегда делал в момент волнения.
– Необычная, – признался он. – Наверняка моя просьба покажется тебе странной… Но другого выхода у меня нет.
Марио немного помолчал, собираясь с духом.
– Мне нужно знать, сколько монеток на твоем браслете! – наконец выпалил он.
На лице Кьяры застыло изумленное выражение.
– Прости, не поняла… – нерешительно проговорила она.
– Мне нужно знать, сколько монеток на твоем браслете, – повторил Марио, стараясь не смотреть ей в глаза.
Кьяра перевела взгляд на браслет из бусинок, который по-прежнему украшал ее запястье.
– У тебя ведь есть еще один браслет – из монеток, – проговорил Марио, заметив ее взгляд.
Кьяра вновь изумленно уставилась на него.
– Помнишь, я вчера сказал, что случайно увидел тебя в Милане и даже запомнил браслет в пиратском стиле… с монетками? Именно о нем я сейчас и спрашиваю, – стараясь говорить как можно спокойней, объяснил Марио.
– И что же тебя так в нем заинтересовало? – недоуменно спросила Кьяра.
– Ну не то чтобы заинтересовало… Просто мне нужно знать, из скольких монеток он состоит…
– Зачем тебе это?
– Чтобы решить одну серьезную проблему…
– С помощью числа этих монеток?! – не поверила своим ушам Кьяра.
– Я ведь сказал, что моя просьба покажется тебе странной, – напомнил Марио.
– И это мягко говоря… – добавила Кьяра.
Марио утвердительно кивнул.
– Да, я согласен… И тем не менее, мне необходимо знать, сколько на нем монеток, – упрямо повторил он. – Ты мне ответишь?
Кьяра молчала, внимательно разглядывая его.
– Понимаешь, если я скажу, зачем мне это нужно, ты сочтешь меня ненормальным, – продолжил Марио, чувствуя себя неловко под ее взглядом.
– Что, причина твоей просьбы еще более странная, чем сама просьба?
Марио молча кивнул.
– Ну, если уж я терплю все странности Эмилио… Да к тому же не один год… То выслушать кратковременную странность в виде некой причины – это мне по силам, – Кьяра сложила руки на груди и устремила на Марио выжидающий взгляд.
Некоторое время он стоял, переминаясь с ноги на ногу, затем поставил бутылку пива на туалетный столик и принялся прохаживаться по комнате, сплетая пальцы в замок.
– Причина моей просьбы – сейф, – наконец вымолвил он, глядя себе под ноги, и словно испугавшись, что решимость покинет его сию же минуту, продолжил скороговоркой: – Твои монеты… Вернее, твой браслет поможет мне открыть его…
Реакция Кьяры, последовавшая за его словами, была не просто непредвиденной, она была ошеломляющей.
– Ага, сейф… – протянула она угрожающим тоном. – Так вот оно в чем дело… Тебе тоже не дает покоя этот сейф, этот чертов остров, который все дружки Эмилио в один голос называют «пиратским сейфом»… Ты, значит, тоже из их дурацкого клуба? Вообще-то я так и предполагала, – сразу же ответила она на свой вопрос. – Как только я увидела тебя вчера в этом номере, то подумала, что это еще один искатель сокровищ из компании Эмилио… И оказалась права! – торжествующе завершила Кьяра.
Марио, во время ее обличительного монолога растерянно хлопавший ресницами и одновременно отступавший к двери, словно под натиском неравных сил, теперь замер на месте, устремив на свою собеседницу немигающий взгляд.
– Что же ты молчишь? – сердито поинтересовалась Кьяра. – Не знаешь, что соврать? Хорошо же вы меня разыграли…
– Нет, Кьяра, подожди… Мы никого не разыгрывали… Я не имею никакого отношения к этому клубу… Меня никогда не интересовали пиратские сокровища… – принялся оправдываться Марио.
– Неужели? – с недоброй иронией бросила Кьяра. – А как же сейф? Или он тоже тебя не интересует?
Марио сначала отрицательно замотал головой, потом поспешно сделал несколько утвердительных кивков.
– Интересует, – твердо ответил он. – Но только совсем не тот… И не по этой причине…
– Да брось ты, – отмахнулась Кьяра. – Хватит ломать комедию. Знаю я твои причины… На монетках ведь изображены уменьшенные копии различных островов… – На ее губах заиграла саркастическая усмешка. – Эмилио соврал, а вы все и поверили. Неужели не знаете, что он всегда умел мастерски пустить пыль в глаза?
Марио непонимающе качнул головой.
– Какую пыль?
– Лживую, – раздраженно ответила Кьяра. – Он ведь рассказал тебе ту же сказку, что и другим, верно? О том, что этот браслет он нашел во время очередных раскопок, и что острова, изображенные на монетах, хранят в своих недрах старинные клады… И что ему даже известны точные места, где следует копать, верно?
Марио ничего не ответил, растерянно глядя на свою собеседницу.
– Можешь даже не отвечать, – продолжила Кьяра. – Так вот, все это вранье. Ничего ему не известно… Он такой же болван и неудачник, как и вы все… И браслет этот он вовсе не находил. Мне подарила его подруга. Она привезла его из Испании. Купила в сувенирной лавке. Так что ты зря потратил свое время, отправившись за нами из Милана. Да, по поводу Лючии… Она ведь не знает истинной причины этой поездки?
– Нет, – машинально ответил Марио.
Кьяра сочувственно покачала головой.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…