Кое-что о драконах - [8]

Шрифт
Интервал

— Травы. Я кладу ему в еду кое-какие травы.

— Ты его травишь.

— Нет! — На самом деле она была оскорблена, когда впервые положила травы в еду мужа. — Понимаешь, он спит со многими другими, было бы жестоко делать так, чтобы он этого не мог, но как только приближается ко мне, то теряет свою… гм… — Талит посмотрела на его колени. Казалось, она не могла оторвать оттуда свой взгляд. — Ну, ты понимаешь. С травами и очень простым заклинанием это было удивительно легко сделать.

— Если ты его не хотела, почему оставалась?

— Я больше не хочу это обсуждать. — Она подняла кролика и закончила его разделывать. — То, что я делала или не делала со своим мужем, не твоё дело.

— Ты была с другими?

— Другими?

— С другими мужчинами?

Талит закатила глаза.

— Я не хотела того, что был рядом. Зачем мне искать другого?

— Потому что такова наша сущность. Мы все как животные в брачный период.

Она повернула голову в исходное положение. На долю секунды он увидел тепло в её глазах, которое едва не сожгло его до пепла. Но женщина это быстро скрыла. Бриёг посчитал, что она скрывала большую часть своей жизни. Ему с нетерпением хотелось взломать все слои её защиты.

— Я не знаю о твоих потребностях, дракон. И знать не хочу.

— Правда? — Он снова драматически принюхался, и Талит уставилась на него.

— Прекрати так делать!

— Прекратил бы, но что в этом весёлого?

* * *

Весёлого? Он считал это весёлым? Да из такого веселья образовывались кошмары. Страшные истории, которыми пугали непослушных детей. Талит совсем не было весело. Проклятье.

Талит встала и направилась на поиски прочной палки.

— Дракон, расскажи-ка мне вот что. Ты планируешь меня принуждать спать с тобой?

— Нет, — произнёс он обыденным тоном, как будто она только что не спросила о том, планирует ли он её насиловать.

Талит присела на корточки и принялась разгребать небольшую кучу веток, пока не нашла то, что искала.

— Тогда мы с тобой не будем…

— Ещё как будем.

Крепко зажав в кулаке ветку, Талит встала и быстро развернулась к дракону.

— Нет, не будем.

Он усмехнулся и закатил глаза.

— Почему ты настаиваешь?

— О, неужели я так делаю?

От его высокомерия голова пухла.

— Айе.

Талит вернулась к кроликам и присела у огня. Она взяла одну тушку и насадила её на ветку. Талит даже не стала заострять кончик ветки ножом.

— Дракон, ты самый…

— Удивительный из всех, с кем тебе приходилось встречаться. — Это был не вопрос, а утверждение.

— Я собиралась сказать самый высокомерный сукин сын.

Он моргнул.

— Как грубо.

— Лично я считаю тебя…

— Тихо. — Дракон махнул рукой.

На мгновение Талит и вправду задумалась о возможности того, что её голова взорвётся.

— Ты только что меня заткнул? — сквозь зубы процедила она.

— Айе. Прежде чем мы двинемся в путь, мне бы хотелось поспать. — Дракон прислонился к дереву и закрыл глаза. — И я нахожу твою беспрестанную болтовню довольно раздражающей.

Талит в отчаянии огляделась по сторонам. Когда всё стало кроваво-красным? Потому что в этот момент всё превратилось в кроваво-красный.

— И не пытайся убегать. — Дракон открыл один глаз и посмотрел на неё. — Даже несмотря на то, что охота за тобой стала бы забавной. — Он улыбнулся, закрыл глаз и, казалось, уснул.

Не придумав ничего лучше, Талит показала ему язык.

— И не надо показывать мне язык, — произнёс он нараспев, — или я найду ему лучшее применение.

Ошеломлённая Талит закрыла рот и вернула внимание к кроликам. Но когда услышала, как дракон усмехнулся, поняла, что действительно его ненавидит.

* * *

Бриёг спал час или около того. Солнца не продвинулись далеко по небу. Он оглядел лагерь, и его накрыла паника. Исчезла. Она исчезла. Но затем дракон услышал её изумлённый вскрик и ошеломлённое:

— Ой!

Прежде чем Бриёг пришёл в движение, женщина вышла из леса, одёргивая ночную рубашку. Ему хотелось одеть её во что-нибудь другое. Он уже начал презирать эту вещицу.

— Что случилось? — требовательно спросил он, вскочив на ноги, готовый испепелить любого, кто прикоснулся к ней или попытался причинить вред.

Она открыла рот, чтобы ответить, но снова закрыла.

— Ну и? — настаивал на ответ Бриёг.

Она пожала плечами.

— Жуки.

— Ты сказала «жуки»?

— Да. И не смотри на меня так. — Она оглядела лес. — Мне не нравится… — пожала плечами, — …быть на природе.

Она подошла ближе к угасающему огню.

— Я как раз кое о чём… гм, заботилась, когда ко мне что-то внезапно подкралось.

Бриёг уставился на неё и она гневно сложила руки на груди.

— Не надо меня осуждать.

— Как пожелаешь.

Она оживилась.

— Правда? Как пожелаю? Тогда можно я отправлюсь домой?

— Да.

Она удивлённо моргнула и Бриёг улыбнулся.

— Домой со мной. Если только ты не хочешь петлю себе на шею.

— О, продолжай мне угрожать, — рявкнула она.

— Продолжу, если это поможет мне получить то, что я хочу.

Она ринулась к нему, выглядя свирепой в своей грязной ночной рубашке, с обнажёнными ступнями, рассыпавшейся в беспорядке кудрявой гривой роскошных волос, и ткнула в него пальцем.

— Я. Тебя. Ненавижу.

Бриёг наклонился так, что их носы едва не соприкоснулись.

— Мне. Плевать.

Закричав от отчаяния, она от него отвернулась. Бриёг не слышал, что она бормочет, да ему и не было интересно.


Еще от автора Г. А. Эйкен
Настоящий Дракон

Да уж, нелегко быть воительницей по прозвищу Аннуил Кровавая. Мужчины при твоём появлении либо съёживаются от страха — и таких большинство, — либо относятся как к бесполому существу. Конечно, правда, что Аннуил ловко и без устали рубит головы легионам солдат своего безжалостного братца, но ради разнообразия было бы приятно поговорить с мужчиной. Например, с таким как Фергюс Разрушитель. Вот только очень жаль, что Фергюс — дракон. Огромный, чешуйчатый и смертельно опасный дракон. С драконом Аннуил чувствует себя в безопасности… и совсем другие чувства у неё вызывает высокомерный рыцарь Фергюс с великолепным телом, который помогает подготовиться к битве.


Рекомендуем почитать
Государственные тайны

Прелестная Сильви с юных лет погружена в полную интриг и страстей жизнь королевского двора Анны Австрийской. Только очень близкие ей люди знают, что она носит чужое имя и хранит роковые тайны. Ее враги сильны и могущественны, и помощь ее обожаемого «господина Ангела» всегда кстати. Храбрец, неотразимый соблазнитель, герцог де Бофор, сам того не подозревая, похитил сердце юной Сильви, ради него она готова даже на убийство. Но есть ли у нее надежда, если ее счастливая соперница — сама королева. У прелестной юной Сильви де Вален — фрейлины королевы Анны Австрийской — много могущественных врагов, в числе которых сам кардинал Ришелье.


Претендентка на русский престол

Стремясь вернуться домой из далекой Греции, куда занесла Лизу судьба, девушка попадает на судно, направляющееся в Италию. Здесь она знакомится с русской княгиней Августой и ее сопровождающими. Представившись княжной Измайловой, Лизавета становится лучшей подругой Августы. И даже не задумывается о том, что причина, по которой их компанию во время всего пути подстерегают смертельные опасности, кроется в происхождении ее благодетельницы. А возвращение на родину сулит Лизе лишь новые испытания… Ранее роман выходил под названием «Опальная графиня».


По ту сторону войны

Ей было всего четырнадцать, когда Германия напала на СССР. Слезы матерей, провожающих своих сыновей в последнее их путешествие, стоны сожаления и надежда на победу. Соне только четырнадцать, а девочка уже знала, что еврейская внешность погубит ее. Но даже не подозревала, что погибнуть можно от любви к врагу. Унижения, побои, бегство, смерть близких и концлагерь…Что еще обрушится на хрупкие плечи внезапно повзрослевшего ребенка?


Под маской любви

Карнавально-романтическая Венеция восемнадцатого столетия. Изысканные наряды дам, галантное обхождение кавалеров. Свидания в роскошных палаццо и ночные прогулки под песни гондольеров. Но это всего лишь маска, под которой Венеция прячет свое истинное лицо, и в нем мало ангельской красоты. Жизнь юной Кассандры тоже имеет две стороны. Днем это благородная девица из знатного семейства: балы, украшения, скорая свадьба с красавцем Лукой. Ночью она ускользает из дома за кладбищенскую ограду, сопровождаемая таинственным Фалько.


Мёртвая рука капитана Санчес

Посвящается всем влюблённым в море, готовым идти под парусами на Тортугу за золотом инков. Время действия – ХVIII век. Место действия – Англия, Карибы, леса Новой Англии и пустыни Мавритании. Способ действия – интриги, убийства, продажа в рабство, охота за пиастрами, контрабанда, боксёрские поединки, погони, танцы и поцелуи, признания в любви, предложения руки и сердца. Действующие лица: отважный капитан, корабельный доктор, английский сквайр, освобождённый раб, несколько юных леди, охотник на крокодилов, туземная повелительница и коварные проводники, а ещё: эмир Адрара и пиратские капитаны.


Дороги хаджа

Вторая книга исторической тетралогии Самида Агаева – «Хафиз и Султан». Азербайджан завоеван монголо-татарами. Чудом спасшийся при осаде родного города хафиз Али, потеряв близких, утратив веру в Бога, намерен совершить хадж, – паломничество в Мекку, чтобы вернуть душевное равновесие. Однако дорога приводит его в совсем другой священный город – Иерусалим, находящийся под властью крестоносцев. Где он оказывается втянутым в сложный узел политических интриг и интересов императорского двора, сирийского султаната и рыцарских религиозных орденов.