Книжный магазин у реки - [86]

Шрифт
Интервал

Когда бармен прозвонил в колокольчик в третий и последний раз, они вышли из паба и неторопливо направились в сторону дома. В лондонской ночи было что-то волшебное, как будто, когда на город спускалась темнота, он обретал новую жизнь. Было немного за полночь, а на улицах по-прежнему толпились улыбающиеся люди, и все они, казалось, куда-то спешили. Многоэтажные здания подсвечивались аккуратно расположенными точечными фонарями, создававшими театрально загадочные тени, и несмотря на то, что уже стоял октябрь, с Темзы дул теплый ветерок. Вдалеке виднелись Биг-Бен и «Лондонский глаз», свет от которого нарисовал в небе огромный синий круг.

В легком опьянении и приподнятом настроении Шарлотта смотрела по сторонам. Она чрезвычайно приятно провела время и хотела бы, чтобы вечер не кончался, но не знала, как пригласить Уильяма в квартиру Сары, чтобы он при этом не понял ее превратно.

Когда они подошли к маленькой двери в торце здания, служившей черным входом в дом, Уильям остановился. Он смотрел на нее так пристально, что Шарлотте пришлось, отвернувшись, нервно начать возиться с ключами.

– Мне было очень хорошо с тобой сегодня, – сказал он своим хриплым голосом.

Шарлотта кивнула.

– Мне тоже.

Уильям сделал шаг вперед и оказался совсем рядом с ней.

– Мне нравится беседовать с тобой.

– А мне – с тобой, – сказала она, встретившись с ним взглядом.

Несмотря на темную ночь, квартал был освещен уличными фонарями и теплым светом, лившимся из окон квартир в близлежащих домах.

Шарлотта включила самообладание. Ей по-настоящему нравился Уильям, но все это было уж слишком. Она была не готова к новым отношениям и тем более не хотела скоротечного романа, который закончится с ее возвращением в Швецию. И в то же время было невозможно тронуться с места – вопреки внутреннему голосу, велевшему уходить; ноги как будто прилипли к земле.

Уильям нежным движением руки убрал прядь волос Шарлотты, и по телу пробежала приятная дрожь. После Алекса никто так не прикасался к ней.

– Ты мне нравишься, – глухо пробормотал Уильям.

Шарлотта крепко сжала губы. Она чувствовала громкие удары своего сердца и пыталась разобраться в пробегавших по телу импульсах.

Он осторожно провел кончиками пальцев по ее щеке, потом нежно обхватил лицо руками. В этот момент сердце Шарлотты билось так сильно, что, казалось, еще мгновение, и грудь взорвется. Ее обуревали чувства. Чем больше он приближался, тем тяжелее было противостоять им, но внутренний голос звучал все сильнее. Неужели она правда может поцеловать кого-нибудь, не рассказав сначала об Алексе?

Уильям медленно наклонялся к ней, все ближе и ближе. Она заглядывала в глубину его глаз и слышала, как учащается его дыхание. Казалось, они смотрели друг на друга целую вечность, прежде чем он закрыл глаза и мягко прижался губами к ее губам.

Долю секунды Шарлотта наслаждалась прикосновением. От ощущения тепла его кожи, близости тела, запаха волос ее пробила крупная дрожь. Потом, осознав, что произошло, она сделала шаг назад.

– Шарлотта? Все в порядке? – удивленно спросил Уильям.

Она замотала головой. Нельзя так поступать, не рассказав об Алексе. Но что она скажет? «Кстати, о птичках, мой бывший парень умер. Или, точнее, мой муж, мы были женаты. А теперь можно продолжать целоваться».

– Прости, – пробормотала она, вставив ключ в замок и отворив дверь. Перед тем, как удалиться, она последний раз взглянула на Уильяма и поспешила вверх по лестнице.

24. Пятница, 6 октября

Лежа на неровном диване, Шарлотта перевернулась на бок, и Теннисон, которому не нравился ворочающийся матрас, недовольно вздохнул.

Тревога о произошедшем в этот вечер не давала ей заснуть. Несколько раз она собиралась пойти к Уильяму, чтобы объясниться, но потом понимала, что слишком пьяна, и останавливала себя.

Перед тем как Шарлотта, наконец, заснула с Теннисоном, растянувшимся у нее на груди, она успела продумать целый разговор об Алексе. Все, что ей оставалось сделать, это протрезветь и набраться смелости, чтобы обсудить этот вопрос с Уильямом.

На следующее утро Шарлотта чувствовала себя совершенно разбитой. Теннисон переместился на подушку и лежал, перебирая лапами по голове Шарлотты и обмахивая ее лицо хвостом. Она устало поднялась со слишком мягкого дивана, включила чайник и пошла в ванную.

Отражение в зеркале было пугающим. Тушь осыпалась крошками, усиливая темные круги под глазами, но волосы сохранили форму. Ничего так не хотелось, как лечь обратно в постель.

Шарлотта сполоснула лицо холодной водой. Нет, так жить она не привыкла. За последний месяц она выпила больше алкоголя, чем за предыдущие несколько лет. Этот город совершенно развращал ее.

Она сняла с себя футболку, в которой спала, и содрогнулась, вспомнив события предыдущего вечера. Почему было не сказать Уильяму все как есть? И почему она разрешила поцеловать себя? «Теперь все стало намного сложнее, чем раньше», – подумала Шарлотта, но при этом не смогла сдержать улыбку.

После долгого и, к счастью, преимущественно теплого душа настроение улучшилось. Шарлотта откопала в дорожной сумке, где по-прежнему хранила свои вещи, смену чистого белья и быстро оделась. Можно надеяться, что Уильям спустится в магазин выпить кофе, и ей должно хватить смелости сразу поговорить с ним.


Рекомендуем почитать
Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер – его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора – отправить сына в другой город, а потом в Израиль для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план. Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке.


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень

Книга Р.А. Курбангалеевой и Н.А. Хрусталевой «Истории из жизни петербургских гидов / Правдивые и не очень» посвящена проблемам международного туризма. Авторы, имеющие большой опыт работы с немецкоязычными туристами, рассказывают различные, в том числе забавные истории из своей жизни, связанные с их деятельностью. Речь идет о знаниях и навыках, необходимых гидам-переводчикам, об особенностях проведения экскурсий в Санкт-Петербурге, о ментальности немцев, австрийцев и швейцарцев. Рассматриваются перспективы и возможные трудности международного туризма.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.