Книжный магазин у реки - [54]

Шрифт
Интервал

– А что ты продала маме мальчика-подростка, которая хотела купить книги, чтобы обсуждать их с сыном?

– «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд, «Американху» Чимаманды Нгози Адичи и «Неукрощенную» [19] Роксаны Гэй.

– Ну вот, ты и сама видишь! Я никогда не слышала об этих книгах, – рассмеявшись, сказала Шарлотта. – Ты должна беречь себя, ведь без твоих знаний мы и дня не продержимся.

Мартиник сжала губы. Разреветься она не хотела, но уже чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Рекомендовать книги, а потом видеть, как люди светятся от радости, найдя то, что им нравится, – это все-таки нечто особенное. На днях, например, старик Дуглас, который теперь передвигается только в инвалидной коляске, прочитав «Мандолину капитана Корелли», поблагодарил Мартиник за возможность еще раз прикоснуться к красивейшим пейзажам островной Греции, да и сама она знала, какой ценностью обладают некоторые книги в тяжелые периоды жизни. Человек, которому есть что почитать, никогда не будет одиноким, и Мартиник любила свою работу в «Риверсайде» как раз за то, что могла обеспечить чтением своих ближних.

Она посмотрела на Шарлотту, и на душе сразу потеплело. Услышать, что племянница Сары ценит ее работу, было невероятным облегчением для Мартиник. Хотя прошло всего две недели, уже стало заметно – Шарлотта прекрасно подходит для «Риверсайда», и Мартиник мысленно надеялась, что приложенных усилий будет достаточно, чтобы убедить наследницу остаться. Мартиник, по правде сказать, беспокоилась, не слишком ли они навязчивы по отношению к ней, но, с другой стороны, другого шанса у них не будет.

Мартиник вытерла уголки глаз. Шарлотта еще ничего не сказала о книге, которую она дала ей почитать, может быть, уже пришло время для следующей? Конечно, новая хозяйка магазина утверждала, что не особенно увлекается чтением, но Мартиник знала, что это только отговорка. Каждый способен увлечься чтением, надо только найти подходящую книгу.

Мартиник по-прежнему было известно о Шарлотте очень немного, но она успела заметить, что племянница Сары в каком-то смысле ощущает себя потерянной, а чтение – это верный способ найти себя. Вдобавок Мартиник безудержно стремилась поделиться с ней своими любимыми произведениями. Чтение книг Джойс Кэрол Оутс, сестер Бронте, Сильвии Плат, Луизы Мэй Олкотт, Мэрилин Френч и Джейн Остин могло бы помочь Шарлотте выстроить отношения с книжной лавкой и самой собой, а возможно, даже увеличить шансы оставить ее в «Риверсайде». «В любом случае, не навредит», – думала Мартиник.

Она все еще мучилась сомнениями, когда и как поведать наследнице тайны, доверенные ей Сарой. Чем больше времени Шарлотта проводила в квартире этажом выше, тем более вероятным становилось то, что она сама начнет докапываться до истины, по крупицам восстанавливая картину случившегося, и все же Мартиник считала, что племянница Сары еще не готова услышать правду. Прежде чем рассказать что-нибудь Шарлотте, Мартиник хотела узнать ее поближе. Чем больше наследница будет доверять ей, тем легче будет все объяснить. Конечно, Шарлотта может потом обидеться на Мартиник, не рассказавшую ей сразу что к чему, но Мартиник придется смириться с этим. Сейчас ей надо полагаться на свою интуицию, другой альтернативы нет.

16. Среда, 20 сентября

Шарлотта стояла, листая список заказов, когда заметила Теннисона, лежавшего и храпевшего посреди книжного стеллажа. Она усмехнулась, глядя на массивную тушу, которая чудом удерживалась поверх длинного ряда книг. Как он в принципе мог уснуть на такой неровной поверхности?

Шарлотта перевела взгляд на огромный книжный стеллаж, названный в честь младшего сына пастора Уотерса – Артура. Она искала книгу «Стихи, от которых мужчины плачут», но не могла найти серо-белую корочку. На сборники поэзии приходилась ничтожно малая доля книжных продаж, и Шарлотта, по собственному усмотрению, решила возвратить издательствам как можно больше таких сборников.

– «Г» – Гольден, – пробормотала она под нос, осознав, что ей придется забраться вверх по одной из шатких лестниц, упиравшихся в желоб на потолке.

Уверенно притянув к себе лестницу от стеллажа «Артур», Шарлотта встала одной ногой на нижнюю ступеньку и осторожно перенесла на нее вес своего тела.

Лестница как будто держала ее, но Шарлотта всегда побаивалась высоты. Она беспокойно осмотрелась вокруг. Мартиник стояла у кассы, но просить ее о помощи было неудобно.

Шарлотта вздохнула. Господи, как глупо! Конечно, она может самостоятельно достать с верхней полки эту дурацкую книжку. Разве это так сложно? Все, что ей надо сделать, это забраться вверх по лестнице, взять книжку и потом спуститься обратно. На это уйдет пара секунд.

Она поднялась на ступеньку вверх, потом еще на одну. Шарлотта сразу почувствовала, что висит в воздухе в нескольких метрах от пола, но, если не смотреть вниз, все будет хорошо.

Теперь книга была уже в пределах досягаемости, Шарлотта видела ее краем глаза чуть в стороне над собой, но, когда пыталась протянуть руку вверх, чтобы достать книгу, рука отказывалась подчиняться ее воле. Шарлотта делала попытки снова и снова, но пальцы рук судорожно вцепились в лестницу.


Рекомендуем почитать
Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Что скрывается за той маской, что носит каждый из нас? «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» – роман новозеландской писательницы Тины Макерети, глубокий, красочный и захватывающий. Джеймс Понеке – юный сирота-маори. Всю свою жизнь он мечтал путешествовать, и, когда английский художник, по долгу службы оказавшийся в Новой Зеландии, приглашает его в Лондон, Джеймс спешит принять предложение. Теперь он – часть шоу, живой экспонат. Проводит свои дни, наряженный в национальную одежду, и каждый за плату может поглазеть на него.


Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.


Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.