Книжная магия - [71]

Шрифт
Интервал

Ундервуды испуганно попятились, когда над ними грозно нависла тень Титании.

– Вам так просто от нас не избавиться! – закричала Децима. – Один раз мы уже выбрались из книжного плена, сможем сделать это снова! Вы только на это способны? Только на это?

– И снова вы не можете понять одну важную вещь, – сказала Тилли, пока Оскар перелистывал пьесу на последнюю страницу, – эта история совсем не о вас!

52. Чистый вымысел

Они снова очутились в Тайной библиотеке рядом с Уиллом и Беатрисой.

– И это всё? – спросил Оскар, до сих пор не веря, что они смогли избавиться от Ундервудов. – Просто оставим их там? Нужно было сразу этих двоих в какую-нибудь книгу запихнуть!

– Ты знаешь, только когда я сказала им, что это не их история, я сама до конца это поняла. Мы зациклились на Мелвилле и Дециме, но мне правда кажется, что самым важным было освободить книги и понять природу книжной магии.

Оскар уже поднял руку, чтобы дать подруге пять, но тут дети заметили ужас на лицах взрослых.

– Всё очень плохо, – сказала мама Тилли. – Лес больше не помогает!

Дети огляделись. Магия до сих пор струилась по ветвям и лианам, опутывавшим стеллажи с книгами, но вот книжные герои, отдававшие её, начали бледнеть, словно растворяясь в воздухе.

Они подбежали к Ане, стоявшей возле ствола большого дуба.

– Получилось? – спросила она слабым голосом. Её тело тоже постепенно исчезало, смешиваясь со сверкающей в воздухе книжной магией.

– Хватит, Аня! – в ужасе закричала Тилли. – Мама, что происходит?

– Они отдают слишком много, – сказала Беа. – Их магии не хватит, чтобы освободить все книги.

– Но им же ничего не грозит? – спросил Оскар. – Они просто вернутся в свои истории?

– Нет, раз они до сих пор персонажи Источников, – ответила Беа, протягивая им копию «Ани из Зелёных Мезонинов».

Тилли раскрыла её и увидела, что из текста исчезают все упоминания о девочке.

– Это как Уловка-22[25]. – продолжала Беа. – Вам нужна сила персонажей Источников, чтобы освободить книги. Но если эти персонажи израсходуют всю свою магию до того, как превратят Источники в обычные книги, то их истории могут просто исчезнуть.

– Но что же нам делать? – ахнула Тилли, пытаясь унять панику. – Я что, буду виновата в том, что больше никто не сможет прочитать эти книги? Аня, хватит, прошу!

– Я должна помочь тебе, – едва слышным голосом ответила девочка. – Ты моя читательница.

– Оно того не стоит! – в отчаянии закричала Тилли. – Я не единственная твоя читательница, их ещё сотни и даже тысячи. Мы найдём другой способ. Может, я могу помочь? Я наполовину выдуманный персонаж, должно быть, мир воображения с удовольствием меня заберёт.

Она уже потянулась к стволу дерева, но её мягким движением остановил Уилл.

– У меня есть другое предложение, – сказал он, потирая запястья, которые наконец-то освободил от связывающей их книжной магии. – Дорогая моя Матильда, такая юная и такая отчаянная, ты сделала мне самый невероятный подарок, который многие писатели и не чают получить. Теперь я знаю, что мои произведения живут в сердцах читателей спустя столько лет после моей смерти. Чего мне ещё желать, если мои идеи обрели вечную жизнь? Пора моей душе найти успокоение. Позволь преподнести тебе подарок, сопоставимый с твоим. Я смогу защитить этих персонажей и отправить их домой.

Он гордо поднял голову и дотронулся до стеллажа с книгами. Герои, стоящие поблизости, тут же исчезли. Оставалось надеяться, что они вернулись в свои книги. Беатриса открыла «Аню из Зелёных Мезонинов» и удостоверилась, что в тексте снова есть упоминания о девочке. Она подняла глаза на Уилла и кивнула.

Тогда Шекспир глубоко поклонился и решительным движением прижал ладони к стволу дуба, у которого только что стояла Аня.

– Пусть ночь приносит успокоение, а день радость, – сказал он. – И счастливого конца всем историям.

Договорив, он закрыл глаза. Чистая книжная магия, напоминающая мощный электрический разряд, потекла из его рук по стволу и веткам дуба, а потом по всем остальным лозам и лианам, опутывавшим зал, к каждой книге в Отделе Источников.

Уилл начал бледнеть, постепенно превращаясь в сверкающее облако чистого вымысла, которое, наконец, взорвалось, заполнив всё пространство вокруг прекрасной сверкающей магией и запахом поджаренного зефира.

Эпилог. Неделю спустя

Бабушка, дедушка, Беатриса, Тилли и Оскар сидели за кухонным столом в «Пейджиз и Ко» и уплетали только что приготовленную пиццу.

Книга с пьесой «Сон в летнюю ночь», в которой они заперли Ундервудов, была заблокирована золотистым крестиком на первом слове. Его поставила Амелия Уиспер, которую снова назначили Главным библиотекарем. Какую роль будет дальше играть Тайная библиотека, пока оставалось неясным.

– И что теперь? – спросила Тилли, набивая рот пиццей.

– Кто знает? – ответила бабушка. – Всё изменилось, нам предстоит принять много решений. Надо привыкнуть к новым обстоятельствам.

– Орландо и Хорхе точно в порядке? – уже не в первый раз спросила девочка.

– Вполне, – заверила её Беа. – Амелия звонила своим друзьям из Американской Тайной библиотеки. Однажды мы вместе съездим к ним в гости, и они сами расскажут о своих приключениях.


Еще от автора Анна Джеймс
Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Подарок богини

Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Венецианское ожерелье

Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..


Рекомендуем почитать
Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Арка

Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?


Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.