Книжная магия - [71]
Ундервуды испуганно попятились, когда над ними грозно нависла тень Титании.
– Вам так просто от нас не избавиться! – закричала Децима. – Один раз мы уже выбрались из книжного плена, сможем сделать это снова! Вы только на это способны? Только на это?
– И снова вы не можете понять одну важную вещь, – сказала Тилли, пока Оскар перелистывал пьесу на последнюю страницу, – эта история совсем не о вас!
52. Чистый вымысел
Они снова очутились в Тайной библиотеке рядом с Уиллом и Беатрисой.
– И это всё? – спросил Оскар, до сих пор не веря, что они смогли избавиться от Ундервудов. – Просто оставим их там? Нужно было сразу этих двоих в какую-нибудь книгу запихнуть!
– Ты знаешь, только когда я сказала им, что это не их история, я сама до конца это поняла. Мы зациклились на Мелвилле и Дециме, но мне правда кажется, что самым важным было освободить книги и понять природу книжной магии.
Оскар уже поднял руку, чтобы дать подруге пять, но тут дети заметили ужас на лицах взрослых.
– Всё очень плохо, – сказала мама Тилли. – Лес больше не помогает!
Дети огляделись. Магия до сих пор струилась по ветвям и лианам, опутывавшим стеллажи с книгами, но вот книжные герои, отдававшие её, начали бледнеть, словно растворяясь в воздухе.
Они подбежали к Ане, стоявшей возле ствола большого дуба.
– Получилось? – спросила она слабым голосом. Её тело тоже постепенно исчезало, смешиваясь со сверкающей в воздухе книжной магией.
– Хватит, Аня! – в ужасе закричала Тилли. – Мама, что происходит?
– Они отдают слишком много, – сказала Беа. – Их магии не хватит, чтобы освободить все книги.
– Но им же ничего не грозит? – спросил Оскар. – Они просто вернутся в свои истории?
– Нет, раз они до сих пор персонажи Источников, – ответила Беа, протягивая им копию «Ани из Зелёных Мезонинов».
Тилли раскрыла её и увидела, что из текста исчезают все упоминания о девочке.
– Это как Уловка-22[25]. – продолжала Беа. – Вам нужна сила персонажей Источников, чтобы освободить книги. Но если эти персонажи израсходуют всю свою магию до того, как превратят Источники в обычные книги, то их истории могут просто исчезнуть.
– Но что же нам делать? – ахнула Тилли, пытаясь унять панику. – Я что, буду виновата в том, что больше никто не сможет прочитать эти книги? Аня, хватит, прошу!
– Я должна помочь тебе, – едва слышным голосом ответила девочка. – Ты моя читательница.
– Оно того не стоит! – в отчаянии закричала Тилли. – Я не единственная твоя читательница, их ещё сотни и даже тысячи. Мы найдём другой способ. Может, я могу помочь? Я наполовину выдуманный персонаж, должно быть, мир воображения с удовольствием меня заберёт.
Она уже потянулась к стволу дерева, но её мягким движением остановил Уилл.
– У меня есть другое предложение, – сказал он, потирая запястья, которые наконец-то освободил от связывающей их книжной магии. – Дорогая моя Матильда, такая юная и такая отчаянная, ты сделала мне самый невероятный подарок, который многие писатели и не чают получить. Теперь я знаю, что мои произведения живут в сердцах читателей спустя столько лет после моей смерти. Чего мне ещё желать, если мои идеи обрели вечную жизнь? Пора моей душе найти успокоение. Позволь преподнести тебе подарок, сопоставимый с твоим. Я смогу защитить этих персонажей и отправить их домой.
Он гордо поднял голову и дотронулся до стеллажа с книгами. Герои, стоящие поблизости, тут же исчезли. Оставалось надеяться, что они вернулись в свои книги. Беатриса открыла «Аню из Зелёных Мезонинов» и удостоверилась, что в тексте снова есть упоминания о девочке. Она подняла глаза на Уилла и кивнула.
Тогда Шекспир глубоко поклонился и решительным движением прижал ладони к стволу дуба, у которого только что стояла Аня.
– Пусть ночь приносит успокоение, а день радость, – сказал он. – И счастливого конца всем историям.
Договорив, он закрыл глаза. Чистая книжная магия, напоминающая мощный электрический разряд, потекла из его рук по стволу и веткам дуба, а потом по всем остальным лозам и лианам, опутывавшим зал, к каждой книге в Отделе Источников.
Уилл начал бледнеть, постепенно превращаясь в сверкающее облако чистого вымысла, которое, наконец, взорвалось, заполнив всё пространство вокруг прекрасной сверкающей магией и запахом поджаренного зефира.
Эпилог. Неделю спустя
Бабушка, дедушка, Беатриса, Тилли и Оскар сидели за кухонным столом в «Пейджиз и Ко» и уплетали только что приготовленную пиццу.
Книга с пьесой «Сон в летнюю ночь», в которой они заперли Ундервудов, была заблокирована золотистым крестиком на первом слове. Его поставила Амелия Уиспер, которую снова назначили Главным библиотекарем. Какую роль будет дальше играть Тайная библиотека, пока оставалось неясным.
– И что теперь? – спросила Тилли, набивая рот пиццей.
– Кто знает? – ответила бабушка. – Всё изменилось, нам предстоит принять много решений. Надо привыкнуть к новым обстоятельствам.
– Орландо и Хорхе точно в порядке? – уже не в первый раз спросила девочка.
– Вполне, – заверила её Беа. – Амелия звонила своим друзьям из Американской Тайной библиотеки. Однажды мы вместе съездим к ним в гости, и они сами расскажут о своих приключениях.
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?