Книжная магия - [68]
– Тебе сейчас подумать больше не о чем? – спросила Тилли.
– Да! – кивнул мальчик. – Я никак не мог этого понять. Терпеть не могу, когда такие вопросы остаются без ответа. И наконец-то понял, почему там был пиратский корабль из «Острова сокровищ» и фонарный столб из Нарнии – всё из нашего воображения. И почему нам показалось, что мы вернулись в «Сон в летнюю ночь». Просто мы там уже были!
– «Сон в летнюю ночь»! – повторила Тилли. – Вот оно!
– Что оно? – удивился Оскар.
– Последний кусочек мозаики! – сказала Тилли.
Она осмотрела ближайшие полки, пытаясь сориентироваться, а потом повела их вглубь зала. – Я знаю, кто поможет нам освободить Источники. Гораций не единственный, кому задолжали услугу. Пришло время мне обратиться к своему должнику. Только не пытайтесь меня разубедить, когда поймёте, о ком я говорю.
– Как таинственно, – ухмыльнулся Оскар. – Обычно я прошу о подобных вещах. Пора наконец-то признать, что большинство наших безумств – твоя затея.
– Значит, ты теперь у нас самый разумный? – спросила Тилли.
– Ну нет! – воскликнул мальчик.
– Но кто-то должен быть разумным, – заметила девочка.
– Буду рада занять это место, – вмешалась Беа.
– Беа, простите, но вы разбудили двоих детей посреди ночи, отвезли их в аэропорт и отправили в Америку, – сказал Оскар. – Не быть вам самой разумной.
– Верно подмечено, – вздохнула Беа.
– Если честно, мне кажется, что время разумности давно прошло, – заметила Тилли. – Может, никому это уже и не нужно.
– Ясно, кто у нас тут избранный, да? – сказал мальчик, добродушно подталкивая Тилли в спину.
– Я всех нас провозглашаю избранными, – торжественно произнесла Тилли.
– Значит, мы все особенные? – удивился Оскар.
– Или все обычные, – пожала плечами девочка.
– Думаю, мы можем быть и тем, и тем одновременно, – сказала Беа.
– Может, всё-таки скажешь, что мы ищем? – спросил Оскар, наблюдая, как девочка проверяет корешки книг на полках.
– Нам нужна подмога, – сказала Тилли, останавливаясь и вытаскивая один из томов. – Теперь, когда мы знаем, как разблокировать Источники, мы можем попросить помощи у друзей.
Тилли показала остальным свою находку.
– «Аня из Зелёных Мезонинов», – прочитал Оскар. – Конечно!
– Ты хочешь вытащить Аню из книги? – спросила Беа. – Но это так не работает.
– Мам, у меня нет времени всё как следует объяснить, – быстро заговорила Тилли. – Помнишь, что Гораций сказал о тех, кто придумывает правила? Пришло время нарушить несколько неразумных законов.
Тилли вспомнила, как Себ разблокировал книгу о Шерлоке Холмсе, и положила руку на обложку. Она постаралась не думать о том, что выглядит совершенно нелепо, и сосредоточилась на желании прочесть эту историю. Не прошло и секунды, как чёрная отметка на первом слове исчезла. Обрадовавшись, Тилли быстро открыла начало книги, где описывалась Аня, и как можно более тихим голосом прочитала несколько строк. Но ничего не произошло.
– Не расстраивайся, милая, – ласково сказала Беа. – Это была чудесная идея, но даже ты не можешь нарушить некоторые из правил книжных странствий. Но объясни, что ты хотела…
– Какое странное и неприятное место, – сказал кто-то за их спинами с сильным канадским акцентом.
Все трое обернулись и увидели Аню Ширли.
– Тилли! – радостно воскликнула девочка, узнав подругу, а потом повернулась к Беа и сделала книксен. – Приятно познакомиться, – вежливо сказала она. – Меня зовут Аня. Пишется с «я» на конце.
Тилли в очередной раз порадовалась, что книжные персонажи не забывали её даже после того, как она покидала их книги.
– Так зачем ты позвала меня и что…
Тилли быстро прижала палец к губам, призывая её не шуметь.
– Нам нужно ещё кое-кого найти. А потом я всё объясню, – шёпотом сказала она.
От стеллажа, обозначенного буквой «М», на котором стояли книги Люси Монтгомери, они перешли к тому, в котором ютились тома на «К», находившемуся в опасной близости от кабинета Ундервудов. Тилли нашла полку Льюиса Кэрролла и достала Источник «Алисы в Стране чудес». Спустя минуту перед ними появились Алиса, Безумный Шляпник и Белый Кролик.
Оскар с недоумением смотрел на Аню и Алису, а девочки тем временем оценивающе рассматривали друг друга.
– И как они нам помогут? – спросил мальчик.
– Они персонажи Источников, – сказала Беа, наконец догадавшись, что задумала дочка. – А значит, самые могущественные версии своих персонажей.
– И они, очевидно, на нашей стороне, – добавила Тилли. – Персонажи книг созданы из чистого воображения, поэтому им хватит сил освободить все Источники в этом зале.
– Что освободить? – удивилась Алиса.
– Так, подойдите ближе, – попросила Тилли.
Аня, Алиса и остальные герои Страны чудес встали кружком, и девочка быстро объяснила, что происходит.
– Вот почему мне нужна ваша помощь, – закончила она. – Вашей магии хватит, чтобы спасти все книги в этом зале.
– Но что конкретно нам нужно делать? – спросила Алиса. – План интересный, но звучит довольно сложно.
– Скажу, когда соберём подмогу, – сказала Тилли. – Для начала нужно привести сюда как можно больше книжных персонажей. Только тихо, пожалуйста!
Алиса и Аня дружно кивнули и принялись доставать с полок книгу за книгой, беззвучно скользя по каменному полу. Они быстро объясняли происходящее новоприбывшим и переходили к следующим стеллажам.
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?