Книжная магия - [63]

Шрифт
Интервал

Мелвилл повернулся к Горацию.

– Откуда вы их знаете? – спросил он. – И кто такая Артемида?

– Зачем меня нанимают другие клиенты, остаётся между ними и мной, – ответил Гораций. – Вот ваши книги.

– Вам всё удалось? – уточнил Мелвилл.

– Как и всегда, – кивнул Гораций. – Разумеется, если плата соответствующая. Собрание забытых и потерянных Источников в полном вашем распоряжении. Зачем они вам понадобились, мне знать не стоит.

– Вы же говорили, что в ваших интересах поддерживать баланс книжных странствий! – воскликнула Тилли.

– А ещё в моих интересах поддерживать баланс на счету, – спокойно произнёс Гораций. – До этих книг никому нет дела, так что их исчезновение никак не повлияет ни на меня, ни на моих клиентов. Я очень серьёзно отношусь к работе, смею вас заверить, и рад возможности честно трудиться. – Он отвернулся от девочки и обратился к Ундервудам: – Мы взяли с собой только одну коробку, вторая ждёт снаружи. Получите её, когда расплатитесь.

Болт бросил на Майло сердитый взгляд. Мальчик спохватился и поставил коробку у ног заказчиков. Затем он снова спрятался за спиной Горация, так ни разу и не посмотрев на Тилли и Оскара.

Мелвилл достал из кармана перочинный нож и ловко вскрыл коробку. Он наугад достал несколько книг, даже не взглянув на их обложки.

– Уверены, что это Источники? – уточнил Мелвилл.

– Конечно.

– Где вы их взяли?

– Долгая история, – не стал пускаться в объяснения Гораций. – Боюсь, я не раскрываю свои профессиональные секреты. Особенно руководителям Тайных библиотек. Уверен, вы меня поймёте.

Мелвилл пренебрежительно хмыкнул.

– Думаю, вам уже пора. Но сначала давайте проверим качество вашего товара.

Раньше чем кто-нибудь смог его остановить, Ундервуд сунул книгу, которую держал в руках, в пресс и запустил механизм. Через секунду она превратилась в липкую чёрную жижу.

– Ох! – вдруг воскликнула Децима.

Она схватилась за сердце, покачнулась и оперлась на стену, чтобы не упасть. Женщина повернулась к брату, ища поддержки, но Мелвилл тоже побледнел. Казалось, он едва держится на ногах.

– И ты это почувствовала? – спросил он сестру. – Как будто всё похолодело внутри. И сердце… словно его сжали.

– Ощущение, словно мне только что сообщили ужасные новости, – сказала Децима.

К всеобщему удивлению, по щекам Мелвилла потекли слёзы. Он поспешно вытер их рукавом, сгорая от стыда, что без причины расклеился на глазах у всех.

– Извините, я устал, – пробормотал он. – Управлять Тайной библиотекой очень тяжело, вы себе даже не представляете.

– Всё дело в нём! – закричала Децима, указывая на Уилла. – Ты что-то с нами сделал!

– Я к вам не притрагивался, мадам, – ответил Шекспир.

– В чём бы ни было дело, всё легко исправить капелькой книжной магии, – сказала Децима, хватая ещё одну книгу из коробки и снова запуская пресс.

Но, когда ещё одна книга была уничтожена, всё стало только хуже – на этот раз Децима разразилась слезами.

– Вы принесли нам испорченные книги! – закричала она. – Что происходит? Это не Источники?

Децима взяла из коробки очередную книгу и внимательно оглядела.

– О… – вздохнула она, утирая всё текущие слёзы. – Это же… «Луна и Лис».

– Кажется, я уже слышал это название… – пробормотал Мелвилл, всё ещё всхлипывая. – Мы бывали в этой книге?

– Мы читали её вместе, когда были детьми, – сказала Децима. – Однажды мама решила, что мы слишком взрослые для сказок, и выкинула её. Я уже и забыла. Я любила представлять себя Луной, поэтому ты всегда читал за Лиса.

– А какую книгу мы до этого… уничтожили? – медленно спросил Мелвилл.

– Уже не узнать, – ответила женщина. Её голос вдруг стал ледяным, спина снова выпрямилась. – Да это и неважно. Я поняла, что вы задумали. – Она повернулась и пристально посмотрела на Тилли. – Не знаю, как тебе это удалось, но ничего не выйдет.

– Что мне удалось? – удивилась Тилли. Происходящее было для неё такой же загадкой, как и для Ундервудов.

– Ты каким-то образом узнала, что мы читали в детстве, и заставила нас уничтожить эти книги, чтобы доказать свою правоту, – сказала Децима.

– Как вообще можно узнать, что вы читали столько лет назад? – недоумевала Тилли. – Это просто совпадение! Но теперь вы сами видите, какую ужасную вещь совершаете!

– Я не верю тебе, девчонка! – закричал Мелвилл. – Три книги, которые имеют для нас значение! Наверняка за этим стоишь ты!

– Клянусь, я ни при чём! – воскликнула Тилли. – Я ни за что бы не позволила уничтожить Источник, чтобы доказать свою правоту. Кто вообще на такое способен? О…

Она замолчала и посмотрела на Горация. На секунду девочке показалось, что тот ей едва заметно подмигнул, но в темноте точно сказать было нельзя. Мелвилл и Децима проследили за её взглядом, но когда они повернулись к Болту, он уже с предельно серьёзным видом разглядывал свою записную книжку.

– Я что-то упустил? – спросил он, недоумённо смотря на брата и сестру.

Казалось, Мелвилл и Децима окончательно запутались.

– Неважно, каким образом это произошло, – вдруг вмешалась Беа. – Теперь-то вы понимаете, почему мы так отчаянно пытаемся уговорить вас остановиться? Каждый раз, когда вы уничтожаете Источник, кто-то в мире ощущает себя точно так же! Разве оно того стоит?


Еще от автора Анна Джеймс
Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Подарок богини

Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Венецианское ожерелье

Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..


Рекомендуем почитать
Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.