Книжная магия - [64]
– Ради общего блага – да, – ответила Децима, но уверенности в её голосе не было.
– Мы справимся, – сказал Мелвилл. – И все остальные тоже. Наша цель гораздо важнее, чем краткий момент боли.
– Какая цель? – закричала Тилли, окончательно потеряв терпение. – Вам только власть нужна! Хоть на секунду перестаньте быть такими эгоистами!
– Хватит! – огрызнулась на её Децима. – Ты достаточно тратила наше время. Себ, отведи наших гостей наверх и запри в безопасном месте. Включая мистера Болта и его мальчишку. Мы проверим, что за товар в его коробке, а потом решим, что делать. И проследи, чтобы они находились в разных комнатах. Мы пришлём охрану, они встретят вас у выхода в атриум. Всё ясно?
Себастьян согласно кивнул.
– Хорошо, – сказал Мелвилл. – Пришло время вам всем понять, кто здесь главный.
47. План
Тилли позволила Себу взять себя под локоть и вывести из кабинета Ундервудов в Отдел источников. Они двинулись обратно к дальнему концу зала, откуда можно было вернуться в Тайную библиотеку. Девочка ужасно переживала, что уходит всё дальше от Уилла, которому пришлось остаться в компании Мелвилла и Децимы. Он сам согласился пойти на такой риск, но от этого ей легче не становилось.
– Вы знали? – шёпотом спросила девочка Горация, пока они шли мимо бесконечных рядов книжных полок.
– О чём?
– Что эти книги важны для Ундервудов?
– Откуда я мог об этом узнать? Чтобы выяснить такое, нужны экстраординарные способности. Или доступ к информации из Архива, – с усмешкой добавил он.
– Вы же понятия не имели, кто такие Ундервуды, пока… – Тилли осеклась, вдруг сообразив, что Болт не говорил им и половины того, что ему было известно.
– Дам тебе мудрый совет, – сказал Гораций. – Не стоит недооценивать глубину моих знаний. Или меня самого. Находить информацию – часть моей работы, за это мне и платят.
– Но вы же помогали Ундервудам! Иначе зачем привозить им книги? – совершенно растерялась Тилли.
– Если ищешь в этой истории героя, то не бросай пока поиски, – пожал плечами Гораций. – Я всегда выполняю порученную мне работу. В целом я не против, чтобы люди поступали так, как им заблагорассудится, но если это мешает моему бизнесу или вредит моим работникам, тогда я считаю возможным провернуть кое-что у них за спиной.
– Вашим работникам? – удивилась Тилли.
– Мэделин, наша повариха, – объяснил Майло. – Она пропала, помнишь? Мы так и не смогли её найти, так что мой дя… Так что Гораций решил, что они уничтожили её Источник.
– Значит, она просто исчезла? Навсегда?
– Да, – кивнул Гораций.
Тилли увидела странное выражение на лице мужчины. Она так и не поняла, зол он или расстроен, а может, и всё сразу.
– Мне жаль, – сказала она.
– Если честно, мне начинает казаться, что от Источников больше вреда, чем пользы, – проворчал Оскар. – Кто вообще их придумал?
– Не знаю, – пожал плечами Себ. – Их создают со времён основания Тайных библиотек.
– Они нужны, чтобы защищать сюжеты, – на автомате повторила Беа то, что считала незыблемой истиной.
– Но Источники с этой задачей не справляются! – взорвался Оскар. – Наоборот, любой сюжет можно с лёгкостью уничтожить навсегда, будто его никогда и не было! Если не остановить Ундервудов, они попросту украдут всю книжную магию в мире!
– Настоящая магия воображения сможет пережить даже этих двоих, – сказал Гораций. – Но ты прав, если они не умерят свою жадность, то последствия будут ужасными.
– Но, Майло, ты же говорил, что книжной магии хватит на всех, – вдруг вспомнила Тилли.
– Кажется, я тогда сказал, что её хватит на всех, если расходовать её с умом, – поправил он подругу. – Это не то же самое.
– Если расходовать с умом… – повторила Тилли, задумавшись. Они были уже почти у двери, но девочке нужно было немного времени, чтобы сложить в уме всё, что она успела узнать этим утром. Она замедлила шаг, надеясь, что скоро найдёт какое-то решение. – А что, если… Мам, ведь Источник можно сделать самим?
– Насколько мне известно, – кивнула Беа.
– Всё верно, – сказал Гораций. – Если Источник потерян, но всё равно существует, тогда можно сделать новый. Но если его уничтожили вместе с сюжетом, то тут уже ничего не попишешь.
– С другой стороны, потерянные Источники нельзя заблокировать. Как, например, те оригиналы пьес Шекспира, которые хранятся у вас, – Тилли бросила взгляд на Горация. – По ним путешествовать могут все.
– И что? – спросил Оскар, который никак не мог ухватить логику её рассуждений. – Мы же не можем разом потерять все Источники. Куда мы их денем? Их здесь тысячи.
– А если Источников просто не будет? – тихо спросила Тилли.
– Нельзя отменить Источники, – сказала Беа.
– Но почему? – спросила девочка. – Как их вообще делают?
– Сначала это самые обычные книги, – начал объяснять Себ. – А когда в них ставят печать с книжной магией, они становятся частью Отдела Источников. Но вы не сможете уговорить библиотекарей от них отказаться.
– Уж очень они любят всё контролировать, – вставил Гораций, заработав возмущённый взгляд Себа.
– Одним словом, это делается при помощи обычной книжной магии? – уточнила Тилли. – Чёрной жижи, которая течёт из разрывов в сюжетах? В Тайной библиотеке считают, что это единственный способ получить её, но это не так. – Девочка повернулась к Беатрисе. – Мама, когда мы попали в наслоения сюжетов и познакомились с Горацием, мы узнали, что книжная магия не должна быть такой. Чёрная книжная магия получается, если её крадут, настоящая магия воображения совсем другая. Она сверкающая, воздушная и очень красивая!
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..
Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку.
У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?