Книжная магия - [65]
– Словно магия другого уровня, – вставил Оскар. – Она состоит из воображения и идей и не имеет никакого отношения к бумаге, чернилам и всему такому – из этого состоят книги, а не сами сюжеты.
– А Ундервудам это известно? – спросила Беа.
– Не думаю, – сказал Себ. – Вы же их слышали. Они пытаются придумать, как сделать так, чтобы их печатный станок начал создавать книги, в которых будет достаточно магии.
– Они считают себя очень умными, но на самом деле вообще не понимают, как устроено воображение, – сказал Гораций.
– Если бы они знали, что существует другой вид магии, то уж точно бы пустили её в ход, – заметил Себ. – Вряд ли бы они стали рисковать и уничтожать Источники, если бы видели другой выход.
– Так что же нам делать? – спросил Оскар. В его глазах появилась искорка надежды, что они всё-таки смогут придумать План.
– Итак, если краденая книжная магия может превратить книгу в Источник, – медленно произнесла Тилли, – тогда есть вероятность, что чистая магия воображения сможет это исправить? То есть превратить их обратно в обычные книги, разорвав связь с остальными копиями? Если Ундервуды больше не смогут получать магию из Источников, они будут в тупике, верно? Остальные Главные библиотекари не позволят им врываться в свои хранилища и уничтожать тома, хранящиеся там. Даже люди вроде Джейкоба Джонсона перестанут им помогать.
– Мне такое в голову не приходило, – произнёс Гораций, явно впечатлённый идеей Тилли, – но в твоих словах есть определённая логика.
– Думаете, это безопасно? – сомневалась Беа. – Если никто ничего подобного ещё не делал, то как знать, во что выльется эта затея? Что, если все копии книг попросту исчезнут?
– Мы же не станем вредить книгам, как Ундервуды, и забирать их магию, – сказала Тилли, – только уберём лишние отметки и снимем ограничения.
– Но как? – спросил Оскар. – Где нам взять достаточно магии вымысла? Ты же видела, сколько здесь хранится книг.
– Ты прав, магии понадобится много, – задумчиво произнесла Тилли. – Гораций, может, вы подскажете решение? Как работают ваши деревянные сферы?
– Дерево отлично впитывает воображение, – произнёс он таким тоном, будто этому учат в школе. – Поэтому книги и делают из бумаги.
– Помните, как вы оказались в бумажном лесу? – сказал Майло. – Он целиком состоит из магии вымысла.
– Я не совсем поспеваю за тобой, Тилли, – вмешался Себ. – Ты считаешь, что чистая магия, которая, по твоим словам, не такая, какой мы пользуемся обычно, превратит Источники в обычные книги?
– Не знаю, сработает ли, – призналась Тилли. – Но да, идея такая. По сути, это создание Источников наоборот.
– Мне кажется, стоит попробовать, – сказал Оскар. – Если получится, то Ундервудам больше негде будет брать книжную магию. Тем более никто не смог меня убедить, что Источники так уж нужны.
– Они защищают истории, – убеждённо произнёс Себ. – Мы храним Источники здесь, чтобы люди не могли менять сюжеты во время книжных странствий.
– Но это ведь совсем не обязательно делать, – заметила Беа. – Если не будет Источников, то и сюжеты изменить будет нельзя. Каждая отдельная книга будет самостоятельной историей.
– Но… но… – бормотал Себ, пытаясь придумать, как защитить принципы, которые всегда казались ему основополагающими. – Должна же быть причина! Не может быть, чтобы Источники оказались просто… не нужны.
– Первым делом нужно думать, кто устанавливает правила, – сказал Гораций. – И для кого. Люди, наделённые властью, стремятся всё контролировать, но это не всегда правильно. Чаще всего дело обстоит с точностью до наоборот.
– Надо попробовать! Иначе не узнать, сработает ли наша идея, – решительно произнесла Тилли, ощущая, как буквально бурлит от прилива адреналина. – Источников здесь полным-полно, выберем что-нибудь и потренируемся.
– Только так мы поймём, безопасно ли это для книг, – кивнула Беа.
– Есть одна проблема, – сказал Себ. – Источников тут действительно полно, вот только они все заблокированы.
– Знаешь, как это исправить? – спросил Оскар.
– Примерно представляю, – ответил библиотекарь. – Но я сразу предупреждаю, что мне всё это совсем не нравится.
Тилли взяла с полки первую попавшуюся книгу.
– Вот, держи. Проверим на… О, ясно. Это книга о Шерлоке Холмсе.
Повисло напряжённое молчание.
– Ну ладно, – со вздохом сказал Себ, забирая томик Конана Дойла из рук девочки. – Что плохого может случиться?
– Да ничего особенного, – проворчал Оскар. – Просто уничтожим историю, которую обожают миллионы людей.
– Это был риторический вопрос, – сказал Себ, свирепо глядя на Оскара. – Но другого плана у нас нет.
48. Не странствовать
Себ нашёл первую страницу рассказа о Шерлоке Холмсе. Там была чёрная печать с логотипом Британской Тайной библиотеки – изображение раскрытой книги. Дети уже видели такие печати, когда были в Америке, правда, здесь к картинке добавился ключ в центре. Под логотипом была надпись: «Исправленный Источник. Не странствовать».
Кроме того, слово, с которого начинался текст, было тоже помечено книжной магией.
– Ужасно неаккуратно, – проворчал библиотекарь, рассматривая отметки. – Ундервуды, разумеется, не стали сами заниматься грязной работой, а отправили сюда своих приспешников. Не сказать, что они уж очень старались, всё сделано на скорую руку. Но, наверное, нам это только на пользу, проще будет разблокировать.
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..
Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку.
У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?