Книжная магия - [42]

Шрифт
Интервал

– Да, – кивнула Тилли. – Или вроде того. Скорее, это был набор подсказок.

– Раньше мы придумывали карты все вместе, – удручённо произнёс Уилл. – Как красивы и изысканны были некоторые ребусы! Мы отправляли их через книги, чтобы все достойные могли присоединиться к нашему братству мыслящих людей. Но когда настроения странников изменились, мы постепенно стали составлять всё меньше карт. Наоборот, Архив сам стал углубляться в наслоения сюжетов и переплетения историй, пока не оказался погребённым в мире чистого воображения. И что теперь? Он рассыпается на наших глазах, а мы застряли внутри и не можем ни уйти, ни остаться.

– А почему нельзя уйти? – спросил Оскар.

– Некоторые совершали попытки покинуть Архив, – объяснил Уилл. – И несмотря на отчаянные мольбы тех, кто предвидел их участь, мы были вынуждены раз за разом наблюдать, как наши соратники просто растворяются в воздухе, исчезая навсегда. Себе я такой участи не желаю, даже если это единственный выход. Хотя теперь Архив рушится, а мы не способны ничего предпринять, чтобы хоть как-то защитить его! – Он драматичным жестом указал на трещину на стене и ненадолго замолчал. – Слова не способны спасти мир воображения! – наконец закончил он.

Тут Уилл исступлённо ударил по трещине кулаком, как будто желая придать наибольший эффект своей речи. Тилли про себя отметила, что на лице Шекспира мелькнула тень удовольствия, когда с потолка посыпались кусочки штукатурки,

как будто

подтверждая

его

слова.

30. Чернильные пятна на страницах истории

– Так откуда же вы прибыли? – вежливо спросил Уилл, пропуская детей вперёд на винтовой лестнице.

– Мы из Лондона, – ответил Оскар.

– Ах, как прекрасно мне жилось в нашей прославленной столице, – мечтательно произнёс Уилл. – Известно ли вам, что тысячи людей собирались посмотреть мои пьесы?

– Да, но и сейчас… – начала Тилли.

– И даже сама Добрая королева Бесс[10] осчастливила меня своим присутствием, – продолжал Уилл, слишком поглощённый своими воспоминаниями, чтобы обратить внимание на ремарку девочки. – Хотелось бы мне вернуть те дни чистой радости! Но моя участь – гнить в этой разрушающейся тюрьме.

– А по книгам вы можете странствовать? – спросил Оскар.

– К сожалению, нет, – сказал Уилл. – Для Архивариуса нет ни единого шанса хоть ненадолго покинуть это узилище, погребённое в бездне воображения.

– Значит, вы просто сидите здесь, жалуетесь и затеваете ссоры? – спросила Тилли.

– Считаешь, я должен поступать иначе? – сварливо спросил Уилл, смотря на девочку сверху вниз.

– Если честно, так я и считаю, – как можно более решительно сказала Тилли, внутренне содрогаясь от того, что спорит с самим Уильямом Шекспиром. – Как мне кажется, вы могли бы отвлечься хоть ненадолго и помочь нам. Зачем вообще было отправлять нам карту?

– Карту вам послала леди Артемида, а не я, – с достоинством произнёс Уилл. – Если бы моё слово имело хоть малейшее значение… А, вот и Джейн! Постарайтесь быть вежливы и приветливы с ней, у этой леди острый язык, а мне не хочется быть поднятым на смех.

По коридору шла женщина в красивом платье с высокой талией. Заметив их, она остановилась и сделала реверанс.

– Джейн, – сказал Уилл, почтительно кланяясь. – Как ваши дела? Прекрасный сегодня день, не так ли?

– Как по мне, не так он и хорош, – ответила женщина со вздохом.

– Ох, Джейн, как вы остроумны! – сказал Уилл, неловко рассмеявшись и немного покраснев.

– Если вы это принимаете за остроумие, то лучше я ваши пьесы читать не стану, – сказала она. – Итак, кто ваши гости?

– Я Тилли, – представилась девочка.

– А я Оскар.

– Меня зовут Джейн, – сказала женщина. – Джейн Остин.

– Моя мама вас обожает! – воскликнула Тилли, будто вдруг встретила мировую знаменитость, хотя так на самом деле и было.

– Очень мило, – с улыбкой ответила Джейн. – Приятно знать, что мои произведения не забыты. Мне сложно было добиться признания, но всё не зря, если люди до сих пор находят утешение в моих книгах.

– Да, так и есть, – заверила её девочка.

– Мисс Артемиде многое известно о мире за пределами Архива. Но она считает, что нам лучше не знать, пользуются ли наши труды той же известностью, что и при жизни, – продолжала Джейн. – К сожалению, я с ней согласиться не могу. А вы, сэр?

– Разумеется! – тут же горячо отозвался Уилл. – Полностью вас поддерживаю!

– А теперь прошу меня простить, – сказала Джейн, – спешу на урок французского. Кроме того, мы с Александром[11] держим пари насчёт того, сколько виски сможет за день осилить наш Эрнест.

– Разве она не великолепна? – спросил Уилл, восхищённо смотря вслед уходящей писательнице. – Что ж, больше я терпеть не в силах. Сдаётся мне, именно поэтому леди Артемида поручила мне сопровождать вас. Её мотивы гораздо более очевидны, чем она полагает. Думаю, я пожалею, что задал этот вопрос, но всё равно это сделаю: расскажите, зачем вы прибыли. Но не хочу вас этим обнадёживать, помочь я всё равно не смогу.

– Дело в Британской Тайной библиотеке, – начала Тилли.

– Власть там захватили ужасные брат с сестрой! Они блокируют книги, чтобы никто не мог путешествовать без их разрешения, – подхватил Оскар.

– И они хотят запретить книжные странствия детям, – закончила девочка.


Еще от автора Анна Джеймс
Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Подарок богини

Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Венецианское ожерелье

Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..


Рекомендуем почитать
Чистое небо

Ду Ча Мин был обычным человеком. Он просто плыл по течению, и никогда не принимал никаких важных решений. Но в то время, когда Ча Мин начинает сомневаться в своем месте во Вселенной, судьбоносная встреча дает ему еще один шанс на жизнь. Шанс, который приведет его к месту, где он сможет сам вершить собственную судьбу. Получив новую жизнь в Древних Землях, наполненных демонами, дьяволами и ангелами, Ча Мин сталкивается с проблемами, которые он никогда не мог себе представить. Вскоре он обнаруживает, что только сильные могут сделать выбор, а остальные же не имеют права голоса. До своего таинственного перерождения, он получил загадку, которая изменит его жизнь, к лучшему или к худшему.


Путь крови

Добить разумных жуков? Легко! Захватить колонии? Сделано! Ну, почти… Разобраться с вурдалаками? Да ну их к черту! Пусть этим люди занимаются! Успокоить сумасшедшего ученого? Страшно же! И вообще, у нас весна и другое на уме. Нам тут еще свадьбы играть. Отдохнуть? А вот это не про нас. Жизнь полная чудес только начинается! Суетливая и опасная, но такая притягательная и заманчивая, что ни на что другое вампиры ее уже не обменяют.


Сердце мира: часть вторая

Мечта Таша исполнилась: он наконец-то свободен, а рядом с ним любимая женщина. Казалось бы, живи и радуйся, но хранители, спасшие его с Лааной от смерти, не торопятся отпускать шерда на родину. Похоже, у них большие планы на молодого воина, способного пробуждать душу огня. Да только Ташу это совсем не нравится. Эртанд тоже получил желаемое: он находится на пути к Сердцу мира и попал в ученики к одному из сильнейших магов современности. Однако новые спутники, а главное – их методы, беспокоят его все сильнее.


На одинокой дороге

Когда-то он был карманником. Теперь никому не нужный мальчишка работает прислугой в таверне маленького городка, обозначенного на карте самой северной точкой. Корабли заходят сюда, только когда сходит лед. Однажды, с началом судоходного сезона, в городе появляется странный незнакомец, швыряющийся деньгами. Паренёк, уставший от побоев, голода и несправедливости, не может удержаться от соблазна и крадет его кошелек. Но в нем оказываются не деньги... За ним начинается охота и он вынужден напрячь все свои силы, чтобы не попасться, остаться в живых, понять во что влип и какую приоткрыл тайну.


10000 лет до нашей эры. Книга 1

Коснувшись глиняного осколка, найденного на берегу океана, я перенеслась в первобытный мир. Там в ходу человеческие жертвоприношения, а местная фауна так и норовит тобой пообедать. Из-за прихоти древнего мага судьба у меня незавидная: выйти замуж за незнакомца или шагнуть в огонь во имя богов. Мужчинам древности неведома любовь, но значит ли это, что мой избранник никогда не полюбит? Я сделаю все, чтобы выучить язык и традиции, ведь только мне известна судьба, уготованная затерянному в океане острову. Но смогу ли я выжить, когда в самом сердце этого мира зреет заговор и он грозит уничтожить эти земли…


Холод

Страшная, добрая сказка про мальчика, который курил трубку.