Книга странствий - [48]

Шрифт
Интервал

[5] Часто случается так, что они призывают к себе рабов-христиан, которые попали в плен к этим самым сарацинам, отводят их на кладбище и произносят: «Освобождаю его во имя душ отца моего и матери моей», затем дают рабам вольную и отпускают их. [6] А для бедняков своих, у которых и рабов-то нет, чтоб освободить, они возят по городу вольных птиц, посаженных в клети, и кричат: «Кто хочет купить этих птах и отпустить их на свободу во имя душ родителей своих?» [7] А бедные покупают этих птиц и отпускают их на волю, дабы и души их родителей в неволе не оставались.

[8] Также они составляют завещания на прокорм собак, и в городах, где множество собак, а именно в Турции, Персии и Багдаде, мы видели, что у собак есть особые прокураторы, которые собирают завещания, составленные в пользу собак. А когда завещанное истощается, они ходят по городу и собирают подаяние, а затем разделяют оное между собаками. [9] Также они выделяют особое подаяние, а именно хлеб, летающим птицам, которых подзывают, имитируя птичье щебетание, а когда собирается стая, то начинают раздавать милостыню. [10] И подобные вещи мы особенно часто наблюдали в Багдаде и великом городе Ниневии. [11] В Багдаде же о птицах особо заботятся и беспокоятся по причине сильной жары. [12] И вот поблизости от города расположено отведенное для них прекрасное место, и вся община заботится о том, чтобы у них были еда, сторожа, а при необходимости и лекарства, которые покупаются на общие деньги.

Глава XXVI. О сарацинском почтении к имени бога

[1] Сарацины испытывают невероятное почтение к Имени Бога, и к пророкам, и к святым людям, и к святым местам. [2] И таким образом, очень тщательно следят за тем, чтобы не совершить, или сказать, или написать что-нибудь знаменательное, не приступив к оному иначе как с именем Господа. [3] И во всех письмах, которые они посылают к недругам своим, очень тщательно следят за тем, чтобы Имя Бога стояло на первом месте. А также особенно заботятся о том, чтобы никакое послание не было разорвано на куски или брошено на пол. [4] Если же видят, что документ или кусочек от него валяется на земле, то почтительно поднимают оный и помещают его в трещину стены, дабы Имя Господа не было попрано. [5] Когда же случится им прочитать или произнести Имя Божье, то они не смеют делать это иначе как с великим почтением, а именно: «Да будет славен Господь!» — или что-нибудь еще в том же роде. [6] Если же кто-нибудь из сарацин станет клясть Бога или какого-либо пророка, то его немедленно лишают жизни. [7] А святые места, то есть их церкви, они постоянно содержат в такой чистоте, что не смеют вступать туда иначе как босиком и не смеют плеваться там, а садятся не иначе как на колени, причем снизу подстилают коврики и так приучают сидеть детей своих, дабы оные, повзрослев, не уставали от долгого сидения в церкви.

Глава XXVII. О строгости сарацинских нравов

[1] У них соблюдается такая строгость нравов, что вы никогда не увидите сарацина, шествующего с высоко поднятой головою или закаченными глазами, или с выпрямленной шеей, или с выпяченной грудью, или размахивающего руками. Нет, он будет идти умеренной походкой, приличествующей человеку, совершенному в делах веры и строгому в нравах. И так поступают даже дети бедняков. [2] В течение многих лет, которые я провел среди них в Персии и Багдаде, ни разу мне не довелось услышать песен праздных, напротив, все песнопения восхваляли Бога и совершенство их веры и их пророка. И ни один не посмеет насмехаться над другим, или унизить его, или выбранить.

Глава XXVIII. О радушии к чужестранцам

[1] Они проявляют такое радушие и гостеприимство к чужестранцам, что принимают их, словно ангелов. [2] Когда мы хотели попасть внутрь дома человека знатного или мудрого, то нас принимали с такой радостью, как будто мы там были частыми гостями, и это, как мы узнали, является у них законом гостеприимства. [3] Те же, кто охотно принимал братьев нашего ордена в своих жилищах, иногда проявляли даже такое радушие и учтивость, что нам позволялось изложить им кое-что о Боге или о Христовом величии. [4] И когда им случалось поминать имя Христово в нашем присутствии, они произносили оное не иначе как с должным почтением, а именно: «Да будет славен Христос!» — или как-нибудь иначе, но в том же роде.

[5] Одно только весьма огорчало их — это то, что мы воздерживались от участия с ними в трапезе. [6] Ибо сами сарацины обязательно разделяют трапезу с тем чужестранцем, который их посетил, а в особенности этим отличаются арабы, ибо среди прочих сарацин оные славятся благородством. [7] И никогда не наносят вреда человеку, присоединившемуся к совместной трапезе по их приглашению. [8] И утверждают, что вкусивший с ними хлеб и соль становится братом их, и оберегают его, даже если прежде оному случилось стать убийцей их родителя, ото всех прочих людей.

Глава XIX. О согласии сарацин между собою

[1] Они с такой сердечностью и любовью относятся к единоверцам, словно те им приходятся родными братьями. [2] И, обращаясь к единоверцу, а в особенности к чужестранцу, говорят: «О, сын моей матери!» И никогда не посмеют убить или освистать единоверца, а посему любой сарацин может совершенно спокойно путешествовать по чужим странам среди сарацин-варваров. [3] Вот случилось так, что султан Вавилонии послал своего доверенного воина в Сирию, чтобы тот был там его викарием, управлял этой провинцией и посылал господину собираемую там дань. [4] Оный же, возгордившись, восстал против господина своего султана, и вся провинция вместе с ним. [6] И когда они сошлись на поле друг против друга, собираясь начать сражение, сказали единоверцы: «Разве мы не сарацины! А сражаться с единоверцами запрещено. [7] Выдайте нам того, кто восстал против своего господина, и будем жить в мире». [8] Так был установлен мир, и при всеобщем умиротворении из всего войска только один был предан смерти. [9] Вот и получается, что те, чья вера — вера смерти и убийств, не желают убивать врагов своих, в то время как христиане, чья вера — вера животворящая, предписывающая жить в мире и согласии, убивают врагов своих, не проявляя никакого милосердия. [10] Если же так получается, что один сарацин убивает другого — будь то случайно или преднамеренно, — сын или брат убитого редко требует мести, но все его друзья по округе собираются, договариваются и доставляют убийцу к сыну или брату убитого, а тот, схватив пойманного, отправляется на кладбище и говорит ему: «Сын такого-то ныне мертв, ибо ты убил родственника моего. Но даже если я убью тебя, то его все равно не вернуть!» [11] И добавляет: «Если уж совершено нечто плохое — и один сарацин убит другим, то еще хуже, если будут убиты двое». [12] Произносит: «Иекумбелле!», что означает: «С Богом!», обрезает убийце волосы и отпускает его с миром. [13] А что в свое оправдание могут сказать христиане, которые постоянно повторяют: «И прости нам долги наши, как и мы прощаем»?


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Рекомендуем почитать
Кому нужна вражда к евреям?

В брошюре в популярной форме вскрыты причины появления и бытования антисемитизма, показана его реакционная сущность.


В Речи Посполитой

«В Речи Посполитой» — третья книга из серии «Сказки доктора Левита». Как и две предыдущие — «Беспокойные герои» («Гешарим», 2004) и «От Андалусии до Нью-Йорка» («Ретро», 2007) — эта книга посвящена истории евреев. В центре внимания автора евреи Речи Посполитой — средневековой Польши. События еврейской истории рассматриваются и объясняются в контексте истории других народов и этнических групп этого региона: поляков, литовцев, украинцев, русских, татар, турок, шведов, казаков и других.


Еретичка, ставшая святой. Две жизни Жанны д’Арк

Монография посвящена одной из ключевых фигур во французской национальной истории, а также в истории западноевропейского Средневековья в целом — Жанне д’Арк. Впервые в мировой историографии речь идет об изучении становления мифа о святой Орлеанской Деве на протяжении почти пяти веков: с момента ее появления на исторической сцене в 1429 г. вплоть до рубежа XIX–XX вв. Исследование процесса превращения Жанны д’Арк в национальную святую, сочетавшего в себе ее «реальную» и мифологизированную истории, призвано раскрыть как особенности политической культуры Западной Европы конца Средневековья и Нового времени, так и становление понятия святости в XV–XIX вв. Работа основана на большом корпусе источников: материалах судебных процессов, трактатах теологов и юристов, хрониках XV в.


Сербия в Великой войне 1914 – 1918 гг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город шагнувший в века

Сборник статей к 385-летнему юбилею Новокузнецка.


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.


Жизнь чудовищ в Средние века

По примеру средневековых кодексов, под обложкой собрались лучшие образцы трактатов о чудовищах, написанных в Средние века: «Книга о зверях и чудовищах» неизвестного автора VIII века, глубокие исследования о драконах, скорпионах и морских чудищах энциклопедиста XIII века Фомы из Кантимпрэ, географические выкладки Гонория Августодонского (XII в.), поселившего монстров по всему Кругу земному, и весьма актуальное послание монаха Ратрамна (VIII в.), рассматривающее вопрос о том, крестить или не крестить собакоголовых людей.