Клубника на десерт - [22]
Коул метнул на меня ядовитый взгляд, и мой отец, тяжело вздохнув, снова пришел мне на помощь:
– Так как вы вдвоем познакомились?
Секунду мы с Коулом сверлили друг друга взглядом. В его зеленовато-карих глазах сверкал вызов – он явно был мной недоволен. Наконец я повернулся к отцу.
– Нас свел один общий знакомый.
– Да, – с сарказмом подтвердил Коул. – Ума не приложу, каким местом Джаред при этом думал.
– Знаешь, тебя никто не заставляет здесь оставаться, – раздраженно огрызнулся я.
Он улыбнулся мне.
– Верно подмечено, лапа. – Потом повернулся к отцу. – Был рад повидаться, Джордж. Надеюсь, ты остался доволен своим днем рождения. Я знаю, ужасно неприлично вот так убегать, но уверен, вы с Джонни все равно хотели пообщаться наедине. – И он, даже не взглянув на меня, поднялся из-за стола.
– Ты что, уходишь? – изумился я, потому что вовсе не хотел выгонять его.
– Именно так.
Отцу, судя по виду, опять стало крайне неудобно. Стараясь подавить гнев, я проследовал за Коулом в гостиную, где он обулся и подхватил свои ключи.
– Поверить не могу, что ты вот так уходишь посреди ужина, – прошипел я, надеясь, что отец нас не слышит. – Это невежливо.
– Невежливо вел себя только ты, – сказал он, поворачиваясь ко мне лицом. – Ты настолько увлекся, обращаясь с нами, будто с детьми, что не заметил, когда это перестало быть нужно!
– И что, черт возьми, это должно значить?
– Ничего! – сказал он и захлопнул за собой дверь.
А я остался стоять в гостиной, пытаясь успокоить себя перед тем, как возвращаться к отцу. Я сосчитал до пяти. А может, до двадцати пяти.
Как только перед глазами у меня перестали плыть красные пятна, я вернулся в столовую, но отца там не было. Я обнаружил его на кухне. Он стоял у плиты и кусочком хлеба вычищал горшочек из-под чоппино.
– Пусть этот парень и пирожок, – сказал отец, – но готовить он точно умеет!
***
Весь следующий день от Коула не было ничего слышно. Я был бы счастлив, если бы тишина продлилась еще несколько дней, поскольку еще не перестал на него злиться, но вечером мы собирались идти в театр.
В четыре я сломался и позвонил ему, чтобы убедиться, что наши планы остались в силе.
В нормальной ситуации мы бы сперва зашли в ресторан, но сегодня мы оба были склонны пропустить этот шаг. Коул согласился встретиться со мной у меня дома и оттуда вместе выехать в театр.
Мне не терпелось увидеть шоу. Любовь к театру мне привила мать – отец театр не любил, поэтому с моих десяти лет она стала вместо него брать на спектакли меня. Я любил музыку, любил интересные сюжеты, но более всего театр привлекал меня тем, что напоминал мне о матери. Я относился к театру с тем благоговением, которое большинство людей приберегало для церкви, и, несмотря на подпорченное из-за Коула настроение, был счастлив наконец-то воспользоваться своим абонементом.
К сожалению, едва Коул вошел, я понял, что сегодня вечером будет буря. Он был одет как обычно – в узкие темные брюки с легким свитером и шарфом. Еще на нем был пиджак, но не от костюма, а какой-то модный пиджак белого цвета – моднее, чем все мои вещи, вместе взятые, – и я готов был поспорить на свое месячное жалование, что он купил его не где-нибудь, а в Париже. Я плохо разбирался в моде, но этот его пиджак определенно выглядел так, словно еще вчера был на модном показе. Покрой у него был строгий, как у военного френча, и вместе с тем вызывающе показушный.
– Ты что, пойдешь в этом? – не сдержавшись, спросил я.
– Нет, солнце, – ответил он. – У меня там внизу «Армани». Я планировал переодеться в машине. Как Супермен.
Может, я и заслуживал такого ответа, но извиняться не собирался.
– Я думал, ты наденешь костюм, – сказал я.
– Никогда. Даже на свои похороны.
– Прекрасно.
В машине мы не перебросились и парой слов и, как только вошли в театр, Коул сразу направился в бар, а я, догоняя его, сразу вспомнил тот вечер в Вегасе, когда мы выбрались в ресторан.
Дома, когда мы были только вдвоем, его жеманность почти совсем исчезала, но на людях моментально возвращалась вновь, и, хотя за несколько месяцев, я к ней привык, сегодня Коул превзошел самого себя. Его походка была слишком вертлявой, жесты – слишком размашистыми, голос – слишком манерным. Обычно я не испытывал желания скрывать свою ориентацию, но и чрезмерно ее афишировать тоже не хотел. Быть с Коулом было все равно, что носить неоновую табличку с мигающей надписью: «Смотрите, я гей!» Из-за него я начал стесняться самого себя, более того, впервые за много лет, поймал себя на том, что стараюсь как можно меньше походить на гея.
В баре мы встали в очередь. В кои-то веки он не трещал без умолку, а молчал. Поначалу я был просто счастлив, что мне не приходится его слушать, и даже немного расслабился, вспомнив, что скоро буду наслаждаться шоу, но потом взглянул на барную стойку, и злость во мне вспыхнула с удвоенной силой. Там стоял бармен – молодой, симпатичный и такой же лазурно-голубой, как Коул. Обслуживая клиентов, он то и дело посматривал на Коула, и каждый раз они улыбались друг дружке.
– Ты специально встал именно в эту очередь? – резко спросил я.
– Даже если и так, то что? – огрызнулся он. Смерил меня с головы до ног взглядом и повернулся ко мне спиной. – Твое снисхождение малость подзапоздало, дорогой.
Джаред Томас всю жизнь прожил в маленьком городке Кода, штат Колорадо, и давно уже отчаялся наладить личную жизнь — кроме него, в округе проживает единственный гей — школьный учитель вдвое старше его.Так продолжается до тех пор, пока в его жизнь не входит Мэтт Ричардс, поступивший на службу в муниципальный полицейский департамент. У них сразу завязывается дружба, но все чаще кроме дружбы в их отношениях проскальзывает нечто большее.Удастся ли Джареду убедить Мэтта преодолеть неприятие семьи и коллег и использовать свой шанс на счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.