Клабуш - [5]

Шрифт
Интервал

Хорошо, что он тут же отдернул голову, иначе он оглох бы от громких криков.

— Нет! Нет! Нет! — раздалось с пенька. — Яйцом я был в давнем прошлом! А сейчас я Клабуш!

— Да-да... Что-то такое и надо было предвидеть, — про­бормотал лис. Ну разве можно рассчитывать на настоящее яйцо, если имеешь дело со старым Ваакманом!

Лис оглядел Клабуша со всех сторон.

—-Значит, и ноги у тебя есть?

— И ноги есть! — пискнул Клабуш и несколько раз подпрыгнул.

— И глаза? И рот?

— И глаза, и рот, — подтвердил Клабуш. Он вытаращил глаза и вытянул рот трубочкой. — И крутики впридачу. Я еще и летать умею, только сейчас мне скрепка мешает.

Ни крутики, ни скрепка лиса не заинтересовали. Его взгляд остановился на другом.

— А как насчет животика? — замурлыкал он. — Что у нас в животике? Немного желтка и немного белка, если не ошибаюсь?

Клабуш потряс себя так, что крутики загудели.

— Нет. В животе ничего нет. Желток выпил ученик 1 «А» класса Лембит, когда- я еще яйцом был. И белок тоже.

И в подтверждение своих слов Клабуш обеими руками похлопал себя по животу. Внутри загудело, как в барабане.

— Ну вот, вечно я опаздываю, — расстроился лис. Его хвост снова повис. И кто мог подумать, что вся эта история будет иметь такой конец! Но до чего же Клабуш был похож на настоящее яйцо издалека, когда ворон держал его в своем клюве... Тут правый глаз лиса замигал. Рейнхард ухватил за хвост какую-то интересную мысль. Ага-а! Если он принял Клабуша за яйцо, то и другие могут ошибиться. Значит, Клабуш может заинтересовать и кого-то другого. И так здорово заинтересовать, что тот захочет завести с ним близкое знакомство... Лис Рейнхард облизнулся. Его хвост снова встал трубой.

— Клабуш, — громко сказал лис, — давай играть в прятки.

Клабуш от радости подпрыгнул высоко в воздух.

— Ур-ра-а! — закричал он, хлопая в ладоши. — Наконец-то я слышу деловой разговор! Мне ужасно нравится играть в прятки! А как в них играют? Что я должен делать?

— Искать. Но сначала надо позвать еще кого-нибудь. Чем больше игроков, тем интереснее.

Клабуш встал на цыпочки и стал быстро оглядываться.

— Кого же мне позвать?

— Зови первого, кто попадется, — отозвался лис, он уже спрятался в кустах. — Играют в прятки и гуси, и зайчатки... Только мышей не зови. Они совершенно не умеют играть.

Вдруг из-за деревьев вылетел селезень. До чего он был красивый! Его перья переливались на солнце всеми цветами радуги.

— У-у-у! — позвал его Клабуш. — Сюда! Лети сюда!

Но нарядный селезень даже не сбавил скорость.

— В нашей семье яйцами занимается моя супруга, — обронил он свысока и важно полетел дальше.

На полянку выскочил заяц... Но и он почему-то не отоз­вался на приглашение.

— Ничего не поделаешь, придется нам играть вдвоем, — сказал Клабуш. — Чур, я ищу первый, а потом — ты.

Но лис не согласился.

— Подождем еще немного. Постой-постой, ты, кажется, говорил, что летать умеешь. Дай-ка я сниму эту скрепку. Ну вот, теперь ты можешь поискать нам товарищей где-нибудь подальше.

Клабуш завращал крутиками над головой.

— Так я делаю, когда мне возвращают полную свободу! — радостно объявил он и принялся загибать крутики за спину. Посыпались искры, Клабуш затрещал и стал подниматься в воздух.

— Ищи хорошенько, — наставлял его снизу лис. — Выбирай тех, кто пополней да повкусней!

— Хорошо, хорошо, — пообещал Клабуш. Он загнул крутики еще больше. Вжих! Клабуш сделал круг над пеньком и скрылся среди деревьев.

Через некоторое время послышалось жужжание — Клабуш возвращался.

— Нашел! Нашел! — закричал он еще издалека. — Вполне подходящий, совершенно замечательный — нос!

— Не надо Барбоса! — всполошился лис. — Он не умеет играть. Скажи ему, что мы его в другой раз позовем.

Барбос-Черный

Но было поздно.

Пятнистый лопоухий пес, свесив язык, уже ломился сквозь кустарник. Лис выскочил из своего убежища — и был таков.

— Стой! Куда ты? — закричал Клабуш ему вслед. — Ну и пусть не умеет! Мы его научим!

Но лис знай себе прибавлял шагу. Он ничему не хотел учить Барбоса.

Круглые щечки Клабуша надулись еще больше, а рот изогнулся, как подковка.

—  Так я делаю, когда из игры ничего не выходит.

Он вдруг почувствовал, что страшно устал.

Кружась над макушками деревьев, Клабуш увидел среди зеленых полей маленькое красное пятнышко. Он прижал крутики к спине и взял курс прямо на это пятнышко.


УЧИТЕЛЬНИЦА

— А теперь, дети, слушайте внимательно. Ээду купил в магазине три булки. А Пеэду купил на две булки меньше. Сколько булок...

Учительница сняла очки. Дети не слушали. Они совсем не думали о булках, которые купили Ээду и Пеэду. Они улыбались, а их лукавые глаза смотрели не на доску, а намного выше.

Учительница тоже посмотрела наверх. Брови ее удивленно поднялись:

— А это что за гость?

На лампе сидело круглое существо. Его ручки были сложены на животике, а крутики обвивали голову, словно венок.

— Это... хи-хи... это Клабуш, — сказала Элью.

По лицу учительницы можно было понять, что «хи-хи» ей совсем не понравилось.

— Ах, Клабуш... — повторила она. — Чей же он?

— Он наш общий, — опять сообщила Элью, теперь она уже встала из-за парты.

— Другие тоже захотели рассказать о Клабуше.

— Если Клабуш соединяет крутики в кольцо, значит, он проявляет любознательность, — сказала Анне.


Еще от автора Яан Яанович Раннап
Альфа + Ромео

Эта книга лауреата Государственной премии Эстонии, литературной премии им. Ю. Смуула, лауреата комсомола Эстонии Яана Раннапа состоит из трех частей. Повесть, давшая название всей книге, рассказывает о дружбе мальчика и лошади, о верности, доброте и справедливости. «Агу Сихвка говорит правду» и «Школьные истории» — это циклы рассказов о современных школьниках.


Агу Сихвка говорит правду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Барьер трёх минут

Титул оригинала:Jaan RannapKukepoksKirjastus «Eesti Raamat»Tallinn 1979Художник-иллюстратор ЭДГАР ВАЛЬТЕРПеревёл с эстонского ГЕННАДИЙ МУРАВИНрассказ «Бой в кругу» перевёл АЙН ТООТСРаннап, Я.Барьер трёх минут. — Таллин: Ээсти раамат, 1982. — 200 с., илл.В новый сборник популярного детского писателя Яана Раннапа включены рассказы на спортивные темы, написанные в 1962—1977 гг. Автор, бывший в юности большим энтузиастом спорта, раскрывает в этих рассказах принципы спортивной этики, создаёт яркие характеры юных героев, которые могут послужить для ребят примером самовоспитания и самоутверждения.Э/Р22 VII—VIIIР 4803010200—352/901(15)—82  229—82   84.3Э© Kirjastus «Eesti Raamat», 1979© Перевод с эстонского.


Марью пишет сочинение

Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.


Нублик

Для детей дошкольного и младшего школьного возраста автор рассказывает историю о храбром и умном псе Нублике, помогающем пожарным.


Юхан Салу и его друзья

Цикл рассказов Яана Раннапа «Юхан Салу и его друзья» знакомят с жизнью эстонских пионеров, их учебой и общественной работой. Автор обладает острым наблюдательным глазом и несомненным чувством юмора.Юхан Салу должен что-нибудь написать о каждом пионере отряда. Для отрядного журнала. В качестве приложения, что ли. Возьмут в руки журнал и сразу узнают, кто есть кто.


Рекомендуем почитать
Маленький Бобеш

Книга известного чехословацкого писателя Йозефа Плевы «Маленький Бобеш» стала в Чехословакии одной из любимейших детских книг.В чем же притягательная сила этой книжки? Почему ее переводили и переводят во многих странах?С большой теплотой, с немалой долей юмора рассказывает Йозеф Плева о живом, любознательном мальчике Бобеше из простой трудовой семьи.Прочитайте эту книжку — она вас познакомит с жизнью чешской детворы в начале нашего века.


Сказки зелёного леса

Короткие истории об обитателях леса. Через образы растений и животных сказки, порой напоминающие басни или притчи, представляют вполне «человеческие» ситуации; рассказывают о законах живой природы, об отношениях между человеком и природой.Для детей дошкольного, младшего и среднего школьного возраста.


Вершинины, старший и младший

Повести о детстве, о мальчишечьей дружбе, преодолевающей многие сложности и трудности, встречающиеся ребятам при столкновении с миром взрослых людей.


Артель клубничников

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антон и Зяблик

Автор этой книги, С. Полетаев, родился и провел свое детство в деревне, на Брянщине, и большинство написанных им рассказов («Антон и Зяблик» - третья его книга) - о людях деревни, любящих землю, сельскую природу и крестьянский труд.Подростки и юноши, герои рассказов, каждый по-своему размышляют о серьезных вопросах. Как относиться к людям и делу? Что считать в жизни главным и непреходящим? К чему в ней стремиться и что ценить? Каким должен быть человек? Совместимо ли, например, чувство любви с ложью? Или доброта с душевной грубостью?На эти и другие вопросы отвечают рассказы, Поднимающие жизненно важные проблемы, волнующие молодежь.


Витя в тигровой шкуре

Веселые и грустные рассказы для детей.