Китайские традиции и обычаи - [53]

Шрифт
Интервал

Он как раз был в заботах о муке, которая превращалась в снег, как вдруг услышал мольбы людей и только тогда понял, что это все были козни Сяо Няня. Разозлившись, Да Нянь пошел к брату, но тот безразлично сказал:

– Ты делай свое добро, а я буду есть людей, какое тебе дело?

Да Няня вывело из себя невежество Сяо Няня, и он бросился в драку. Но брат оказался свирепым и сильным противником, повалил Да Няня на землю и прорычал:

– Если бы ты не был моим родным братом, я бы съел и тебя!

Да Нянь не мог побороть Сяо Няня, потому он спустился в земной мир и сказал людям:

– Сяо Нянь боится грохота и огня. Когда он придет в следующий раз, возьмите хворост и масло, разожгите бамбук, окружите себя пламенем – он не сможет пробраться внутрь и съесть человека.

Как и ожидалось, Сяо Нянь пришел снова. Разожженный с маслом и хворостом бамбук звонко трещал, жаркое пламя не позволило Сяо Няню приблизиться к людям. Скрипя зубами, он ходил вокруг, но так и не сумел подобраться ближе, потому и ушел голодным. Сяо Нянь был уверен, что костер был идеей брата, и тут же отправился проучить его, но Да Нянь успел укрыться с людьми в окружении огня. Стиснув зубы, Сяо Нянь гневно сказал:

– Вот увидите, я научусь тушить огонь и съем вас всех до одного!

Прошло три тысячи пятьсот девяносто девять дней, Сяо Нянь наконец отточил свое мастерство тушить огонь и на следующий день снова спустился в земной мир, чтобы вредить людям. В эти три тысячи пятьсот девяносто девять дней Да Нянь упорно тренировался сражаться – готовился к схватке с Сяо Нянем, чтобы защитить от него человечество.

В полдень три тысячи шестисотого дня Да Нянь и Сяо Нянь встретились в воздухе и так яростно дрались, что поднялся ураган, туман заполонил все небо, оттого потом и весна была ветреной и туманной. Они дрались тридцать два дня подряд. Сяо Нянь с нетерпением раскрыл рот, чтобы съесть Да Няня, тот поднял руку и ударил громом, но Сяо Нянь одним прыжком увернулся и скрылся в вышине. Второго числа второго месяца ударил сильный гром. Да Нянь преследовал противника семьдесят четыре дня, но ему не удавалось достать громом до противника, поэтому он прекратил погоню. Довольный собой Сяо Нянь, услышав, что удары брата прекратились, развернулся и бросился за ним. Да Нянь стремительно ускользнул, достал из-за спины змея, извергающего пламя, и направил его на Сяо Няня, извергая изо рта грохочущие молнии. Сяо Нянь пришел в смятение и выпустив изо рта струю черной воды, затушив огонь и едва сохранив себе жизнь. Да Нянь гнался за братом, от их погони сотрясались небо и земля, дождь лил как из ведра. Поэтому летом часто гремел гром, сверкали молнии и лили дожди.

Сяо Нянь устал бежать и укрылся в море, чтобы отдохнуть. Да Нянь заставил солнце светить, чтобы ускорить созревание хлебов, он не хотел оставить людей без пропитания из-за небесных баталий.

Злой брат проспал сто дней подряд и, когда проснулся, снова был полон сил для продолжения боя. В этот раз он был умнее и сразу решил проявить свое мастерство тушения огня, широко раскрыл рот и выпустил поток ледяного ветра.

Да Нянь замерз до дрожи и убежал в горы. Брат погнался за ним, но Да Нянь успел превратится в маленький камешек на земле, Сяо Нянь никак не мог его найти и кричал от злости. Тогда он стал осыпать землю сильным снегом, чтобы заморозить брата. Но Да Нянь уже давно укрылся в горной пещере вместе с людьми, которые обогрели и накормили его. Отогревшись, добрый брат натерся толстым слоем сосновой смолы и каштанового масла и приготовился к смертельному бою.

Это был триста шестидесятый день. Сяо Нянь думал, что брат уже давно умер от холода, потому он с ревом спустился в земной мир, чтобы полакомиться людьми. Но вдруг в воздухе появился объятый пламенем Да Нянь. Когда Сяо Нянь опустился на верхушку дерева, брат стремительно проскользнул в его рот и, пройдя сквозь глотку, попал в живот. Подожженный изнутри Сяо Нянь стал извиваться от жуткой боли. Вскоре его руки ослабли, от сгоревшего тела осталась только кожа, повисшая на ветке. Да Нянь героически погиб, сгорев вместе с братом.

Все люди как один припали к земле и, рыдая, кланялись герою. Тело его, находившееся внутри тела Сяо Няня, оставили висеть на ветвях. С тех пор через каждые триста шестьдесят дней люди поклонялись Да Няню и жгли благовония у этого дерева. Говорили, что он – Дух Огня, и если зажигать благовония, то можно получить его защиту, обрести духовное знание и обеспечить спокойствие семьи из поколения в поколение.

Позднее люди подсчитали, что цикл смены четырех сезонов длится триста шестьдесят дней, и стали думать, какое название ему выбрать. «Да Нянь пожертвовал жизнью ради спасения людей, – рассуждали все, – нельзя его забывать, пусть “один цикл” будет “один нянь”»>1. Но тогда уже существовала [160] традиция отмечать другой «нянь» (праздник Чуньцзе), поэтому этот цикл получил название «сяо нянь», что в буквальном переводе означает «малый год». С тех пор на триста шестидесятый день в году, то есть двадцать третьего или двадцать четвертого числа месяца Ла, в Китае отмечают Малый Год, или Сяо Нянь.


Рекомендуем почитать
О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Афинская олигархия

Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.


Новгород и Псков: Очерки политической истории Северо-Западной Руси XI–XIV веков

В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.


Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


Китайские идиомы

В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Рассказы о героях Китая

Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.


Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.