Киану Ривз: победы, печали и правила жизни - [99]

Шрифт
Интервал

фотографию полной бумажной версии сценария – четырех стопок бумаги, каждая в два фута высотой, как налоговый кодекс. Это странный способ повествования, но Киану понравилось. Говорят, что, увидев планы студии, он попросил расширить его роль в игре.

Когда Киану называет посетителей E3 потрясающими, игра еще не закончена, и в тот момент никто, кроме работающих над ней людей, не знает, насколько далеко ее завершение. В трейлере ее появление обещано в апреле 2020 года; далее дату выпуска сдвигают на сентябрь, когда же он наступает, а потом проходит, появляется сообщение, что Projekt Red распорядились о «кранче» – шестидневной рабочей неделе для сотрудников, работающих над игрой, – чтобы избавиться от оставшихся багов к новой дате релиза, 19 ноября. Когда игра все-таки выходит – 10 декабря 2020 года, – она кишит багами и так виснет, что Sony идет на беспрецедентный шаг, удалив ее из официального магазина PlayStation, а вдобавок, как и Microsoft, предлагает недовольным первым покупателям вернуть деньги. И кстати: к январю фанаты додумались, при помощи каких манипуляций изменять внешность Джой-Тойз – секс-работников в «Киберпанке» – и делать их похожими на других персонажей игры, в связи с чем Projekt Red приходится выпустить заявление с вежливой просьбой не использовать внутри игры опцию заняться симуляцией секса с Киану[503]. Люди все равно ее используют, но даже в этом искусственном контексте Киану сохраняет свою загадочность в вопросах секса; за 100 долларов ДжойТой-версия Джонни Сильверхэнда отведет вас в заднюю комнату, только его лицо сбоит и штанов он не снимает.

К тому времени, когда все это происходит, презентация на E3 успевает зажить собственной странной жизнью. Фраза «Вы потрясающие!» становится умеренно успешным мемом в форме крупного плана Киану, который показывает на разные предметы и называет их потрясающими. Например, на снимок экрана с заголовком о парне, соорудившем поезд для щенков, или на мальчика с Филиппин, приютившего беременную кошку во время тайфуна, чтобы она могла родить котят.

На Cheezburger.com есть публикация под названием «12 „потрясающих“ мемов в честь Киану Ривза, нашего нового благонравного бога»[504], утверждающая, что Киану «нужно включить в сонм благонравной славы, где значатся Стив Ирвин, мистер Роджерс и Боб Росс»[505]. Любопытно, что никого из них уже нет в живых и лишь Киану удостаивается этой чести при жизни.

«Благонравный» – довольно странный эпитет для восхваления человека в XXI веке; до недавнего времени он принадлежал арсеналу консерваторов. «Благонравный» – то, что олицетворял Пэт Бун в противовес Элвису; за это качество, очевидно отсутствовавшее в «Симпсонах», хвалили «Полный дом»[506].

В 2019 году в эссе для журнала Vox Констанс Грейди проследила смену курса слова «благонравный» в поп-культурном дискурсе: как оно избавилось от привязки к ретроградному морализму и пуризму движения американских евангелистов[507]. Указывая на такие феномены, как «благонравная» подборка на BuzzFeed (где собраны греющие душу сюжеты из разряда хороших новостей – о доброте людей и межвидовой дружбе разных милых животных), Грейди полагает, что возрождение «благонравного» произошло как реакция на возрастающую токсичность интернет-культуры после подъема «Геймергейта»[508], праворадикального движения и Дональда Трампа. Грейди даже использует Google Trends и наглядно показывает на схеме, как поисковый запрос «благонравный» «начал набирать обороты в культурном словаре примерно в тот же период, на который пришелся пик популярности лексики праворадикалов». Из праворадикального лексикона Грейди вводила в поисковик слово «подстилка» и «красная таблетка». Популярность и того и другого пошла на спад в 2017 году, после первого года Трампа на посту президента, как раз когда стала расти популярность запроса «благонравный».

Началась смена полюсов в культуре. В 1980-е слово «благонравный» принадлежало правым, рейганизму, христианству, моральному большинству, а язвительность, сарказм и ирония были орудием, с помощью которого левые атаковали лицемерие этих движений. Потом праворадикалы украли иронию, чтобы шуточным фасадом прикрывать настоящий расизм, женоненавистничество и антисемитизм. Кроме всего прочего, Кианессанс продиктован миром, который жаждет передышки от иронии и обращается к Киану, у которого в теле нет ни одной иронической косточки.

После выступления Киану на Е3 появился не только «потрясающий» мем. Спустя всего пару часов после него пользователь «Твиттера» под ником @KojiMads публикует скриншот с Киану на сцене – руки по швам, словно он не знает, куда их деть, а одуревшая толпа поднимает телефоны, чтобы его сфотографировать, – и подпись: «он и правда просто вот так стоял, а все взбесились»[509]. Позже в тот же день другой пользователь Твиттера, @JT_0907, обрабатывает это изображение ради комического эффекта: голова Киану остается прежнего размера, но создается впечатление, будто он отражается в кривом зеркале из комнаты смеха, где кажешься ниже ростом и шире. Это мини-Киану, карманный Киану Ривз из автомата с жвачкой.


Рекомендуем почитать
Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Москва во времена 'светлого прошлого'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мария Каллас - стремление к совершенству

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Автобиографический фрагмент

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гвардейцы в воздухе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поход на афганцев и бой на Кушке (1885 год)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.