Каждый раз, когда мы влюбляемся - [18]
Чувак в белом уронил микрофон (сорри, мужик) Дэйв Гаан в блестящем костюмчике, девочка в леопардовых трусиках с подвязками и белых чулках…
Да, лукаво подумала она. Это не хорошо…
– Я бы так не смог, – Сказал ей Рик. – И на месте матери и на месте отца. Жить ненавидя, и жить рядом с человеком, который ненавидит.
– Всегда есть надежда что они… разненавидят.
Элизабет невесело улыбнулась.
– Разненавидят? – Рассмеялся он.
– Да, – Почти весело заулыбалась она. – Ненавидел и вдруг разненавидел…
Юноша засмеялся.
– С тобой интересно!
– Спасибо, месье!
Джулио смотрел на Рика так заинтересованно.
– Папа уехал в больницу? – Спросил ее Рик.
– Да, один из его пациентов… боится.
– Боится???
– Первого сеанса химиотерапии.
Джулио протянул ручку к Рику и что-то сказал ему на своем детском языке, мальчик заулыбался.
Лино позвонил ей когда она и Рик вышли на прогулку с Джулио.
– Ciao, девочка моя!
Элизабет улыбнулась.
– Ciao!
У него был немного хриплый, усталый голос…
– Как ты? Как наши дети?
– Хорошо, любимый мой, а ты?
Он улыбнулся.
– Устал, у Сакурая истерика.
– Истерика?
Она очень удивилась.
– Да, малыш, он только сейчас осознает что такое Онкология, что можно болеть годами!
Элизабет поняла.
– Я люблю тебя, Лино!
– А я люблю тебя, моя зеленоглазая любовь! Не скучай, я скоро приеду домой! Целую сначала в губы, а потом в лоб!
Она засмеялась.
Элизабет показывала Рику Сятихоко.
– Сятихоко, – Сказала ему она. – Это мифическое существо с телом рыбы и головой тигра. Рыба-тигр это еще и оберег от пожаров.
Они улыбнулись друг другу.
Маленький Джулио сидел в коляске как король, одетый в костюмчик с Коди Мэвериком, бейсболку Carolina Panthers, с номером 89, и солнцезащитные очки.
Они долго гуляли по городу в цветах, проходили мимо храмов и лавок, кинотеатра и театра Но.
– В субботу твой отец и я приглашены на пьесу Тэйка19, – Сказала Элизабет, Рику. – Хочешь пойти с нами?
– Конечно! – С энтузиазмом сказал он.
Она заулыбалась, ей понравилась его живость.
– А о чем эта пьеса?
– О женщине любящей лиану.
– Лиану???
– Угу, в это растение воплотилась ее любовь.
Элизабет вспомнила, как Лино читал ей пьесу Тэйка:
– ПАРЕНЬ. У меня такое ощущение, что мы попали в сказку Оскара Уайльда…
ДЕВУШКА. В какую?
ПАРЕНЬ. В самой окраине сада стояло дерево…
ДЕВУШКА. Оно было одиноким, и кругом стояла зима, и ему было холодно… Обними меня…
ПАРЕНЬ. У меня предложение!
ДЕВУШКА. Ты делаешь мне предложение?
ПАРЕНЬ. Нет, я хотел сказать… То есть да… Я тебе делаю предложение.
ДЕВУШКА. Простое, сложно сочиненное, сложно подчиненное?
ПАРЕНЬ. Ты смеешься надо мной?
ДЕВУШКА. Разве я могу…
ПАРЕНЬ. Почему не можешь? Я тебя научу всем видам предложений, начнем с самого простого… Например.
ДЕВУШКА. Я знаю, учитель! Я тебя люблю.
ПАРЕНЬ. Прилежная ученица. А теперь разбери его.
ДЕВУШКА. Я – это подлежащие. Люблю – сказуемое в первом лице. Тебя – это обстоятельство.
ПАРЕНЬ. Значит, я – обстоятельство?»…
Да, подумала она. Ты – это обстоятельство…
Проходя мимо памятника мужчине в средневековых доспехах, они остановились, Элизабет дала Джулио попить сока, а Рику – бутылку воды Perrier.
Юноша благодарно улыбнулся.
– Спасибо, Элизабет!
Они сели на скамью рядом с памятником.
– Это Минамото-но Ёсицунэ, – Сказала Элизабет, Рику. – Великий человек… Судьба вознесла его и низвергла.
Она вспомнила Shigurui и Ирако – Судьба быстро вознесла его и почти сразу же низвергла.
– Почему? – Спросил ее Рик. – Почему судьба сначала возносит человека, а потом низвергает?
– Хороший вопрос, – Улыбнулась она. – Судьба возносит многих, но большинство делают ошибку – начинают думать что так и должно было быть!
Юноша задумался.
– Ты хочешь сказать мне что им повезло?
– Да, Рик, везение и случайность это одно и то же! Во времени останутся только самые разумные!
– Во времени?
– На троне.
Лино позвонил ей и сказал что их акушер-гинеколог приглашает их на первое УЗИ, они могут прийти завтра…
Он заулыбался.
– Любимая, мы сможем увидеть нашу дочь!
Элизабет тоже заулыбалась.
– А если у нас будет сын?
– Я буду счастлив, жена моя! Я бы хотел дочь, но если это сын, Я БУДУ СЧАСТЛИВ!
Он вошел в гостиную, Анджолино. Элизабет почувствовала себя ослепленной! Она вспомнила «Ночью мне необходимо/ Солнце похожее на тебя».
Элизабет подумала, смотря на Лино, сколько солнц светило мне, но всегда был ты – Ты, самое яркое солнце, самое беспощадное, самое любимое! Я не могла тебя забыть. Забыть тебя это значит потерять себя.
Она вспомнила, как пришла в больницу к Бальтазару, и он сказал ей «Они не дают мне яблоки! Они дают мне яблочное пюре!!!
Бальтазар смеялся с отвращением и болью.
– Я мужчина, а не ребенок, я хочу грызть, а не глотать! Помнишь, как Боно поет «Когда-то мы могли спать на камнях»?
Он поразил ее, уставший Адам… Где-то там, в саду Добра и Зла, обвитая червем лежит Ева – под солнцем, на которое невозможно смотреть, на черной от пепла земле… Он все покрыл собой Иуда-Тефра – страх пойти за Любовью-Христом, к демону по имени Жизнь.
Да, подумала Элизабет. Когда-то мы могли спать на камнях – у нас была любовь, у нас были мы сами.
Глава 24
Она – цветок садов небесных
Он – яшма редкой чистоты
К несчастью в этом мире тесном
Любовь и Смерть и демон по имени Жизнь… В маленьком японском городе живут двое влюбленных: «О чем думала третья Мария, слыша крики возлюбленного ею? Впервые она услыхала, как Он проповедовал в Магдале, у Геннисаретского озера. Одно Слово горело у него на устах. Оно проникало ей в уши и пронзало ей сердце, пока огонь его не заполыхал в ней так, что силы были готовы оставить ее! И слово это было – Любовь…».
2000-е годы… Судьба сводит двух абсолютно разных людей: молодого итальянца-аристократа и зрелую женщину, работающую официанткой и живущую в трейлере. Он собирается жениться на ее дочери топ-модели, она тоскует по своей первой любви, которая умерла у нее на руках. Океанос намерен дать жизнь наследнику своего рода и умереть, Мэй пытается жить. Как сложатся судьбы героев?
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.