Каждый раз, когда мы влюбляемся - [16]

Шрифт
Интервал


Маяк тонет, не видно ни головы ни плеч, не слышно даже его хриплого крика… Всю нашу жизнь мы теряем кого-то, но это не значит, что мы должны перестать их любить.

Глава 20

Среди таверны, суеты ее и крика,
склонившись над столом, сидит старик – он —
один – газета перед ним и больше – никого.
Унижен жалкой старостью, он думает, как мало
он радовался в те года, когда не миновала
пора красы, и сил, и разума его.
Он чувствует, что постарел, об этом помнит поминутно.
Но все же юности пора – она как будто
была вчера. Ничтожный срок, ничтожный срок.
Все осмотрительность – она всю жизнь его водила за нос, —
а он ей верил, как безумец, этой лгунье, что смеялась:
«До завтра подождешь. Еще вся жизнь осталась впрок».
И сколько он порывов обуздал в себе отказом
от радости возможной, и его безмозглый разум
все упущенья днесь высмеивают в нем.
Но от печальных воспоминаний вдруг головокруженье
он ощутил. И вот он средь кофейни,
на стол облокотись, забылся сном.
(Константинос Кавафис «Старик»)

– Я не хочу жить у мамы во время каникул, – Сказал отцу, Рик. – Я хочу жить с вами.

Он посмотрел сначала на Лино, а потом на нее – его взгляд остановился на Джулио, юноша заулыбался, счастливой, влюбленной улыбкой.

Элизабет встретила взгляд Лино – он посмотрел на нее беспомощно.

– Рик, вашей маме будет одиноко, она говорила Лино, как ждет вас…

– Как?! – С мягкой иронией спросил ее мальчик. – Элизабет, поверьте мне: она никого не ждет!

– Почему ты так говоришь, сын? – Спросил его Лино со смятением.

– Папа… – Выразительно сказал Рик, и в его уже по-мужски красивом голосе с французским акцентом, прозвучала боль. – Ты видел наш дом. Ты сам жил в нем, и не жил. Это не дом, это кладбище!

– Сын… – Мягко сказал ему Лино.

– Я не понимал тебя! – Воскликнул юноша. – А теперь понимаю! Тебя душил этот дом, и меня душит!

Лино понял Рика – Элизабет увидела это в его глазах…

– Если когда-нибудь ты встретишь девушку, которую … тебу станет жаль, и ты захочешь полюбить ее, и не сможешь, беги от нее!

Selfkill – «It’s Luck, I Guess».

Мальчик посмотрел на отца с ужасом.

– Pourquoi? Pourquoi?!

– Что «зачем»? – Устало сказал Лино.

Рик посмотрел на нее.

– Почему вы позволили ему это, жить с другой? Почему вас не было рядом с ним?!

Элизабет… Она вспомнила «Цзя Чжэнь и Цзя Жун соскочили с коней и, громко рыдая, доползли на коленях от самых ворот до гроба покойника. Здесь Цзя Чжэнь, обхватив руками голову, продолжал причитать до самого рассвета, пока не охрип».

Она тоже охрипла.

SELFKILL – «IT’S LUCK, I GESS».

Самые трудные вопросы задают возлюбленные и дети.

– Я боялась. – Ответила Элизабет, Рику.

– Чего?!

Он спрашивал так прямо, так требовательно…

– Себя.

Юноша нахмурился.

[lite] sleeper – «Saudade».

– Когда встречаешься в одном месте и в одно время, ты называешь это совпадением. Нет… Это как трагедия, замаскированная под случайность. Я боялась!

Телефон Лино зазвонил, зазвучал Nor Elle «Swallow One’s Pride».

Он посмотрел на нее нерешительно, мужчина с самыми голубыми на свете глазами.

Элизабет вспомнила «Все религии имеют по меньшей мере одну общую заповедь, а именно: «Не искажай душу». Как Адель в Les revenants, она боялась своего безумия!

– Ответь. – Сказала Элизабет, Лино.

– Хорошо.

Он накрыл ее руку своей рукой, сжал.

– No mires para abajo!

Он встал, высокий и статный.

– Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr…

Улыбка на его алых губах, легкая и немного печальная…

– Долги нельзя отдавать быстро, иначе тебе больше никогда не дадут в долг.

Элизабет удивилась.

– Non importa!

Лино протянул к ней руку.

– Я сейчас приду.

Он ласково погладил ее по щеке, его рука горела.

Глава 21

Степень эмоциональной реакции обратно пропорциональна знанию фактов – чем меньше вы знаете, тем более бурно реагируете

Бертран Рассел

– Когда папа сказал мне… о тебе, я воспринял это остро.

Рик невесело улыбнулся.

– Тогда он сказал мне «Повзрослей, иначе всю свою жизнь ты будешь чувствовать себя обиженным».

Он сварил ей кофе по-турецки – у нее вновь упало давление.

– Моя мать так и не повзрослела, и уже не повзрослеет.

Элизабет смутилась.

– Почему ты так думаешь?

– Папа был прав – если ты слаб, ты обижаешься на других людей, а если силен: на себя.

Она вспомнила «Я как сломанная марионетка, у которой глаза упали вовнутрь». Эти слова одного душевнобольного перевешивают все написанные до сих пор труды по самоанализу».

Элизабет подумала, силен, слаб… когда наши глаза падают вовнутрь, мы поступаем исходя из увиденного.

– Нет ничего больнее, чем обижаться на себя, – Сказала Элизабет, Рику. – Обижаться на других… не так страшно.

Он посмотрел на нее очень внимательно, юный мужчина…

– Почему?

– Когда обижаешься не себя понимаешь, что … ты можешь быть очень умной, но тебя все равно обманут!

– Почему?!

Рик был странно похож на Лино, он даже смотрел как отец!

– Мы все хотим кому-то верить, из-за желания верить умерло больше людей, чем из-за желания любить!

Рик немного нахмурился.

– Верить или любить. Любить или верить.

Он посмотрел на кухню в стиле Хай-тек, в которой они сидели за молочно-белым столом, на молочно-белых стульях-креслах.

– Ты любишь Хай-тек? – Удивился Рик.

– Я приняла этот дом таким, какой он есть.


Еще от автора Элиз Вюрм
Каждый раз, когда мы влюбляемся. Книга вторая

Любовь и Смерть и демон по имени Жизнь… В маленьком японском городе живут двое влюбленных: «О чем думала третья Мария, слыша крики возлюбленного ею? Впервые она услыхала, как Он проповедовал в Магдале, у Геннисаретского озера. Одно Слово горело у него на устах. Оно проникало ей в уши и пронзало ей сердце, пока огонь его не заполыхал в ней так, что силы были готовы оставить ее! И слово это было – Любовь…».


Красное платье

2000-е годы… Судьба сводит двух абсолютно разных людей: молодого итальянца-аристократа и зрелую женщину, работающую официанткой и живущую в трейлере. Он собирается жениться на ее дочери топ-модели, она тоскует по своей первой любви, которая умерла у нее на руках. Океанос намерен дать жизнь наследнику своего рода и умереть, Мэй пытается жить. Как сложатся судьбы героев?


Рекомендуем почитать
Твоя Шамбала

Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».


Отранто

«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Совершенно замечательная вещь

Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.


Камень благополучия

Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.