Карусель любви - [35]

Шрифт
Интервал

А что ей теперь делать? Теперь ей надо было набраться мужества, прежде чем она решится найти его после того, что она устроила в Сэнди-Ридж.

Но она же может послать ему счет! Вот хороший повод. Хорошо, что она еще этого не сделала. Она пошлет счет, сделав это как-нибудь оригинально и необычно.

К тому же Энди оказалась недалеко от «Макдоналдса», где могла осуществить свой план.


Утреннее солнце пробивалось в окна ее магазина, когда Энди вкладывала бумажный колпак в большой конверт. Его передняя часть была такая же, как у его брата-близнеца из Аризоны. А на задней части она написала счет за свою работу. Энди решила не класть в конверт никаких записок, колпак сам все должен сказать за нее.

Это было глупо, но стоило попытаться. Если он не ответит, она пошлет другое письмо. Ей придется это сделать. Ей придется объяснить, как она была не права, как ей теперь стыдно.

Она закрыла глаза и представила его лицо. Последний раз, когда они виделись, он смеялся над ней.

Заклеив конверт, Энди стала ждать прихода почтальона. Теперь она могла только ждать.


Керк услышал радость в голосе своей секретарши еще до того, как вошел в офис.

— Вы не поверите, когда увидите, что только что пришло по почте! Смотрите! — Она указала на стоящий на столе колпак.

— Не сомневаюсь, что это из Калифорнии.

— Как вы угадали? — спросила Нэнси, улыбаясь. — На задней части колпака написан счет за услуги, полученные от мисс Андреа Йохансен. Она из городка Леокадия, что действительно в Калифорнии.

— Энди, — нежно произнес Керк, — там было что-нибудь еще? Что-нибудь… личное, записка?

— Извините, мистер Форрестер, только это. А как вы думаете, что это означает?

— Я не уверен, но думаю, что это хороший знак, — ответил он. — Соедините меня с Генри Торндайком, пожалуйста. Я хочу узнать, как там продвигается наш проект с каруселью.

— Слушаюсь, сэр. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Нэнси, — остановил ее Керк.

— Да?

— Сделайте копию этого счета и принесите мне оригинал.

— Колпак, мистер Форрестер?!

— Да, колпак. Я хочу добавить его в мою коллекцию.

Глава 12

На конверт была наклеена почтовая марка штата Техас и обратный адрес. Энди дважды просмотрела всю свою почту, так как искала письмо от Керка из Финикса.

Еще раз наткнувшись на этот конверт, она решила распечатать его. Она предположила, что это какой-то рекламный буклет, которые в больших количествах слали ей со всей страны.

Странно, подумала она, бумага в конверте больше похожа на приглашение. Она еще раз посмотрела на обратный адрес. А кого же она знает в Техасе?

Открыв приглашение, Энди прочитала:

Развлекательная компания Торндайка имеет честь пригласить Вас на открытие Эксетер-парка в Финиксе, штат Аризона.

В этот день состоится торжественное открытие самой красивой из ныне существующих древних каруселей.

Энди закрыла глаза. Еще одна карусель. И в Финиксе.

Но это же замечательно, решила она. Кто-то приглашает ее на презентацию, причем именно туда, куда она так хотела поехать. А если Керк не станет связываться с ней? Она же сама будет в Финиксе и, вне всякого сомнения, захочет ему позвонить.

Ситуация просто превосходная. Как раз в ее собственных интересах.

Если Керк не захочет встретиться с ней, то она по крайней мере поедет на презентацию и увидит карусель.

Не давая себе ни минуты на размышления и боясь, что сама может передумать, Энди взяла телефон и набрала номер, указанный в приглашении.

— Развлекательная компания Торндайка. Чем я могу вам помочь?

— Здравствуйте. Меня зовут Андреа Йохансен. Я только что получила приглашение на торжественное открытие древней карусели в Финиксе. Я буду счастлива принять участие в этом мероприятии.

— Это замечательно, мисс Йохансен. Я вас записываю.

— Благодарю вас. Я знаю, что мой вопрос покажется вам необычным, но, как вы считаете, я могла бы прийти не одна? — Ей показалось, что это прекрасный повод встретиться с Керком в такой приятной атмосфере. Она уже решила купить себе самое сексуальное платье, которое только сможет найти.

— Знаете, я не совсем уверена, — после долгой паузы ответила девушка на том конце провода, — у нас очень ограниченный круг приглашенных…

— Я вас понимаю, но у меня есть приятель, который живет в Финиксе. Вот я и подумала…

— Подождите, пожалуйста, я узнаю. — Через минуту Энди услышала в трубке: — Мистер Торндайк сказал, что не возражает, если вы приведете своего друга. Только не забудьте предупредить нас, где вы остановитесь, и мы пришлем за вами лимузин.

— Благодарю вас, но думаю, что в этом нет необходимости. — О Господи, лимузин, подумала Энди.

— Это приказ мистера Торндайка, — ответила девушка. — Благодарим вас за звонок. Мы будем ждать вашего приезда.

— Благодарю вас, до свидания.

Судя по всему, в развлекательной компании Торндайка все очень круто! И, видимо, будет глупо ждать, пока она приедет в Финикс, чтобы позвонить Керку. Он же не сможет бросить все ради того, чтобы пойти с ней на вечеринку.

Правильнее всего написать ему, что она будет в Финиксе и приглашает его на вечеринку.

Именно так и решив поступить, она взяла листок бумаги и села к столу. Тон письма должен быть дружеским и достаточно личным.


Рекомендуем почитать
Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..